Amabella, sweetie, can you tell me if it was a boy or a girl? |
Амабелла, скажи, это был мальчик или девочка? |
If it's a girl... what do you think about the name Alice? |
Если будет девочка, то, может, назовем ее Алисой? |
Wendy's such a big girl, and when one's on one's own, as I am these days, it's a comfort to know there's always help at hand. |
Венди такая крупная девочка, а я сейчас вынуждена справляться со всем сама, так что намного легче знать, что тебе всегда могут прийти на помощь. |
If the girl can't reach Carroll, she may talk to someone else about what she's found, so you're to find out what she knows - and respond accordingly. |
Если девочка не свяжется с Кэрролом, она, возможно, решит обсудить находку с кем-то ещё, вы должны выяснить, что ей известно, и отреагировать сообразно этому. |
You know, with the exception of one deadly and unpredictable midget this girl is the smallest cargo I've ever had to transport yet by far the most troublesome |
Ты знаешь, за исключением одного смертельного и непредсказуемого карлика, эта девочка - наименьший груз, который мне когда-либо пришлось транспортировать еще и самый хлопотливый |
What is it, exactly, you're doing that's keeping you from your obligations, my girl? |
Что же это такое важное, что отвлекает тебя от твоих обязанностей, моя девочка? |
Okay, girl, let's give it all we got. [shouting] |
Ладно, девочка, покажем на что мы способны. |
Well, it's true, Well, Lyudmilochka Ivanovna, what if Suddenly some too smart girl Ask a question about this ban on bikinis? |
Ну правда, ну, Людмилочка Ивановна, а что если вдруг какая-нибудь слишком умная девочка задаст вопрос про этот запрет на бикини? |
Did you know that Julie is the first girl I ever gave a flower to? |
Знаете, Джули - первая девочка, которой я дарил цветы? |
"He only wants you for your money, girl"! |
"Он хочет от тебя лишь денег, девочка моя!" |
Your next one, is it a boy or a girl? |
Кто у вас теперь будет? Мальчик, девочка? |
Boy, "girl, grass, bat." |
"Синяя: шпана, девочка, трава, мышь". |
If the first wife does not recognize the second marriage, it is not registered, and when the girl becomes pregnant, she can be abandoned without a legal remedy. 25 |
Если первая жена не признает второго брака, он не регистрируется, и если девочка забеременеет, ее могут выгнать без каких-либо средств правовой защиты 25/. |
For the girl child to develop her full potential she needs to be nurtured in an enabling environment, where her spiritual, intellectual and material needs for survival, protection and development are met and her equal rights safeguarded. |
Чтобы девочка могла в полной мере развить свой потенциал, она должна воспитываться в благоприятных условиях, когда удовлетворяются ее духовные, интеллектуальные и материальные потребности в выживании, защите и развитии и когда ее равноправие обеспечено. |
(c) On 30 May, IDF/DFF fired six mortar rounds into Shaqra in the Irish battalion sector, killing a 13-year-old girl and seriously wounding two other girls. |
с) 30 мая ИДФ/ДФФ выпустили шесть мин в направлении Шакры в секторе ирландского батальона, в результате чего была убита 13-летняя девочка и получили серьезные ранения две другие девочки. |
But this time, she was saying, "Poor girl,"all the way from Australia, |
Но в этот раз она говорила: Бедная девочка, весь этот путь из Австралии, |
And she said it was a girl... and I wept: |
Она сказала, что это девочка, на что я в слезах ответила: |
The girl has bought the young man here to look for him but really she has come back out of loyalty to me |
Девочка привела сюда молодого человека, чтобы найти его но на самом деле она вернулась из-за верности ко мне, |
You see, with your hair down, you look like a girl. |
такой прической ты выгл€дишь, как девочка. |
Did it say whether it was a boy or girl? |
А не спрогнозировано ли кто это будет мальчик или девочка? |
And then we'd hear that Mrs Mahoney, or Mrs Blewitt, or Cousin Peg had had a little boy or girl. |
И затем мы слышали, что у миссис Махоуни, или миссис Блуитт, или кузины Пег появился маленький мальчик или девочка. |
When he was four, he paraded into the living room in his cousin's tutu and announced he was a girl. |
Когда ему было 4 года Он собрал нас в своей комнате и сказал, что теперь он девочка |
As long as that girl is missing, they should be searching, they should be reviewing the investigation, they should be in Bentley's face day and night. |
Пока девочка не найдена, они должны искать, они должны пересматривать дело, они должны трясти Бентли день и ночь. |
He's always like, "Give me that, girl." |
Он всегда, как, "Дайте мне, что, девочка." |
That-That - Was that the girl on the roof? |
Это... Это - Это та девочка с крыши? |