Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
You're a smart girl, so I'm going to speak honest to you. Ты умная девочка, и я буду говорить с тобой начистоту.
You are lucky that girl is alive, or there would be criminal charges pending against you. Вам повезло, что девочка выжила, иначе вам бы предъявлялись уже уголовные обвинения.
You hang in there, girl. А ты подожди здесь, девочка.
She's a bad, bad girl... who knows what works... Она очень плохая девочка, которая знает, что нужно делать.
Is a girl you got under the blanket with on Oregon street. Но где-то внутри я все та же девочка, которую ты грел под одеялом на Орегон-стрит.
Please, she's just a girl. Прошу вас, она еще совсем девочка.
She's a 13-year-old girl in an evening dress. Это тринадцатилетняя девочка в вечернем платье.
Jane: As we were telling Mr. Richard, she's a wonderful girl... Как мы уже говорили мистеру Ричарду, она замечательная девочка.
And that girl loves her father. И эта девочка любит своего отца.
What exactly did the girl mean when she said, Что именно имела в виду девочка, когда она сказала:
The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. Девочка - часть твоего подсознания, оно старается не дать тебе узнать о случившемся той ночью.
Come on, girl, hook a sister up. Давай, девочка, подключай сестрёнку.
Of course I did. I'm a girl. Конечно смотрела, я же девочка.
Catalina, you are a big girl - you can make your own choices. Каталина, ты большая девочка, можешь сама выбирать.
The parents of a girl who committed suicide... Родителей, чья девочка совершила самоубийство...
My poor girl, you're shivering. Моя бедная девочка, вы вся дрожите.
You're the first girl who called me José María. Ты первая девочка, которая назвала меня Хосе Мария.
The girl found Brody by the river and he wasn't moving. Девочка нашла Броуди у реки без движения.
This girl could be the beginning. Эта девочка может быть лишь началом.
Then the girl tips the other way. А девочка наклоняется в другую сторону.
Tina, girl, just let us go. Тина, девочка, просто отпусти нас.
This one girl there, Isobel, her mum works for Dad. Изабель, та девочка с вечеринки, её мама работает с нашим папой.
One minute, she's a girl. Одна минута, она - девочка.
She's a smart girl, that Adrian. Она умная девочка, твоя Эдриан.
Your sister's a very smart girl. Но твоя сестра - умная девочка.