| You know, Anna when I first saw you, I thought you were the most beautiful girl in the world. | Знаешь, Анна, когда я впервые увидел тебя, я подумал, что ты самая красивая девочка в мире. | 
| "That very unusual girl with the really odd candle fetish." | "Та очень необычная девочка со странной любовью к свечам". | 
| You guys won't pony up decent health care for me, but the new girl gets a diamond bracelet? | Оплатить приличную медицинскую страховку для меня вы не желаете, а новая девочка получает браслет с алмазами? | 
| And last night, that girl sat next to me and she cried, and she tried to tell me the only way that she knew how. | И вчера - эта девочка сидела рядом со мной и плакала, и она попыталась рассказать, что творится единственным известным ей способом. | 
| I am that refugee, and I am that girl. | Это я - та беженка, это я - та девочка. | 
| There is a girl named Dorcas, and I just met her inKenya. | А вот девочка по имени Доркас, я встретила ее вКении, | 
| One girl named Mary said, "You asked my mother?" | Одна девочка по имени Мэри возмутилась: "Вы спросили моюмаму?" | 
| This is a different kind of boy and a different kind of girl. | Вот вам другие мальчик и девочка. | 
| And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself. | И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её. | 
| Trust no one, tell no one, until the girl is safe on Qreshi soil. | Никому не доверять, не говорить, пока девочка не окажется на землях Куреша. | 
| And the girl said, "They will in a minute." | а девочка ответила: «Сейчас узнают». | 
| closest we came was a girl he had the hots for. | Ближе всего нам казалась девочка, на которую он положил глаз. | 
| Everyone was taking pictures - "What is this girl running on?" | Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?" | 
| The girl wants that tea very much but there isn't time | Маленькая девочка хочет пить, но время не ждёт: | 
| The girl takes a sip But then she glances at her guardian and puts the glass down | Маленькая девочка выпивает глоток, но, взглянув на своего опекуна, ставит чашку на место. | 
| I remember this one time when I was six, man, this girl broke my heart, wouldn't give me the time of day. | Я помню как-то, когда мне было 6 лет, чувак, эта девочка разбила мое сердце, не давала мне спокойно жить. | 
| JAX: You know this one's a girl, right? | Ты узнала, что будет девочка? | 
| But I'm not your most darling girl, am I? | Но я ведь не самая твоя любимая девочка, правда? | 
| But how could he assault a poor girl like her? | Бедная девочка, как же он мог напасть на такую, как она? | 
| Or is it a boy or a girl. | Может быть или мальчик или девочка. | 
| Not to jump ahead, but if you get pregnant before me, just know that Mike and I have got dibs on Chloe if it's a girl. | Не хочу забегать вперед, но если ты забеременеешь раньше меня, то знай, что имя "Хлои" мы с Майком уже забили на случай, если это девочка. | 
| And this girl's just like, "Wha-a-at?" | И тут девочка прям "Чиво-о-о-о?" | 
| You still got a couple of good years left, don't you, girl? | У тебя впереди ещё есть пара-тройка неплохих лет, девочка. | 
| You don't care about the girl, do you? | Тебя не заботит девочка, правда? | 
| Is that that sweet girl that I helped into the dry clothes? | О, это не та милая девочка, которой я помогла переодеться в сухое? |