She is well known for playing lead role in 1964 movie The Girl and the Echo. |
Первая работа в кино - главная роль в фильме «Девочка и эхо» 1964 года. |
On 27 November 2014 Hanna Herman's book "A Girl and Cosmites" which was published in French language this year, was awarded Grand Prix Solenzara. |
27 ноября 2014 года книга Анны Герман «Девочка и космиты», вышедшая на французском языке в этом году, удостоена Гран-При Солензара. |
(Girl is screaming) -What is it? |
(девочка визжит) - Ты что делаешь? |
Girl goes missing, supermodel's in rehab, obama gets anew puppy, and you guys make freedom of the press the first amendment. |
Девочка пропадает, супермодель на реабилитации, Обаме подарили нового щенка, а вы, ребята, сделали свободу слова первой поправкой. |
"The Girl in the Green Sweater", published in 2008. |
"Девочка в зеленом свитере", были опубликованы в 2008 году. |
Girl, are you bullshiting me? |
Девочка, что ты мне фуфло толкаешь? |
Girl 7: I run track, I played soccer, I play basketball, and I love a lot of things to do. |
6-я девочка: Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей. |
Girl: I just take off my CI, and I don't hear anything. |
Девочка: Я снимаю мой КИ (кохлеарный имплантант) и ничего не слышу. |
Malone co-produced the film American Girl (2002), a drama in which she also acted. |
Актриса также выступила сопродюсером фильма «Американская девочка» (2002), в котором играла главную роль. |
Come take my hand - Girl - [Moans] |
Возьми меня за рук - Девочка - [Стонет] |
Girl, I really did mean it when I wished you the best |
Девочка, я действительно желаю тебе всего наилучшего |
Girl, What are you crying, dear? |
Девочка, Что ты плачешь, милая? |
No, they ran out of "It's a Girl!" But I can fix this one. |
У них кончились "Это Девочка!" Но я могу поправить этот. |
Reveal our mom, driving, Girl in a tutu next to her, Boy wearing a football helmet in the back. |
Показываем нашу маму, за рулём, рядом девочка в балетной пачке, сзади мальчик в футбольном шлеме. |
Girl, I would've given Nick's name and then happily treated myself to a facial. |
Девочка моя, я бы выдала имя Ника, а потом спокойно отправилась бы к своей косметичке. |
"Girl" makes it sound so pleasant. |
"Девочка" звучит так мило! |
Girl who doesn't want anything from strangers, crazy? |
Девочка, которая не хочет брать что-то у чужих - сумашедшая |
Girl, can you believe what they say on these white-people magazines? |
Девочка, можешь представить, что они пишут в этих беложопых журналах? |
They described you as "Local Girl." |
Назвали тебя просто "местная девочка". |
And don't say, "Heidi the Goat Girl," I'm sick of hearing it. |
И не говори "Хайди - хорошая девочка", я устал слушать это. |
Spy Girl. Tomorrow I have a difficult day. |
пи девочка. автра у мен€ трудный день. |
Girl, you got some catching up to do! |
Девочка, тебе есть что наверстать! |
"The Girl Who Told Time"? |
"Девочка, заговорившая время"? |
"Complicated Government Conspiracy" or "Six-Year-Old American Girl Kidnapped by a Russian Spy"? |
Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? |
(Video) Girl: Okay, that's a cat sitting in a bed. |
(Видео) Девочка: Кот сидит на кровати. |