| So three years ago, right, we have this girl here named Liza Green. | В общем, поступает к нам три года назад девочка, Лиза Грин. | 
| After the lecture a girl came up to me and said: Thank you, now I know what to do. | После лекции подошла девочка, говорит: Спасибо, теперь я знаю, что делать. | 
| that small girl now living in San Francisco and speaking to you today? | Та маленькая девочка живёт сейчас в Сан Франциско и стоит перед вами сегодня. | 
| This is a little Bangladeshi girl from the east end of London | Это - маленькая девочка из Бангладеш, живущая в восточной части Лондона. | 
| Your girl goes to Gloucester high, right? | Твоя девочка ходит в школу Гластер, правильно? | 
| It's okay. It's okay, my girl. | Все хорошо. все хорошо, моя девочка. | 
| There's the girl that I like | Вот девочка, коей я так очарован... | 
| We want every girl to experience the dance, right? | Мы хотим, чтобы каждая девочка смогла потанцевать со своимотцом, так?» | 
| We thought it's a girl... we'd like to name her after mom. | Мы решили, что если это девочка, мы назовем ее в честь мамы. | 
| You're sure that girl doesn't know what you look like? | Ты уверен, что девочка не видела твоего лица? | 
| Ren... if you go on acting like this, that girl would never learn. | Рэн, если ты будешь продолжать себя так вести, эта девочка ничему не научиться. | 
| I'm quite sure that a girl with the talents and abilities of Buffy will land on her feet. | Уверен, девочка с такими талантами и способностями, как у Баффи, сможет найти свое место в жизни. | 
| Buffy said that what a girl makes has to be the first move... and now I'm starting to think the written version sounded good. | Баффи сказала мне, что иногда девочка должна сделать первый шаг и теперь я начинаю думать, что написанное снова стало понятным. | 
| If it's a girl, we can discuss it later. | Если это девочка, то мы обсудим это позже. | 
| Had a girl, Angie, working the lunch counter, but I haven't seen her since Dome Day. | Была у меня девочка, Энджи, работала за стойкой, но со Дня Купола я её не видела. | 
| Well, go and look, girl! | Так что пойди и посмотри, девочка! | 
| Except that he's a guy and I'm a girl. | Да, но он мальчик, а я девочка. | 
| Come on, girl, you can do this! | Давай, девочка, ты справишься! | 
| What's wrong with you, girl? | Что с тобой случилось, девочка? | 
| I was just trying to help him out, get him noticed by that girl he likes. | Я просто пытался помочь ему, чтобы та девочка, которая ему нравится, заметила его. | 
| I don't want some 16-year-old girl falling in love with you and then shooting Lily in the face. | Я не хочу, чтобы какая-то 16-летняя девочка, которая была в тебя влюблена, маячила перед глазами Лили. | 
| The girl who wore that dress before must have been infatuated with Fräulein von Bernburg | Девочка, которая носила эту форму раньше, была влюблена во фройляйн фон Бернбург | 
| ~ What are you looking at, girl? | На что ты смотришь, девочка? | 
| Who would ever have thought a peasant girl could command the audience of the King? | Кто бы мог подумать, что крестьянская девочка может добиться аудиенции у Короля? | 
| I'm not 100% sure, but I think we may be witnessing A kidnapped girl and her abductor. | Я не уверен на 100%, но мне кажется, что у нас здесь похищенная девочка и ее похититель. |