In her human form, she is a quiet, sad girl. |
В человеческой форме она тихая, грустная девочка. |
However, as the girl grew older, the bones would begin to heal. |
Когда девочка становилась старше, кости начинали срастаться. |
His teenaged daughter Rose is a beautiful but isolated girl with a passion for gardening. |
Его дочь-подросток Роуз (Камилла Белль) красивая, но изолированная девочка, имеет страсть к садоводству. |
A 15-year-old girl, who was in Krotov's house, began to scream loudly and prevented him from sleeping. |
15-летняя девочка, которая находилась в доме Кротова, громко кричала и мешала ему спать. |
In a small town in Brittany, a 10-year-old girl is found murdered. |
В небольшом городке в Бретани найдена убитой 10-летняя девочка. |
In contrast to the original, protagonists in the remake are 28-year-old young man and a 14-year-old girl. |
В отличие от оригинала, главными героями японской версии являются 28-летний парень и 14-летняя девочка. |
The girl did not dare for a long time to tell anybody what happened. |
Девочка долгое время не решилась рассказать кому-либо о произошедшем. |
11-year-old girl became a mother, childbirth started right during the wedding the young groom. |
11-летняя девочка стала матерью, роды начались прямо во время свадьбы с юным женихом. |
Despite her burns, incompatible with life, the girl managed to stay alive for a long time. |
Несмотря на ожоги, несовместимые с жизнью, девочка долгое время оставалась жива. |
The pensive girl creates a special world of relationships with people and nature. |
Мечтательная девочка создаёт свой особый мир взаимоотношений с людьми и природой. |
Schinegger was born in Agsdorf, Carinthia, and raised as a girl. |
Шинеггер родился в Агсдорфе, Каринтия, и воспитывался как девочка. |
She is introduced as a very pretty and friendly girl, and to the surprise of many, the girlfriend of Danjūrō. |
Она представляется как милая и дружелюбная девочка и, к удивлению героев, девушка Дандзюро. |
The girl survived, although she received several serious stab wounds. |
Девочка осталась жива, хотя и получила несколько серьёзных ножевых ранений. |
A girl from the world of alchemy who bears a resemblance to Carol. |
Девочка из мира алхимии, имеет большое сходство с Кэрол. |
She discovers that the girl is Princess Erika of the Magical Kingdom. |
Эта девочка - принцесса Эрика из Волшебного королевства. |
Then at night the girl penetrates into the Dolphinarium and opens the lattice, thereby helping the dolphin to escape. |
Тогда Девочка ночью проникает в дельфинарий и, открыв решётки, помогает Дельфину выбраться на волю. |
The year is 2049 and Zenon Kar is a 13-year-old girl who lives with her family on an Earth-orbiting space station. |
Ксенон Кар - 13-летняя девочка, которая живёт с семьёй на орбитальной космической станции в 2049 году нашей эры. |
Neil Drumming of Entertainment Weekly found Beyoncé's singing "not quite convincingly a naughty girl". |
Нил Драмминг из Entertainment Weekly посчитал, что Бейонсе поет «не совсем убедительно как плохая девочка». |
Kid: Long ago, in a far off kingdom, lived a girl. |
«Kid: Давным-давно в одном королевстве жила девочка. |
They are watched by two children - a boy and a girl. |
За ними наблюдают двое детей - мальчик и девочка. |
The girl is the niece of producer Keith Nichol. |
Девочка - племянница продюсера Кит Николь. |
In the story, a girl called Mai appears before a boy who happens to hate Christmas. |
По сюжету девочка по имени Май появляется перед мальчиком, который стал ненавидеть Рождество, так как он родился 24 декабря и его назвали Сантой. |
In the foreground are a boy pointing and smiling and a girl watching. |
На переднем плане девочка и мальчик наблюдают за происходящим и улыбаются. |
The drunken girl either called for help, or screamed from fear. |
Пьяная девочка то ли звала на помощь, то ли кричала от обиды. |
The girl apparently leaves as paramedics rush Chase to a hospital. |
Девочка, по-видимому, уходит, как парамедики бросают Чейза в больницу. |