Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
Me getting fired or the girl in a ditch? Что меня уволят или что девочка будет в канаве?
He wanted Davey if it was a boy and Colgate if it was a girl. Если мальчик, будет Дэйви, если девочка - Колгейт.
What the hell was this girl mixed up in? Во что, черт возьми, вляпалась эта девочка?
If more had been done to stop this guy back when it was just an Indian girl, none of this would be happening. Если бы мы предприняли больше усилий, чтобы поймать этого парня, когда была лишь индейская девочка, ничего этого бы не случилось.
You were happy I was a girl. Ты был рад, что родилась девочка?
You are a very smart girl, and you can accomplish anything that you set your mind to, just like your mother. Ты очень умная девочка, и можешь сделать все, что задумаешь, как твоя мама.
Meng's infant girl was still alive Li's brother wanted to kill her but Leu-Sze-niang stopped him Маленькая девочка Менга была все еще жива брат Ли хотел убить ее но Лей Зе-Нанг остановила его
But this girl lied to me, and I pushed her away because of that lie, and she asked me to forgive her, but I never did. Но это девочка врала мне, и я оттолкнула её из-за этой лжи, она просила у меня прощения, но я не смогла.
Do you think a girl could ever play for the Yankees? Думаешь, девочка может играть за "Янки"?
They say, "First a boy, second a girl." Просто говорят "Сначала мальчик, а потом девочка".
"When the girl was born, his first thought was fear." "Когда родилась девочка, он сначала испугался".
Okay, and this girl, Eva, what if... М: А что если эта девочка, Эва видела что-то?
I mean, the way that girl keeps to herself, we wouldn't know if she was moving to Peru. В смысле, то, как эта девочка все держит в себе, мы не узнали бы даже, если бы она поехала в Перу.
And the girl, she just kept asking for help, over and over. А девочка молила о помощи, снова и снова.
All the Lords of Westeros will gather here to see the little prince - what if I have a girl? Все лорды Вестероса соберутся здесь, чтобы увидеть маленького принца... что, если у меня будет девочка?
You think if it's a girl, you'd doink her? Ты думаешь: а что если это девочка, а я запрыгну на нее?
How long does it take for a girl to realise the scary truth? Сколько времени требует молодая девочка с крайне нерегулярной менструацией чтобы понят страшный факт?
For as long as there have been vampires, there's been the slayer, one girl in all the world, a chosen one. Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная.
Have you noticed the new girl likes to shower here before she goes home? Заметили, что новая девочка любит принимать душ здесь, прежде чем пойти домой?
Kneel, if you want the girl to live! Становись на колени, если хочешь, чтобы девочка жила!
Their children, their six children, the two in the middle were twins, 13, a boy, and a girl named Grace. Их дети, их шестеро детей: двое в центре - близнецы, 13 лет, мальчик и девочка по имени Грейс.
"Local girl dies in river tragedy." Несчастный случай - местная девочка утонула в озере.
It's probably a girl, anyway. Все равно будет девочка у меня к этому предвидение
Just what do you think you're doing, girl? Как по-твоему, что это ты делаешь, девочка?
I want everything, I want it all, I'm a greedy girl. Я хочу всё Я хочу всё, я жадная девочка.