Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
I want you, wolf girl. Мне нужна ты, волчья девочка.
There's a girl in my class named jewel. В моем классе есть девочка с прозвищем Украшение.
My girl likes vodka, turtle. Моя девочка любит водку, Черепах.
Betty's the old girl who works behind the bar in the Rovers. Бетти старая девочка, которая работы позади бара в Роверах.
So come on, girl, we got work to do. Давай, девочка, у нас много работы.
So it doesn't bother me if a girl dies. Так что меня не беспокоет если девочка умрет.
A very interesting subject - at least for you, dear girl. Интересная тема - по крайней мере для тебя, моя милая девочка.
I'm a girl. I don't fight. Я девочка, я не дерусь.
Back in the war, there was a girl trapped inside a building. Когда я был на войне, там была девочка, зажатая внутри здания.
Yes, the girl who lives at home with us. Девочка, которая живет в доме вместе с нами.
It was a girl, congratulations, you had a baby sister last night. Это девочка, Поздравляю, со вчерашнего вечера теперь у тебя есть младшая сестренка.
Okay, rich girl, breakfast is on you. Ладно, девочка с баксами, ты расплачиваешься.
If it is successful, the girl will live. Если всё пройдёт успешно, девочка останется жива.
At the zoo, where I used to work a girl came... В зоопарк, где я работал, приехала девочка...
Boss! A girl from the sky... Мастер, там с неба девочка...
She was a girl... sweet pure, starting out in life... Она девочка... чистая, нежная, едва начавшая жизнь...
Probably the girl lied to you in order to protect her father. Наверное, эта девочка соврала тебе, чтобы защитить своего отца.
Help was not promised, lovely girl. Помощь не была обещана, милая девочка.
If I do this thing, a girl must obey. Если я это делаю, девочка должна слушаться.
A girl and her friends will walk through the gate at midnight. Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь.
I'll tell you what, girl. И вот что я скажу тебе, девочка.
It was seeing Mr. Archibald suffer that turned Dr. Craven to medicine so, you just watch yourself, my girl. Увиденные страдания мистера Арчибальда привели доктора Крейвена к медицине, так что следите за собой, моя девочка.
Father doesn't even think about taking her because she is a girl. Отец даже не думает её брать, потому что она девочка.
Can't even tell if it's a girl or a boy. Не могу даже сказать мальчик это или девочка.
I messed up, and I'm taking my punishment like a big girl. Я напортачила и я приму свое наказание как большая девочка.