Me getting fired or the girl in a ditch? |
Что меня уволят или что девочка будет в канаве? |
He wanted Davey if it was a boy and Colgate if it was a girl. |
Если мальчик, будет Дэйви, если девочка - Колгейт. |
What the hell was this girl mixed up in? |
Во что, черт возьми, вляпалась эта девочка? |
If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. |
Если бы мы предприняли больше усилий, чтобы поймать этого парня, когда была лишь индейская девочка, ничего этого бы не случилось. |
You were happy I was a girl. |
Ты был рад, что родилась девочка? |
You are a very smart girl, and you can accomplish anything that you set your mind to, just like your mother. |
Ты очень умная девочка, и можешь сделать все, что задумаешь, как твоя мама. |
Meng's infant girl was still alive Li's brother wanted to kill her but Leu-Sze-niang stopped him |
Маленькая девочка Менга была все еще жива брат Ли хотел убить ее но Лей Зе-Нанг остановила его |
But this girl lied to me, and I pushed her away because of that lie, and she asked me to forgive her, but I never did. |
Но это девочка врала мне, и я оттолкнула её из-за этой лжи, она просила у меня прощения, но я не смогла. |
Do you think a girl could ever play for the Yankees? |
Думаешь, девочка может играть за "Янки"? |
They say, "First a boy, second a girl." |
Просто говорят "Сначала мальчик, а потом девочка". |
"When the girl was born, his first thought was fear." |
"Когда родилась девочка, он сначала испугался". |
Okay, and this girl, Eva, what if... |
М: А что если эта девочка, Эва видела что-то? |
I mean, the way that girl keeps to herself, we wouldn't know if she was moving to Peru. |
В смысле, то, как эта девочка все держит в себе, мы не узнали бы даже, если бы она поехала в Перу. |
And the girl, she just kept asking for help, over and over. |
А девочка молила о помощи, снова и снова. |
All the Lords of Westeros will gather here to see the little prince - what if I have a girl? |
Все лорды Вестероса соберутся здесь, чтобы увидеть маленького принца... что, если у меня будет девочка? |
You think if it's a girl, you'd doink her? |
Ты думаешь: а что если это девочка, а я запрыгну на нее? |
How long does it take for a girl to realise the scary truth? |
Сколько времени требует молодая девочка с крайне нерегулярной менструацией чтобы понят страшный факт? |
For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. |
Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная. |
Have you noticed the new girl likes to shower here before she goes home? |
Заметили, что новая девочка любит принимать душ здесь, прежде чем пойти домой? |
Kneel, if you want the girl to live! |
Становись на колени, если хочешь, чтобы девочка жила! |
Their children, their six children, the two in the middle were twins, 13, a boy, and a girl named Grace. |
Их дети, их шестеро детей: двое в центре - близнецы, 13 лет, мальчик и девочка по имени Грейс. |
"Local girl dies in river tragedy." |
Несчастный случай - местная девочка утонула в озере. |
It's probably a girl, anyway. |
Все равно будет девочка у меня к этому предвидение |
Just what do you think you're doing, girl? |
Как по-твоему, что это ты делаешь, девочка? |
I want everything, I want it all, I'm a greedy girl. |
Я хочу всё Я хочу всё, я жадная девочка. |