Английский - русский
Перевод слова Duties
Вариант перевода Обязанности

Примеры в контексте "Duties - Обязанности"

Все варианты переводов "Duties":
Примеры: Duties - Обязанности
Its duties should be limited to registering and communicating reservations, even if it considered them "manifestly invalid". Его обязанности должны быть ограничены регистрацией и уведомлением об оговорках, даже если он считает их "явно недействительными".
The relatively few reports of serious violations of those instruments augured well and indicated that States were generally fulfilling their duties and responsibilities in that respect. Относительно немногочисленные сообщения о серьезных нарушениях этих документов являются хорошим признаком и свидетельствуют о том, что государства, как правило, выполняют свои обязанности и обязательства в этом отношении.
However, many important duties of a specific nature are prescribed by reference to nationals of a state... Однако многие важные обязанности конкретного характера устанавливаются со ссылкой на граждан государства...
These obligations in customary law carry with them some ancillary duties as well. В обычном праве обязательство проявлять должную осмотрительность предполагают и некоторые дополнительные обязанности.
The Basic Law enshrines the guiding principles of the State as well as the fundamental rights and duties of citizens. В Основном законе закреплены руководящие принципы жизни государства, а также основополагающие права и обязанности граждан.
That Act did not define any particular role for the Ombudsman, whose duties were laid down under the Ombudsman Act of 1995. Данный закон не отводит какой-либо определенной роли омбудсмену, чьи обязанности были определены Законом об омбудсмене 1995 года.
Those duties can be demanding, as we in America are learning. Эти обязанности могут быть весьма серьезными, и мы в Америке начинаем это понимать.
The committee simply recommended that the staff member perform only clerical duties not related to financial transactions or the processing of claims. Комитет лишь рекомендовал, чтобы этот сотрудник выполнял только канцелярские обязанности, не связанные с финансовыми операциями или обработкой требований.
Respondents indicated that those duties were included in all or in some cases. Респонденты отмечали, что эти обязанности предусматриваются во всех или в некоторых случаях.
They are unable to discharge their duties as representatives of their people. Они не в состоянии выполнять свои обязанности представителей своего народа.
We note with satisfaction the country's appointment of a governor, judges and prosecutors who can perform their duties efficiently. Мы с удовлетворением отмечаем, что в стране назначены губернатор, судьи и прокуроры, которые могу эффективно выполнять свои обязанности.
Its duties include the investigation of fundamental and individual rights. В ее обязанности входит расследование нарушений основополагающих и индивидуальных прав.
They did not work under a written contract that defined their respective roles and duties in performing the back-to-back contracts. Они не работали по каким-либо письменным контрактам, которые определяли бы их соответствующие роли и обязанности при исполнении компенсационных контрактов.
In the BWC Ad Hoc Group you performed your duties as friend of the chair on legal issues with distinction and diplomatic talent. В рамках Специальной группы КБО Вы безупречно и умело исполняли обязанности товарища Председателя по правовым вопросам.
The.ua agreement defines certain rights and duties of the service Owner and User. Соглашение об использовании сервиса.ua определяет права и обязанности Владельца сервиса и Пользователя.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Каждый человек имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности.
A few weeks later, she followed and assumed official duties as the First Lady of the Confederacy. Несколько недель спустя она последовала за мужем и взяла на себя официальные обязанности первой леди Конфедерации.
If Waynflete was headmaster from October 1441 to May 1442, his duties must have been little more than nominal. Если же Уэйнфлит действительно был ректором с октября 1441 по май 1442 года, то его обязанности, по всей видимости, были не более чем номинальными.
But every nation in our coalition has duties. Но каждая страна нашей коалиции имеет свои обязанности.
Every day more than 2000 border guards and employees of the State Border Guard fulfil their duties of service. В Государственной пограничной охране ежедневно исполняют служебные обязанности более 2000 пограничников и работников.
However, by then his duties were being increasingly performed by his son, Roscoe. Однако к тому времени его обязанности чаще исполнял его сын Роко.
Her duties included assessing World Bank projects and tabling municipal by-laws. В её обязанности входили оценка проектов Всемирного банка и экспертиза муниципальных подзаконных актов.
On behalf of the crown, the prince carries out representative duties in Japan and abroad. От имени короны принц выполняет различные представительские обязанности как в пределах Японии, так и за границей.
Chapter 8 of the Constitution of Ghana states the duties and the powers of the President. Глава 8 Конституции Республики Гана закрепляет обязанности и полномочия президента.
He is a professional, carrying out his duties and unwilling to become involved in the "petty quarrels" of the contemporary politics. Он профессионал, выполняющий свои обязанности, и не желает участвовать в «мелкой суете» современной политики.