Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Комитета

Примеры в контексте "Council - Комитета"

Примеры: Council - Комитета
Anyway, this is the view of the Council. В любом случае... это точка зрения Комитета.
The Council was replaced and new elections were held. Доклад Временного комитета был одобрен и состоялись новые выборы.
Member of the National Health Council between 1994 and 1996. С 1994 по 1996 год являлся членом Национального комитета по здравоохранению.
Sylvia Mountford, headmistress, and Beatrix Ordish, chairwoman of the Parents' Council. Подписано: Сильвия Маунтфорд, директор и Беатрикс Ордиш, председатель Родительского комитета.
Director of the National Defense Research Council. Директор национального комитета по вопросам обороны.
Some authorities, including the Shepway District Council, have introduced a right to speak at planning committee meetings for applicants and objectors. Некоторые органы, включая Шепвейский окружной совет, учредили право выступления на совещаниях комитета по планированию для заявителей и выдвигающих возражения.
It would also be useful to indicate clearly to the Council that the Committee's concluding observations were not open to revision. Было бы также целесообразным четко указать Совету, что заключительные замечания Комитета не подлежат пересмотру никаким органом.
Leading counsel in London, however, advised that there was no merit in presenting the case to the Judicial Committee of the Privy Council. Однако, по мнению главного адвоката стороны в Лондоне, представлять дело на рассмотрение Судебного комитета Тайного совета не имело смысла.
Pursuant to decision 1994/223 of the Economic and Social Council, the membership of the Committee has been raised to 19. В соответствии с решением 1994/223 Экономического и Социального Совета количество членов Комитета увеличилось до 19.
As from September 1995, there will be an additional Election Committee constituency to elect Legislative Council members. С сентября 1995 года будет создан дополнительный избирательный округ Комитета по выборам с целью избрания членов в Законодательный совет.
It should be noted that under its resolution 1994/7 the Economic and Social Council had also supported the Committee's request. В этой связи следует отметить, что в своей резолюции 1994/7 Экономический и Социальный Совет также поддержал просьбу Комитета.
Observations relating to the proposals concerning the Trusteeship Council were made in plenary meetings of the Special Committee. Замечания по предложениям, касающимся Совета по Опеке, были сделаны в ходе общих заявлений на пленарных заседаниях Специального комитета.
The Council welcomes the creation of the recent ACC Inter-Agency Committee on Women, which will address the cross-cutting nature of gender issues. Совет приветствует недавнее создание Межучрежденческого комитета по вопросам женщин АКК, который будет заниматься гендерными вопросами, имеющими междисциплинарный характер.
International activities and affiliations Vice-Chairman, International Relations Committee, Italian National Research Council (1974-1981). Заместитель председателя комитета международных отношений Итальянского национального совета по научным исследованиям (1974-1981 годы).
In that role, the Council will complement the predominantly technical and programmatic emphasis of the Scientific and Technical Committee. В этом качестве Совет будет дополнять деятельность Научно-технического комитета, которая имеет преимущественно техническую и программную направленность.
The Council postponed to the organizational session in 1995, election of one government nominated expert to the International Narcotics Control Board. Совет перенес на организационную сессию 1995 года выборы одного назначаемого правительством эксперта в состав Международного комитета по контролю над наркотиками.
The Committee should convey its concerns about that situation to the Economic and Social Council. Следовало бы заявить об озабоченности Комитета на этот счет, сделав это через Экономический и Социальный Совет.
At its resumed session, the Council would also be considering the future of the Committee for Development Planning. Кроме того, Совет на своей возобновленной сессии рассмотрит вопрос о будущем Комитета по планированию развития.
The Committee considered that the Executive Board of UNICEF and the Governing Council of UNDP could possibly dispense with summary records. По мнению Комитета, Правление ЮНИСЕФ и Совет управляющих ПРООН могли бы обойтись без кратких отчетов.
His delegation welcomed the decision of the Economic and Social Council to extend the third session of the Preparatory Committee to three weeks. Делегация его страны приветствует решение Экономического и Социального Совета продлить работу третьей сессии Подготовительного комитета на три недели.
The State party should also supply information on the activities of the Human Rights Advisory Council relating to the Convention. Государству-участнику следует также представить информацию о деятельности Консультативного комитета по правам человека в областях, охватываемых Конвенцией.
In 1993, a High Council on Elections, which included one woman, was established by executive order. Так, в 1993 году был принят указ о создании Высшего избирательного комитета, в котором фигурировало имя лишь одной женщины.
The Secretary-General is represented at meetings of the Committee of Senior Officials and will be sending a representative to the Rome Council meeting. Генеральный секретарь представлен на заседаниях Комитета старших должностных лиц, и будет послан представитель на встречу Совета в Риме.
We welcome the fact that the Economic and Social Council took note of the work of the Inter-Agency Standing Committee. Мы приветствуем тот факт, что Экономический и Социальный Совет принял во внимание работу Межучрежденческого постоянного комитета.
The Committee meets annually (Council decision 1995/304 of 26 July 1995). Сессии Комитета проводятся один раз в год (решение 1995/304 Совета от 26 июля 1995 года).