Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
And it's amazing when you have a girl - you're a man and you have a girl, it's eye-opening. И это удивительно, когда у тебя девочка, ты мужчина и у тебя девочка, это открывает глаза.
Host at the head, hostess at the foot Or whichever is nearest to the kitchen And then it's boy, girl, boy, girl. Гость во главе, хозяйка на ногах, или где нибудь около кухни, и чередование девочка, мальчик, девочка, мальчик.
My girl, my girl, where will you go? Моя девочка, моя девочка, Куда ты направляешься?
Move it on out, girl Don't leave it where it is, girl Двигай, девочка Хватит топтаться на месте, девочка
And they lined up our photos, and it was like boy, - girl, girl, boy, monster. И они разложили наши фото в ряд, и это было, типо: мальчик, девочка, девочка, мальчик, монстр.
Consent of the girl is no defence, nor that the person charged believed the girl was over the age of 12 or 15 as the case may be. Согласие девочки не является защитой, равно как и утверждение обвиняемого, что он предполагал, что девочка была старше 12 или 15 лет, в зависимости от случая.
The girl with the big red eyebrow is the most popular girl in class? Девочка с красной бровью в три пальца - самая популярная в классе?
Boy meets girl, girl falls for boy, boy says, "I'm asexual." Мальчик встречает девочку, девочка влюбляется в мальчика, мальчик говорит: "Я - асексуал."
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl Где девочка любит мальчика, а мальчик любит девочку
A girl as in a girl describing a group of people? Словом "девочка" описывалась целая группа людей?
In another country, in the case of marriage of a girl below the legal minimum age, prior examination by a legally recognized medical practitioner was required to ascertain whether the girl was able to marry and become pregnant without harm to her health and physical well-being. С другой стороны, в случае замужества девочки в возрасте, моложе предусмотренного законом, требуется предварительное обследование юридически признанным врачом, для того чтобы убедиться в том, что девочка может выйти замуж и забеременеть без ущерба для ее здоровья и физического состояния.
Morocco welcomed the fact that Trinidad and Tobago was ranked third in the ranking of the best place to raise a girl, in the 2001 study entitled "Because you are a girl, Growing up in the commonwealth". Делегация Марокко приветствовала тот факт, что Тринидад и Тобаго занял третье место по качеству условий для воспитания девочек по итогам проведенного в 2011 году исследования "Потому что ты - девочка: как растут дети в Содружестве".
There was this girl and there was this charismatic leader-guy who slept with the girl - Там была такая девочка и такой харизматический лидер, который спал с этой девочкой.
All right, girl, there you are, there you are, girl. Хорошо, девочка, вот так, да.
Jenny, the girl in that photo is the same girl that's in all these others. Дженни, девочка на том фото та же, что и на этих.
On the same day, in Kano, a 13-year-old girl was arrested for allegedly wearing a suicide vest. В тот же день в Кано была арестована 13-летняя девочка, на которой был якобы надет «пояс шахида».
It is not surprising that the three most dangerous words in the world are "it's a girl". Неудивительно, что самыми опасными словами в мире стали слова «у вас будет девочка».
A girl from Dara'a city stated that most schools in Dara'a were no longer operational because they had been occupied by Government forces and surrounded by snipers. Одна девочка из города Деръа отметила, что большинство школ в Деръе больше не работают, поскольку их заняли правительственные войска и они окружены снайперами.
And this girl, she gave no details? Девочка не называла ни имён, ни подробностей?
You just got to find your flavor, girl. Ты получила шанс чтобы найти аромат, девочка
Where is daddy's dearest girl going? Куда это собралась папочкина дорогая девочка?
I got head trauma, six-year-old girl, she's fading! Травма головы, 6-летняя девочка, она в обмороке!
If it's a girl, get her out of this misery, as far away as possible. Если девочка, увезите её из этого ада, так далеко, как только сможете.
You're very very confident this girl doesn't know what she's doing. Ты очень-очень уверен, что девочка не знает, что делает.
If I have a girl, I'll tell her the world is hers. Если у меня будет девочка, то я расскажу, что мир принадлежит ей.