Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Комитета

Примеры в контексте "Council - Комитета"

Примеры: Council - Комитета
By the same resolution, the Council also established a panel of experts working under the direction of the Committee. Той же резолюцией Совет также учредил группу экспертов, работающую под руководством Комитета.
At its twenty-fourth session, the Council elected six members of the Advisory Committee for a three-year term. На своей двадцать четвертой сессии Совет избрал шесть членов Консультативного комитета на трехлетний срок.
The Council deeply admired the impartial and authoritative expertise of the Committee and wished it every success in its work. Совет всецело восхищается компетентностью и беспристрастностью Комитета и желает ему успеха в продолжении своей деятельности.
If the need arose, many Council members expressed their readiness to appoint a second Vice-Chairman of the Committee. Многие члены Совета выразили свою готовность в случае необходимости назначить второго заместителя Председателя Комитета.
It is also necessary to draw a distinction between the mandate of the new Council and the work of the General Assembly's Third Committee. Необходимо также проводить различие между мандатом нового Совета и работой Третьего комитета Генеральной Ассамблеи.
On 21 December, the Council, meeting in informal consultations, conducted a comprehensive review of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. 21 декабря Совет провел неофициальные консультации и приступил к всеобъемлющему обзору работы Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
In May 2005, the Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC) visited the Council of Europe. В мае 2005 года Председатель Контртеррористического комитета (КТК) посетил Совет Европы.
Traditionally, the issues on the Committee's agenda and the Council's agenda had been considered separately. Традиционно вопросы повестки дня Комитета и Совета рассматривались отдельно.
The report of the Committee on Administrative Matters to the Governing Council will be sent with the original of this letter. Доклад Комитета по административным вопросам Совету управляющих будет послан с оригиналом настоящего письма.
Members had asked about membership of the Shura Council (parliament). Члены Комитета интересовались составом Совета шуры (парламента).
(g) The draft report was placed before the Council of Ministers Committee. Проект доклада был представлен на рассмотрение Комитета Совета министров.
The constructive approach of the Council's Counter-Terrorism Committee is to be encouraged. Следует поощрять конструктивный подход Контртеррористического комитета, созданного Советом.
Since December 8, 2010 he is a member of executive committee of Stakhanov city Council. 8 декабря 2010 года стал членом исполнительного комитета Стахановского городского совета.
Against the will of the mainly Catalan CNT National Committee, the Regional Defence Council of Aragon was created. Вопреки желанию Национального комитета каталонской НКТ был создан региональный Совет обороны Арагона.
She is a member of the National Research Council's Climate Research Committee. Является членом Комитета по исследованию климата в Национальной исследовательской совете.
She was attending a meeting of the Parents' Council. Она участвовала в собрании Родительского Комитета.
The Executive Council shall include an equal number of representatives of the Parties. В состав Исполнительного Комитета входит равное число представителей Сторон.
In this connection, the recent agreement to set up a multi-party Transitional Executive Council is a welcome development. В этой связи можно только приветствовать недавнее заключение соглашения о создании многопартийного Временного исполнительного комитета.
Then the decision of the executive committee of Belgorod Oblast Council of People's Deputies in its territory botanical reserve was created. Тогда решением исполнительного комитета Белгородского областного Совета народных депутатов на ее территории был создан ботанический заказник.
School gets the status of Lviv State Choreographic School, which is confirmed by the decision of executive board of Lviv City Council. Школа получает статус Львовской государственной хореографической школы, документально подтверждено решением исполнительного комитета Львовского городского совета.
He was a member of President Bush's Management Council and its Executive Committee. Сразу становится членом Петроградского совета и его исполнительного комитета.
First Deputy Chairman of the Federation Council Committee on Rules and Organization of parliamentary activity. Первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по Регламенту и организации парламентской деятельности.
He also served on the Soviet Peace Committee and Bureau World Peace Council. Финансирование Советского комитета защиты мира и Всемирного совета мира.
He's on the management committee for the British Paediatrics Council. Он глава комитета Совета Педиатров Британии.
The Bill is based on the established principles and practices of the Judicial Committee of the Privy Council. В основу упомянутого законопроекта заложены установленные принципы и практика Судебного комитета Тайного совета.