| She is well known for playing lead role in 1964 movie The Girl and the Echo. | Первая работа в кино - главная роль в фильме «Девочка и эхо» 1964 года. |
| On 27 November 2014 Hanna Herman's book "A Girl and Cosmites" which was published in French language this year, was awarded Grand Prix Solenzara. | 27 ноября 2014 года книга Анны Герман «Девочка и космиты», вышедшая на французском языке в этом году, удостоена Гран-При Солензара. |
| (Girl is screaming) -What is it? | (девочка визжит) - Ты что делаешь? |
| Girl goes missing, supermodel's in rehab, obama gets anew puppy, and you guys make freedom of the press the first amendment. | Девочка пропадает, супермодель на реабилитации, Обаме подарили нового щенка, а вы, ребята, сделали свободу слова первой поправкой. |
| "The Girl in the Green Sweater", published in 2008. | "Девочка в зеленом свитере", были опубликованы в 2008 году. |
| Girl, are you bullshiting me? | Девочка, что ты мне фуфло толкаешь? |
| Girl 7: I run track, I played soccer, I play basketball, and I love a lot of things to do. | 6-я девочка: Я бегаю, раньше я играла в футбол, я играю в баскетбол, и мне нравится еще целая куча других вещей. |
| Girl: I just take off my CI, and I don't hear anything. | Девочка: Я снимаю мой КИ (кохлеарный имплантант) и ничего не слышу. |
| Malone co-produced the film American Girl (2002), a drama in which she also acted. | Актриса также выступила сопродюсером фильма «Американская девочка» (2002), в котором играла главную роль. |
| Come take my hand - Girl - [Moans] | Возьми меня за рук - Девочка - [Стонет] |
| Girl, I really did mean it when I wished you the best | Девочка, я действительно желаю тебе всего наилучшего |
| Girl, What are you crying, dear? | Девочка, Что ты плачешь, милая? |
| No, they ran out of "It's a Girl!" But I can fix this one. | У них кончились "Это Девочка!" Но я могу поправить этот. |
| Reveal our mom, driving, Girl in a tutu next to her, Boy wearing a football helmet in the back. | Показываем нашу маму, за рулём, рядом девочка в балетной пачке, сзади мальчик в футбольном шлеме. |
| Girl, I would've given Nick's name and then happily treated myself to a facial. | Девочка моя, я бы выдала имя Ника, а потом спокойно отправилась бы к своей косметичке. |
| "Girl" makes it sound so pleasant. | "Девочка" звучит так мило! |
| Girl who doesn't want anything from strangers, crazy? | Девочка, которая не хочет брать что-то у чужих - сумашедшая |
| Girl, can you believe what they say on these white-people magazines? | Девочка, можешь представить, что они пишут в этих беложопых журналах? |
| They described you as "Local Girl." | Назвали тебя просто "местная девочка". |
| And don't say, "Heidi the Goat Girl," I'm sick of hearing it. | И не говори "Хайди - хорошая девочка", я устал слушать это. |
| Spy Girl. Tomorrow I have a difficult day. | пи девочка. автра у мен€ трудный день. |
| Girl, you got some catching up to do! | Девочка, тебе есть что наверстать! |
| "The Girl Who Told Time"? | "Девочка, заговорившая время"? |
| "Complicated Government Conspiracy" or "Six-Year-Old American Girl Kidnapped by a Russian Spy"? | Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? |
| (Video) Girl: Okay, that's a cat sitting in a bed. | (Видео) Девочка: Кот сидит на кровати. |