Английский - русский
Перевод слова Duties
Вариант перевода Обязанности

Примеры в контексте "Duties - Обязанности"

Все варианты переводов "Duties":
Примеры: Duties - Обязанности
Refraining from exertion of pressure, and abuse of persons carrying out their lawful duties; ё) воздержания от оказания давления или злоупотреблений в отношении лиц, выполняющих свои законные обязанности;
If a solution could not be found within six months, caring duties would no longer be deemed a valid reason for unavailability. Если в течение шести месяцев решение найти не удается, обязанности по уходу более не рассматриваются в качестве оправдания для неспособности трудиться.
The Security Council must carry out its duties in a more effective, active and fair way; no national interest should prevent it from taking action. Совет Безопасности должен выполнять свои обязанности более эффективным, активным и справедливым образом; никакие национальные интересы не должны мешать ему предпринимать действия.
The articles from 101 to 106 of the Constitution establish all the requirements, election, duties, and responsibilities for the office of the President. Статьи от 101 до 106 Конституции устанавливают требования к кандидатам, порядок избрания, обязанности и ответственность президента.
This representative body passes acts within the self-governing scope of the City of Zagreb and performs other duties in accordance with the state laws and its own Statute. Это представительский орган, занимающийся правотворчеством в пределах самоуправления города Загреб и выполняет другие обязанности в соответствии с законодательством государства и собственного устава.
Interpreters are entitled to payment for their work, except in cases where such work was done in the discharge of official duties. Переводчик имеет право на вознаграждение за выполнение своих обязанностей, кроме случаев, когда эти обязанности выполнялись в порядке служебного задания.
Shall allocate duties to the employees of the Centre; распределяет должностные обязанности между сотрудниками Центра;
Article 36 foresees that an authorized officer who performs duties directly under the superior officer may use force or firearms only if ordered by him/her. Статья 36 предусматривает, что уполномоченный сотрудник, выполняющий свои обязанности непосредственно под руководством вышестоящего начальника, может применять силу или огнестрельное оружие только по приказу этого начальника.
Under the Chinese Constitution and relevant basic laws, all Chinese citizens, regardless of their nationality, gender, social backgrounds or religion, enjoy equal rights and duties. Согласно китайской Конституции и соответствующим основным законам все китайские граждане независимо от их национальности, пола, социального происхождения или религии пользуются равными правами и несут одинаковые обязанности.
According to the Basic Principles, judges shall be subject to suspension or removal only for reasons of incapacity or behaviour that renders them unfit to discharge their duties. В соответствии с Основными принципами полномочия судей могут приостанавливаться или прекращаться только по причине неспособности судей выполнять свои обязанности или поведения, делающего их несоответствующими занимаемой должности.
From 1761 to 1763 he held the commission of governor of Nova Scotia, though he did not enter on the duties of his office. С 1761 по 1763 год он занимал должность губернатора Новой Шотландии, хотя фактически так и не принял на себя обязанности этой должности.
Both the lower and the higher classes should accept their roles and perform their respective duties. Оба класса (низший и высший) должны взять на себя определённые функции и выполнять свои обязанности.
It is required that the Khalifa carry out his duties through consultation and taking into consideration the views of the members of the Shura (consultative body). Необходимо чтобы халиф выполнял свои обязанности на основе консультаций и с учётом мнения участников Шуры (совещательный орган).
For example, in Manchester during the war he was remembered as a cloaked figure striding the parapets, as he carried out his duties as a fire warden. Например, в Манчестере во время войны его запомнили как фигуру в плаще, шагающую по парапетам, когда он выполнял обязанности пожарного.
Overall, we have concluded that we prefer to do most work with fun rather than to split them as duties. Целом, мы пришли к выводу, что мы предпочитаем, чтобы сделать большую часть работы с удовольствие, а не разделить их обязанности.
He was connected to the Akashbani at first as a producer; later he performed other duties. Он был связан с радио «Akashbani» сначала как продюсер, позже он исполнял там другие обязанности.
The duties of the President are mostly ceremonial; for example, the appointment and dismissal of ministers is the formal responsibility of the Prime Minister alone. Обязанности президента носят в основном церемониальный характер; например, назначение и увольнение министров является официальной обязанностью премьер-министра.
On November 5, 1996 Yeltsin underwent surgery coronary artery bypass surgery of the heart, during which Viktor Chernomyrdin has performed the duties of President. 5 ноября 1996 года Ельцину была проведена операция аортокоронарного шунтирования сердца, во время которой обязанности президента исполнял В. С. Черномырдин.
Mike is a calm and calculating individual who efficiently performs his duties for Gus, using his extensive knowledge of police procedure to do so without detection. Майк спокойный и расчётливый человек, который эффективно выполняет свои обязанности для Гуса, используя свои обширные знания, чтобы не быть обнаруженным.
Ravi was in a relationship with the original Yellow Ranger candidate Roxy, but broke up with her to embrace his duties as a Ranger. Рави был в отношениях с первоначальным кандидатом в Желтые рейнджеры Рокси, но расстался с ней, чтобы принять свои обязанности рейнджера.
In Clause 13 rights and duties of Organizing committee of a party are painted, including in paragraph 1 opening the settlement account is again regulated. В Статье 13 расписаны права и обязанности Оргкомитета партии, в том числе в параграфе 1 опять регламентируется открытие расчетного счета.
Within the frameworks of the Parallel Campaign, the members of Woman and Politics group met the electorate representatives to specify their rights and duties. В рамках Параллельной Кампании члены группы «Женщина и политика» встречались и с избирателями, которым необходимо знать свои права и обязанности.
The Government Army's 1st Battalion was tasked with the protection of the State President, as well as public duties at the presidential residence of Lány Castle. На первый батальон правительственных войск была возложена охрана президента государства, а также общественные обязанности в президентской резиденции в замке Лани.
While Busby was in hospital recovering from the injuries he sustained in the air crash, his managerial duties were left to his assistant, Jimmy Murphy. Пока Басби восстанавливался от полученных травм в больнице, тренерские обязанности перешли к его ассистенту, Джимми Мерфи.
From 1904 to 1906 he was Chief Protector and part of his duties was to record Aboriginal cultures. С 1904 по 1906 год - главный протектор, в обязанности которого также входила запись культуры аборигенов для её сохранения.