| But after they saw my girl play, they got over it. | Но после того, как они видели, как играет моя девочка, они смирились с этим. |
| I'm so sorry. I'm a bad girl. | Мне так жаль, я очень плохая девочка |
| this girl wouldn't be back in here. | эта девочка не вернулась бы сюда. |
| Sits a girl who holds a skinny brat | "сидит девочка с исхудалым отродьем" |
| Darling girl, whatever's the matter? | Девочка моя, что такое случилось? |
| It... it has to be boy, girl, boy. | Должен быть мальчик, девочка, мальчик. |
| Recently, a girl at our boys' school, killed herself | Недавно девочка из класса наших мальчиков покончила с собой |
| And how will you do that, girl? | И как ты это сделаешь, девочка? |
| Who is the girl in the pink dress? | Кто та девочка, в розовом платье? |
| When a girl in a developing country receives seven or more years education, she marries four years later and has 2.2 fewer children. | Если девочка, живущая в развивающейся стране, получает образование продолжительностью 7 или более лет, она выходит замуж на 4 года позже и имеет на 2,2 ребенка меньше. |
| If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5. | Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5. |
| The girl, she killed herself? | Эта девочка, она покончила с собой? |
| So you're enjoying your Dinah, crazy girl. | Так ты развлекаешься на Дайне, сумасшедшая девочка! |
| And one extra? Boy or girl? | И ещё один, мальчик или девочка? |
| He told me there's a girl in his class with a crush on him. | Он сказал, что в его классе есть девочка, которая от него без ума. |
| But seriously, be careful down there 'cause my girl's pretty, but she might steal your watch. | А теперь серьезно, будь осторожен там внизу, потому что моя девочка красотка, но она может украсть твои часы. |
| Joe, it's Brenda, I need a girl right away. | Джо, это Бренда, мне срочно нужна девочка. |
| Don't call me "girl!" | Не называй меня "девочка"! |
| What did my poor girl do to deserve this? | Что сделала моя бедная девочка, чтобы заслужить все это? |
| That girl never did a thing anyone said! | Эта девочка никого никогда не слушалась! |
| Matron was in the nursery so I couldn't sneak the baby out but I will tell you it's a girl. | Старшая сестра была в детском отделении, поэтому я не смогла вынести ребенка, но я скажу тебе, что это девочка. |
| I know you're lying to me, but I'm a big girl now. | Я знаю, что ты говоришь неправду, но я ведь уже взрослая девочка. |
| Look here... hasn't the poor girl suffered enough? | Да, бедная девочка уже достаточно натерпелась. |
| Mandy, you sweet, sweet girl. | Мэнди, ты милая, милая девочка. |
| You want a boy or a girl? | У тебя будет мальчик или девочка? |