You're a smart girl, so I'm going to speak honest to you. |
Ты умная девочка, и я буду говорить с тобой начистоту. |
You are lucky that girl is alive, or there would be criminal charges pending against you. |
Вам повезло, что девочка выжила, иначе вам бы предъявлялись уже уголовные обвинения. |
You hang in there, girl. |
А ты подожди здесь, девочка. |
She's a bad, bad girl... who knows what works... |
Она очень плохая девочка, которая знает, что нужно делать. |
Is a girl you got under the blanket with on Oregon street. |
Но где-то внутри я все та же девочка, которую ты грел под одеялом на Орегон-стрит. |
Please, she's just a girl. |
Прошу вас, она еще совсем девочка. |
She's a 13-year-old girl in an evening dress. |
Это тринадцатилетняя девочка в вечернем платье. |
Jane: As we were telling Mr. Richard, she's a wonderful girl... |
Как мы уже говорили мистеру Ричарду, она замечательная девочка. |
And that girl loves her father. |
И эта девочка любит своего отца. |
What exactly did the girl mean when she said, |
Что именно имела в виду девочка, когда она сказала: |
The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. |
Девочка - часть твоего подсознания, оно старается не дать тебе узнать о случившемся той ночью. |
Come on, girl, hook a sister up. |
Давай, девочка, подключай сестрёнку. |
Of course I did. I'm a girl. |
Конечно смотрела, я же девочка. |
Catalina, you are a big girl - you can make your own choices. |
Каталина, ты большая девочка, можешь сама выбирать. |
The parents of a girl who committed suicide... |
Родителей, чья девочка совершила самоубийство... |
My poor girl, you're shivering. |
Моя бедная девочка, вы вся дрожите. |
You're the first girl who called me José María. |
Ты первая девочка, которая назвала меня Хосе Мария. |
The girl found Brody by the river and he wasn't moving. |
Девочка нашла Броуди у реки без движения. |
This girl could be the beginning. |
Эта девочка может быть лишь началом. |
Then the girl tips the other way. |
А девочка наклоняется в другую сторону. |
Tina, girl, just let us go. |
Тина, девочка, просто отпусти нас. |
This one girl there, Isobel, her mum works for Dad. |
Изабель, та девочка с вечеринки, её мама работает с нашим папой. |
One minute, she's a girl. |
Одна минута, она - девочка. |
She's a smart girl, that Adrian. |
Она умная девочка, твоя Эдриан. |
Your sister's a very smart girl. |
Но твоя сестра - умная девочка. |