Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
The girl who found the body was babbling to Uniform about a ghost leaving a message. Девочка, которая нашла тело, что-то мямлила Патрульным о привидении, оставляющем послания.
And every girl carries a much heavier burden, than a rifle around here. И каждая девочка несет бремя гораздо тяжелее, чем какое-то ружье.
I told him, She is just a girl. Я сказал, Она еще девочка.
Since the girl is in police custody, it makes the matter a difficult one to judge. Поскольку девочка арестована полицией, это усложняет рассмотрение дела.
I have five brothers and I am the only girl. У меня было 5 братьев и только одна девочка - я.
You shouldn't go around advertising that you are helping that girl. Вам не следует повсюду распространяться, что вы помогаете этой девочка.
This girl killed a man in self-defence. Эта девочка убила человека в порядке самообороны.
Actually, she is a brave girl. На самом деле она храбрая девочка.
You're my daughter, my special girl. Ты - моя дочь, моя особенная девочка.
Only to find that the girl I thought would be my daughter-in-law became the cause of my misery. Но девочка, которая я думал станет мне законной дочерью, стала причиной моих страданий.
For better or worse, our girl's a married woman by now. К добру или к худу, но наша девочка теперь замужняя дама.
It's... Tell me everything, my girl. Ну, рассказывай, моя девочка.
I'm heading north, girl. Я еду на север, девочка.
I just want the best for you, girl. Я желала тебе добра, девочка.
You better watch yourself, girl, 'cause the fever hits everyone eventually. Лучше наблюдай за собой, девочка, потому что температура, в конце концов, сразит каждого.
I should probably keep this in case we have a girl. Думаю, это стоит оставить на случай, если будет девочка.
There's a small girl who believes you're her father. Есть маленькая девочка, которая верит в то, что ты её отец.
And we've got this new girl on the team. У нас новая девочка в команде.
A nurse is dead, a 7-year-old girl was shot in the robbery. Медсестра мертва, семилетняя девочка ранена при ограблении.
They run a body mass reading, but she's a big girl. Только взвешивание, но она большая девочка.
Bet you any money the next one's a girl. Ставлю любые деньги, что потом будет девочка.
A girl that timid could never grow up to be a watcherwoman. Такая робкая девочка не могла стать Хранительницей.
She's a big girl, you can't handle it. Она девочка большая, чё уж тут.
On the other side, there is this girl. С другой стороны есть эта девочка.
From 3, That's the Benedetto girl into the bank, Waring Street. По данным Третьего, Девочка Бенедетто входит в банк на Веринг Стрит.