| Be gentle with her, she's just a girl. | Будьте помягче, она ведь просто девочка. | 
| Of course, this girl fulfilled everything he promised. | Таким образом, эта девочка исполнила всё, что пообещала. | 
| Don't play games with me, girl. | Не шути со мной, девочка. | 
| I'm glad you were of help to me, girl. | Я рад, что ты помогла мне, девочка. | 
| This girl already stuck her tongue out at me several times. | Эта девочка уже успела показать мне язык несколько раз. | 
| Tess, you're a big girl now. | Ладно, Тесс, ты уже большая девочка. | 
| Well, some girl took my pink pencil case. | Ну, какая то девочка взяла мой розовый пенал. | 
| I didn't think a 70 pound girl could lift a grown woman like that. | Я не думала, что 30-килограммовая девочка сможет поднять взрослую женщину, как ты. | 
| Nick told Mrs Gaines that the girl was crying and making a lot of noise. | Ник сказал миссис Гейнс, что девочка плачет и много шумит. | 
| You're a 17-year old girl. | Ты всего лишь 17 летняя девочка. | 
| Your fear is making me strong, girl. | Твой страх делает меня сильным, девочка. | 
| Deaf girl on Douise Street could hear her. | Глухая девочка на Дуис стрит могла услышать ее. | 
| For a hairdo for a girl in this century. | Пострижешься как девочка из этого столетия. | 
| Well, I have been a very bad girl. | Потому что я очень плохая девочка. | 
| An 18-year-old runaway girl isn't exactly a federal case. | Сбежавшая из дома, восемнадцатилетняя девочка не совсем относится к ведению федералов. | 
| It's scary, girl ALL: Rap time. | Это пугает, девочка Время Хип-хопа. | 
| Definitely go for England, girl. | Заселяй Англию, девочка встретишь там принца Вильяма и выйдешь за него вместо этого | 
| Well, first, tell me who that girl was. | Сначала скажи, кто эта девочка. | 
| The room's completely empty, but she's definitely our girl. | Комната абсолютно пустая, но она определённо наша девочка. | 
| She's a very nice girl, but she's like your father. | Она очень хорошая девочка, но слишком похожа на твоего отца. | 
| Poor girl, she's hardly any age, she's already seen enough trouble. | Бедная девочка, в таком возрасте пережила столько неприятностей. | 
| Maybe this second girl's just copied the first. | Может вторая девочка просто решила последовать примеру первой. | 
| And there was another child in there, a girl, wearing Victorian clothes. | И здесь был другой ребенок, девочка в викторианской одежде. | 
| A boy and a girl, Sam and Joan. | Мальчик и девочка, Сэм и Джоан. | 
| I'm proud of you, my girl. | Я горжусь тобой, моя девочка. |