| Me getting fired or the girl in a ditch? | Что меня уволят или что девочка будет в канаве? | 
| He wanted Davey if it was a boy and Colgate if it was a girl. | Если мальчик, будет Дэйви, если девочка - Колгейт. | 
| What the hell was this girl mixed up in? | Во что, черт возьми, вляпалась эта девочка? | 
| If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. | Если бы мы предприняли больше усилий, чтобы поймать этого парня, когда была лишь индейская девочка, ничего этого бы не случилось. | 
| You were happy I was a girl. | Ты был рад, что родилась девочка? | 
| You are a very smart girl, and you can accomplish anything that you set your mind to, just like your mother. | Ты очень умная девочка, и можешь сделать все, что задумаешь, как твоя мама. | 
| Meng's infant girl was still alive Li's brother wanted to kill her but Leu-Sze-niang stopped him | Маленькая девочка Менга была все еще жива брат Ли хотел убить ее но Лей Зе-Нанг остановила его | 
| But this girl lied to me, and I pushed her away because of that lie, and she asked me to forgive her, but I never did. | Но это девочка врала мне, и я оттолкнула её из-за этой лжи, она просила у меня прощения, но я не смогла. | 
| Do you think a girl could ever play for the Yankees? | Думаешь, девочка может играть за "Янки"? | 
| They say, "First a boy, second a girl." | Просто говорят "Сначала мальчик, а потом девочка". | 
| "When the girl was born, his first thought was fear." | "Когда родилась девочка, он сначала испугался". | 
| Okay, and this girl, Eva, what if... | М: А что если эта девочка, Эва видела что-то? | 
| I mean, the way that girl keeps to herself, we wouldn't know if she was moving to Peru. | В смысле, то, как эта девочка все держит в себе, мы не узнали бы даже, если бы она поехала в Перу. | 
| And the girl, she just kept asking for help, over and over. | А девочка молила о помощи, снова и снова. | 
| All the Lords of Westeros will gather here to see the little prince - what if I have a girl? | Все лорды Вестероса соберутся здесь, чтобы увидеть маленького принца... что, если у меня будет девочка? | 
| You think if it's a girl, you'd doink her? | Ты думаешь: а что если это девочка, а я запрыгну на нее? | 
| How long does it take for a girl to realise the scary truth? | Сколько времени требует молодая девочка с крайне нерегулярной менструацией чтобы понят страшный факт? | 
| For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. | Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная. | 
| Have you noticed the new girl likes to shower here before she goes home? | Заметили, что новая девочка любит принимать душ здесь, прежде чем пойти домой? | 
| Kneel, if you want the girl to live! | Становись на колени, если хочешь, чтобы девочка жила! | 
| Their children, their six children, the two in the middle were twins, 13, a boy, and a girl named Grace. | Их дети, их шестеро детей: двое в центре - близнецы, 13 лет, мальчик и девочка по имени Грейс. | 
| "Local girl dies in river tragedy." | Несчастный случай - местная девочка утонула в озере. | 
| It's probably a girl, anyway. | Все равно будет девочка у меня к этому предвидение | 
| Just what do you think you're doing, girl? | Как по-твоему, что это ты делаешь, девочка? | 
| I want everything, I want it all, I'm a greedy girl. | Я хочу всё Я хочу всё, я жадная девочка. |