Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Комитета

Примеры в контексте "Council - Комитета"

Примеры: Council - Комитета
The Council will have before it the general comments of the Human Rights Committee. На рассмотрении Совета будут находиться общие замечания Комитета по правам человека.
His experience and thoughtful leadership of the Committee have been a great asset to the Council. Его опыт и умелое руководство деятельностью Комитета принесли огромную пользу Совету.
We look forward to the Committee's report to the Council regarding the results of the former's evaluation of States' reports. Мы с нетерпением ожидаем доклада Комитета Совету относительно результатов официальной оценки докладов государств.
The Council unanimously endorsed the report of the thirty-second session of the Committee on World Food Security. Совет единогласно одобрил доклад тридцать второй сессии Комитета по всемирной продовольственной безопасности.
We are satisfied with the work of the Council's 1540 Committee in analysing national reports. Мы удовлетворены активной деятельностью Комитета 1540 по анализу национальных докладов.
The draft law calls for the participation of organized civil society, as a counselling body to the Governing Council. Данный проект предусматривает участие организованного гражданского общества на уровне консультативного органа Руководящего комитета.
We also welcome the Committee's recent report to the Council on the implementation of resolution 1624. Мы приветствуем также недавно представленный Совету доклад Комитета о выполнении резолюции 1624.
The report of the Technical Committee on its fourth meeting was considered by the Governing Council at its fourth session. На своей четвертой сессии Совет управляющих рассмотрел доклад Технического комитета о работе его четвертого заседания.
I urge the Council and all United Nations Members to extend unambiguous support to this committee. Я настоятельно призываю Совет и все государства-члены оказывать безоговорочную поддержку работе этого комитета.
The programme of work of the Committee had been endorsed by the Council on 23 October 2001. Программа работы Комитета была утверждена Советом 23 октября 2001 года.
The Committee's membership includes two members of the Islands' Legislative Council. В состав этого Комитета входят два члена Законодательного совета островов.
The adoption of resolution 1373 and the creation of the Counter-Terrorism Committee were central elements of the Council's extraordinary response to this unique situation. Принятие резолюции 1373 и создание Контртеррористического комитета были центральными элементами чрезвычайного реагирования Совета на эту уникальную ситуацию.
The Council agreed on the composition of the Bureau of the Committee established under resolution 1540. Совет согласовал состав Бюро Комитета, учрежденного резолюцией 1540.
The Council will be called upon to endorse the recommendations of the Secretary-General on the membership of the reconfigured Committee. К Совету будет обращена просьба одобрить рекомендации Генерального секретаря по членскому составу реорганизованного Комитета.
Chairman of the Complaints Committee of the Advisory Council. Председатель Апелляционного комитета в Консультативном совете.
In March 2004, the Council adopted a set of measures aimed at reinforcing the effectiveness of the Counter-Terrorism Committee. В марте 2004 года Совет принял комплекс мер, направленных на повышение эффективности Контртеррористического комитета.
Any Member shall have the right of appeal to the Council against any decision of the Executive Committee. Любой Участник имеет право обжаловать в Совете любое решение Исполнительного комитета.
The recommendations of this committee would be sent to the Council under a non-objection procedure. Рекомендации этого комитета направлялись бы Совету в соответствии с процедурой отсутствия возражений.
The Council for the Welfare of Children acts as Secretariat of the Committee. Совет по вопросам благосостояния детей действует в качестве секретариата Комитета.
The Council was briefed on the death of six International Committee of the Red Cross workers in the Democratic Republic of the Congo. Члены Совета были проинформированы о гибели шести сотрудников Международного комитета Красного Креста в Демократической Республике Конго.
The Council also emphasizes the role of the Implementation Monitoring Committee in advancing the peace process. Совет также подчеркивает роль Комитета по контролю за осуществлением в ускорении мирного процесса.
1996-1999 Vice-Chairman of the Council of Europe Committee of Experts on the Operation of Penal Conventions in the Criminal Field (PC-OC). Заместитель Председателя Комитета экспертов Совета Европы по вопросу о функционировании конвенций в уголовной области.
Chairman of the Committee of Legal Advisers on Public International Law, Council of Europe. Председатель Комитета юридических советников по вопросам международного публичного права, Совет Европы.
President of the Legal Committee of the Council of State of Bahrain, 1970-1971. Председатель Юридического комитета Государственного совета Бахрейна, 1970 - 1971 годы.
1961-1964 Secretary of the Legal Committee of the Indonesian Maritime Council. 1961-1964 годы Секретарь Юридического комитета Морского совета Индонезии.