Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
The girl was now left under the care of the beautiful queen... 10 years pasted, and Snow White grew older and blossomed... Девочка теперь была оставлена под опеку прекрасной королевы... Прошло 10 лет, и Белоснежка взрослела и расцветала...
Has it ever occurred to you that Grace is a very fickle girl? Тебе когда-нибудь приходило в голову, что Грэйс очень непостоянная девочка?
At Joffrey, there was this girl who told me her dad put a barre in her room so she could practice every night, and she was really good. В Джофри была девочка, которая рассказала мне, что её отец поставил станок в её комнате, она могла заниматься каждый вечер, и она была очень хороша.
You're just an American girl having a good time in Paris, aren't you? Ты обычная американская девочка, хорошо проводящая время в Париже, да?
Jenna, the equipment girl, may I have your ballot, please? Джена, девочка, отвечающая за экипировку, Можно я возьму твой бюллетень, пожалуйста?
If the girl was normal, and somebody knocked her up, I could go after whoever it was with a hatchet. Если бы девочка была нормальная, и кто-то обрюхатил бы ее, я мог бы пойти за ним, кто бы он ни был, с топором.
How do I know if this girl is your daughter? Откуда я могу знать, что девочка - ваша дочь?
Don't tell him it's a girl, not yet, please! Не говорите ему, что это девочка, не надо пока, пожалуйста!
They would have just said, "She's never got over it, poor girl." Они бы только сказали: "Она никогда не переживёт это, бедная девочка."
and... and the golden girl with daddy issues in "Inside Out." и брошенная отцом девочка из книги "Наизнанку".
Was it sweet and romantic, or did little miss bad girl bring her nasty game? Нежно и романтично, или Мисс Плохая Девочка проявила свою натуру?
You're not a nice guy, and I'm not a nice girl. Ты - не хороший парень и я тоже не хорошая девочка.
You're the man every boy should grow up to become and every girl should marry. Маршал, каждый мальчик должен стать мужчиной и каждая девочка должна жениться
Marshall's a big girl because he believes in true love and just finished reading The Notebook because the secretaries bullied him into joing Oprah's Book Club. Маршалл - большая девочка лишь потому, что он верит в настоящую любовь и только что закончил читать "Дневник памяти", потому что секретарши силой заставили его вступить в клуб книголюбов Опры.
She's a nice big girl, so unless he's pretty strong, I'm guessing that he grabbed her by the arms and... Она большая девочка, но он очень силен, я полагаю, он схватил ее за руку и...
(Giggling) So you think it's a girl? Так ты думаешь, что это девочка?
If it weren't for the people you were with... the girl... Если бы не те люди... девочка...
Sweet girl, sweet Barbara, my heart breaks for every time, you ever felt pain. Милая девочка, милая Барбара У меня сердце сжимается, каждый раз когда тебе больно Как бы я хотела оградить тебя от этого
And I asked the nurse if it was a boy or a girl. И я спросила медсестру, кто это, мальчик или девочка?
You're a good old girl, aren't you? Ты же хорошая девочка, да?
Oto, are you sure it was a girl who kissed you? Ото, а ты уверен, что это девочка тебя поцеловала?
(Four year old girl drowns in pool accident) ...mess everything up? (4-летняя девочка утонула в бассейне) ...и всё испортил?
Little Northern girl from a dead-end town, hanging out with the posh kids to make yourself feel special? Маленькая девочка из северного глухого городка, зависающая с крутыми детками, чтобы почувствовать себя особенной?
Do you think it's a girl or a boy? Спасибо. Думаете, будет мальчик или девочка?
J, my girl, look at you! Джи, девочка моя, посмотри-ка на нее!