| In her human form, she is a quiet, sad girl. | В человеческой форме она тихая, грустная девочка. | 
| However, as the girl grew older, the bones would begin to heal. | Когда девочка становилась старше, кости начинали срастаться. | 
| His teenaged daughter Rose is a beautiful but isolated girl with a passion for gardening. | Его дочь-подросток Роуз (Камилла Белль) красивая, но изолированная девочка, имеет страсть к садоводству. | 
| A 15-year-old girl, who was in Krotov's house, began to scream loudly and prevented him from sleeping. | 15-летняя девочка, которая находилась в доме Кротова, громко кричала и мешала ему спать. | 
| In a small town in Brittany, a 10-year-old girl is found murdered. | В небольшом городке в Бретани найдена убитой 10-летняя девочка. | 
| In contrast to the original, protagonists in the remake are 28-year-old young man and a 14-year-old girl. | В отличие от оригинала, главными героями японской версии являются 28-летний парень и 14-летняя девочка. | 
| The girl did not dare for a long time to tell anybody what happened. | Девочка долгое время не решилась рассказать кому-либо о произошедшем. | 
| 11-year-old girl became a mother, childbirth started right during the wedding the young groom. | 11-летняя девочка стала матерью, роды начались прямо во время свадьбы с юным женихом. | 
| Despite her burns, incompatible with life, the girl managed to stay alive for a long time. | Несмотря на ожоги, несовместимые с жизнью, девочка долгое время оставалась жива. | 
| The pensive girl creates a special world of relationships with people and nature. | Мечтательная девочка создаёт свой особый мир взаимоотношений с людьми и природой. | 
| Schinegger was born in Agsdorf, Carinthia, and raised as a girl. | Шинеггер родился в Агсдорфе, Каринтия, и воспитывался как девочка. | 
| She is introduced as a very pretty and friendly girl, and to the surprise of many, the girlfriend of Danjūrō. | Она представляется как милая и дружелюбная девочка и, к удивлению героев, девушка Дандзюро. | 
| The girl survived, although she received several serious stab wounds. | Девочка осталась жива, хотя и получила несколько серьёзных ножевых ранений. | 
| A girl from the world of alchemy who bears a resemblance to Carol. | Девочка из мира алхимии, имеет большое сходство с Кэрол. | 
| She discovers that the girl is Princess Erika of the Magical Kingdom. | Эта девочка - принцесса Эрика из Волшебного королевства. | 
| Then at night the girl penetrates into the Dolphinarium and opens the lattice, thereby helping the dolphin to escape. | Тогда Девочка ночью проникает в дельфинарий и, открыв решётки, помогает Дельфину выбраться на волю. | 
| The year is 2049 and Zenon Kar is a 13-year-old girl who lives with her family on an Earth-orbiting space station. | Ксенон Кар - 13-летняя девочка, которая живёт с семьёй на орбитальной космической станции в 2049 году нашей эры. | 
| Neil Drumming of Entertainment Weekly found Beyoncé's singing "not quite convincingly a naughty girl". | Нил Драмминг из Entertainment Weekly посчитал, что Бейонсе поет «не совсем убедительно как плохая девочка». | 
| Kid: Long ago, in a far off kingdom, lived a girl. | «Kid: Давным-давно в одном королевстве жила девочка. | 
| They are watched by two children - a boy and a girl. | За ними наблюдают двое детей - мальчик и девочка. | 
| The girl is the niece of producer Keith Nichol. | Девочка - племянница продюсера Кит Николь. | 
| In the story, a girl called Mai appears before a boy who happens to hate Christmas. | По сюжету девочка по имени Май появляется перед мальчиком, который стал ненавидеть Рождество, так как он родился 24 декабря и его назвали Сантой. | 
| In the foreground are a boy pointing and smiling and a girl watching. | На переднем плане девочка и мальчик наблюдают за происходящим и улыбаются. | 
| The drunken girl either called for help, or screamed from fear. | Пьяная девочка то ли звала на помощь, то ли кричала от обиды. | 
| The girl apparently leaves as paramedics rush Chase to a hospital. | Девочка, по-видимому, уходит, как парамедики бросают Чейза в больницу. |