| Girl was just murdered here, so I'll try not to. | Тут была убита девочка, так что я не хочу представлять. | 
| Limited-edition copy of Roller Girl cinematic opus | Девочка на роликах - кинематографический опус, выпущенный ограниченным тиражом. | 
| Girl, you don't want true love. | Девочка, не нужна тебе настоящая любовь. | 
| Girl: You're different than anybody I've ever met. | Девочка: Ты не похож ни на кого, кого я когда-либо встречала. | 
| Boy! Girl! Time for bed. | Мальчик! Девочка! Пора спать. | 
| Girl 4: I wouldn't like it. | 4-я девочка: Я бы не хотела. | 
| Girl 2: That would be so stressful. | 2-я девочка: Это было бы тяжело. | 
| Girl 5: Because they're going to lose all their money eventually. | 5-я девочка: Потому что в конце концов они потеряют все деньги. | 
| He also wrote a play about his childhood in Island Street called Boy Girl. | Также он написал пьесу «Мальчик и девочка» (англ. Воу Girl), в которой рассказывалось о его детстве на Айленд-Стрит. | 
| Girl, when I'm with my man, we don't do much talking. | Девочка моя, когда я со своим мужчиной, нам не до разговоров. | 
| Girl: My name is Valentina Kofi; I am eight years old. | Девочка: «Меня зовут Валентина Кофи, мне восемь лет. | 
| Girl 2: Divorced - parents divorced, maybe. | 2-я девочка: Родители: разведены или нет. | 
| Girl 3: This is my pretend one. | З-я девочка: Вот у меня тут есть. | 
| Girl 4: We make a school newspaper on the computer. | 4-я девочка: Мы делаем газету для школы на компьютере. | 
| Daisy Girl and Good Times nose and nose. | Первоклассная Девочка и Хорошие Времена идут ноздря в ноздрю. | 
| Girl, you really got me bad. | Девочка, я правда схожу с ума. | 
| Girl just went for a joy skate. | Девочка просто пошла покататься на роликах. | 
| Treat me like I'm a Girl Scout trying to sell you cookies. | Представь, что я девочка скаут, которая хочет продать тебе печенье. | 
| Girl, that's a sad face if I've ever seen one. | Девочка, это грустное лицо, если я когда-либо видела такое. | 
| Girl, take the training wheels off already. | Девочка, сними уже страховочные колесики с велосипеда. | 
| Girl, bring me my fan. | Девочка, принеси мне мой веер. | 
| Work Hard or Die Trying, Girl. | Упорно работай или умри пытаясь, девочка. | 
| Girl, you read my mind. | Девочка, ты читаешь мои мысли. | 
| Girl with Mustache owes me ten dollars. | Девочка с Усами Должна мне десять долларов. | 
| Girl, don't hide your killer bod. | Девочка, не прячь своё убийственное тело. |