| I liked a girl in my class, but... the other guys liked her, too, and she didn't pay attention. | Мне нравилась девочка в моём классе, но... другие мальчики тоже её интересовались, и она не обращала на меня внимание. | 
| I will show you who's mad, girl! | Я покажу тебе кто сумасшедший, девочка! | 
| You have to shut your eyes, and you force yourself, girl! | Ты должна закрыть глаза и заставить себя, девочка! | 
| Dear girl, I know a computer when I talk to one! | Милая девочка, я узнаю компьютер, когда говорю с ним! | 
| But I think this girl has come back to demolish the house in which she "bled" 20 years ago. | Но эта девочка вернулась, чтобы разрушить дом, в котором она "кровоточила" 20 лет назад. | 
| She's a... very beautiful girl, isn't she? | Она... очень красивая девочка, правда? | 
| And the lovely girl from Minsk, how are you feeling? | И как себя чувствует моя любимая девочка из Минска? | 
| You are trying to make us have a girl. | Ты хочешь, чтобы родилась девочка! | 
| But even more extraordinary is the word 'girl'. | Но еще более необычно слово "девочка" | 
| At least now people will know she's a girl! | Теперь люди хотя бы понимают, что это девочка. | 
| I'm just some girl from Brooklyn who went out to celebrate her birthday and came back with a present she never wanted. | Я просто какая-то девочка из Бруклина, которая ушла праздновать свой день рождения, а когда вернулась, обнаружила подарок, который она никогда не хотела. | 
| I had a baby, and it's a girl. | У меня родился ребенок, и это девочка. | 
| Could the girl from the Henley footage be the little sister? | Может ли девочка с видео Хенли быть этой сестрой? | 
| All right, any second now, We should see, like, a-a crazy-looking girl Run out into the road. | Так, сейчас мы увидим, как девочка с безумным видом выбежит на дорогу. | 
| Hear you're about to drop, girl! | Слышала, что ты вот-вот родишь, девочка! | 
| She is a jealous, violent girl - Never met her own father - | Завистливая и жестокая девочка Никогда не видевшая своего отца | 
| Stand away from that door, my girl! | Отойди от двери, девочка моя! | 
| I'm still the same girl you grew up with. | Я все еще та девочка, с которой ты росла. | 
| The girl may be on tape killing everybody, but I'm sure that guy is not innocent. | Та девочка, она может быть на пленке, убивает всех, но я вполне уверен, что и он не невинный. | 
| Babs, girl, I do not understand why you're having fishing troubles when we are in the middle of a lake. | Барбс, девочка моя, я не понимаю, откуда у тебя такие проблемы с рыбалкой, когда мы посреди озера. | 
| But at the end of the day, that girl doesn't have parents anymore. | Но к концу дня эта девочка... осталась без родителей. | 
| You're as much on the outside as I am, girl. | Ты сама такой же изгой, как и я, девочка. | 
| Does anyone have anything to add to what that girl just said? | Может кто-нибудь что-нибудь добавит к тому, что сказала эта девочка? | 
| She's an emotional, interesting, caring girl. | романтичная, интересная, добрая девочка. | 
| Beware, girl, and don't forget | Берегись, девочка, и не забывай: |