| The girl's really quite fond of you. | Девочка взаправду полна нежности к тебе. | 
| I mean, the poor girl has been working so hard to lose weight for her wedding. | Я хочу сказать, бедная девочка работала так усердно чтобы сбросить вес перед свадьбой. | 
| She's a nice girl, she puts up with you. | Она такая хорошая девочка, терпит тебя. | 
| Look here, taste this, girl. | Иди сюда, попробуй это, девочка. | 
| My daughter's a very sick girl. | Моя дочь - очень больная девочка. | 
| I'll give you one try, girl. | Я дам тебе одну попытку, девочка. | 
| You don't want to be alone out here, girl. | Ты не хочешь остаться здесь совсем одна, девочка. | 
| I'm glad it's a girl. | Я рада, что это девочка. | 
| That's the best thing a girl in this world can be. | Это лучшее, чем девочка может быть в этом мире. | 
| The girl said she was okay, but her father was keeping her sisters in a seperate room. | Девочка, сказала, что все в порядке, но в соседней комнате папа держит ее сестру. | 
| You know, profits have doubled since my girl took the reins. | Знаете, прибыль увеличилась с тех пор как моя девочка у руля. | 
| And the girl is in the lift again. | И девочка снова вернулась в лифт. | 
| (CONTINUES SOBBING) -You poor girl. | Иди сюда, ты бедная девочка. | 
| 'Cause, girl, I am not doing it again. | Потому что, девочка, ещё раз я этого делать не буду. | 
| Scream like a big girl if there's any trouble. | Кричи как большая девочка, если есть проблема. | 
| It's a girl telling a guy she really likes - that she's sorry. | Девочка говорит парню, который ей очень нравится, что она сожалеет. | 
| You're a dirty girl, like me. | Ты грязная девочка, как я. | 
| That girl is here for a reason. | Это девочка здесь не просто так... | 
| That girl is a part of the mosquito food chain. | Эта девочка - часть еды для москитов. | 
| The girl about to puke is my sister Mabel. | Девочка, которую вот-вот стошнит - моя сестра Мэйбл. | 
| That the girl never know who her father was... | Чтобы девочка никогда не узнала, кто её отец. | 
| A divorcee and her two children... an 8-year-oId boy, Andre, and a 6-year-oId girl, Michele. | Она разведена, с двумя детьми... 8-летний мальчик Андре, и 6-летняя девочка Мишель. | 
| She's just a sweet girl having a threesome. | Она ведь такая милая девочка из тройничка. | 
| My girl has too much class for you. | Моя девочка слишком классная для тебя. | 
| I thought you said she was a chorus girl. | Ты же сказал, что это девочка из хора. |