But after they saw my girl play, they got over it. |
Но после того, как они видели, как играет моя девочка, они смирились с этим. |
I'm so sorry. I'm a bad girl. |
Мне так жаль, я очень плохая девочка |
this girl wouldn't be back in here. |
эта девочка не вернулась бы сюда. |
Sits a girl who holds a skinny brat |
"сидит девочка с исхудалым отродьем" |
Darling girl, whatever's the matter? |
Девочка моя, что такое случилось? |
It... it has to be boy, girl, boy. |
Должен быть мальчик, девочка, мальчик. |
Recently, a girl at our boys' school, killed herself |
Недавно девочка из класса наших мальчиков покончила с собой |
And how will you do that, girl? |
И как ты это сделаешь, девочка? |
Who is the girl in the pink dress? |
Кто та девочка, в розовом платье? |
When a girl in a developing country receives seven or more years education, she marries four years later and has 2.2 fewer children. |
Если девочка, живущая в развивающейся стране, получает образование продолжительностью 7 или более лет, она выходит замуж на 4 года позже и имеет на 2,2 ребенка меньше. |
If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5. |
Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5. |
The girl, she killed herself? |
Эта девочка, она покончила с собой? |
So you're enjoying your Dinah, crazy girl. |
Так ты развлекаешься на Дайне, сумасшедшая девочка! |
And one extra? Boy or girl? |
И ещё один, мальчик или девочка? |
He told me there's a girl in his class with a crush on him. |
Он сказал, что в его классе есть девочка, которая от него без ума. |
But seriously, be careful down there 'cause my girl's pretty, but she might steal your watch. |
А теперь серьезно, будь осторожен там внизу, потому что моя девочка красотка, но она может украсть твои часы. |
Joe, it's Brenda, I need a girl right away. |
Джо, это Бренда, мне срочно нужна девочка. |
Don't call me "girl!" |
Не называй меня "девочка"! |
What did my poor girl do to deserve this? |
Что сделала моя бедная девочка, чтобы заслужить все это? |
That girl never did a thing anyone said! |
Эта девочка никого никогда не слушалась! |
Matron was in the nursery so I couldn't sneak the baby out but I will tell you it's a girl. |
Старшая сестра была в детском отделении, поэтому я не смогла вынести ребенка, но я скажу тебе, что это девочка. |
I know you're lying to me, but I'm a big girl now. |
Я знаю, что ты говоришь неправду, но я ведь уже взрослая девочка. |
Look here... hasn't the poor girl suffered enough? |
Да, бедная девочка уже достаточно натерпелась. |
Mandy, you sweet, sweet girl. |
Мэнди, ты милая, милая девочка. |
You want a boy or a girl? |
У тебя будет мальчик или девочка? |