| And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate. | А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот. | 
| Kathy, a bright girl, and so creative. | Кэти, талантливая девочка и такая творческая. | 
| Okay, Valentina, girl, show me what you got. | Итак, Валентина, девочка, покажи мне что ты можешь. | 
| So I'm like a three-year-old girl in this scenario. | Значит в этом случае я трехлетняя девочка. | 
| Little scrubber girl Joey gets to go to the ball with college Prince Charming. | Маленькая бедная девочка идет на балл с университетским принцем Чармингом. | 
| The definition of a prom date is a boy and a girl. | Определение бала - это пары: мальчик и девочка. | 
| Such a clever girl - always in Simon's shadow. | Такая умная девочка - и всегда в тени Саймона. | 
| Turned out, there was an eight-year-old girl inside there... hostage. | Выяснилось, что там была восьмилетняя девочка... заложник. | 
| This is my girl, Bridget. | А это моя девочка, Бриджет. | 
| That girl used to make the whole family clap every time she put on her shoes. | Эта девочка заставляла всю семью хлопать каждый раз, когда она обувалась. | 
| Julia, My beautiful girl. I love you so much. | Джулия, моя прекрасная девочка, я так тебя люблю. | 
| A news flash indicate it was a small girl. | Мне подсказывают, что это была маленькая девочка. | 
| Tell us where the girl is and he'll guarantee you protective custody while you're in prison. | Скажите нам, где девочка и он обеспечит вам безопасное заключение, пока вы в тюрьме. | 
| I'm also suspecting that he's a girl. | Я тоже думаю, он девочка. | 
| Compared to them you're a big girl. | По сравнения с ними, ты уже большая девочка. | 
| I don't know, Jessie's a bright girl. | Не знаю, Джесси смышлёная девочка. | 
| And one girl was just abducted. | И одна девочка была просто похищена. | 
| The girl wasn't a peasant or a mute. | Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой. | 
| Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. | Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка. | 
| That's a good trick if the girl's thick enough to buy it. | Хорошая уловка, если девочка достаточно глупа, чтобы купиться. | 
| Sometimes even I forget that she's still just a girl. | Иногда даже я забываю, она все еще только девочка. | 
| I'm telling you, she's just a country girl. | Ну, я же тебе уже говорил, обычная провинциальная девочка. | 
| She's a big girl. She'll be fine. | Она - большая девочка, не пропадет. | 
| This girl, her life didn't need saving. | Эта девочка, её жизнь не была в опасности. | 
| I'm not your girl, Calvin. | Я не твоя девочка, Кельвин. |