Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Communication - Сообщение"

Примеры: Communication - Сообщение
It also considered that the communication raised issues under article 5 of the Convention. Он также счел, что сообщение вызывает вопросы по статье 5 Конвенции.
In December 2013 the Government presented the communication A policy for a living democracy to the Riksdag. В декабре 2013 года правительство представило в риксдаг сообщение под названием «Политика в интересах живой демократии».
In doing so, the Commission also took note of a communication from South Africa dated 24 January 2014. При этом Комиссия также приняла к сведению сообщение Южной Африки от 24 января 2014 года.
The Sub-commission transmitted a communication to Pakistan requesting further clarifications on the submission based on the exchange of views during the meetings. Подкомиссия препроводила сообщение Пакистану с просьбой о дальнейших разъяснениях представления на основе обмена мнениями в ходе встреч.
The Commission took note of the communication and the views expressed therein. Комиссия приняла к сведению сообщение и высказанное в нем мнение.
On 24 December 2012, the Government transmitted a communication in response to the general allegation sent on 4 May 2011. 24 декабря 2012 года правительство представило сообщение в ответ на общее утверждение, отправленное 4 мая 2011 года.
This communication was not translated in time for inclusion in previous reports. Это сообщение не было переведено в положенный срок для включения в предыдущие доклады.
It points out that on 1 November 2006 the Committee declared a similar communication, submitted by Armand Anton, to be inadmissible. Оно напоминает, что 1 ноября 2006 года Комитет объявил неприемлемым аналогичное сообщение, представленное Арманом Антоном.
The authors have not provided any convincing explanation to justify their decision to wait until 2004 to submit their communication to the Committee. Авторы не привели никакого убедительного пояснения в обоснование своего решения о том, чтобы направить сообщение в Комитет лишь в 2004 году.
In 2013, a second communication was sent regarding the alleged risk of execution of a juvenile offender. В 2013 году было направлено еще одно сообщение, касающееся предполагаемого риска казни несовершеннолетнего правонарушителя.
4.15 Furthermore, the present communication was submitted to the Committee on 6 September 2012. 4.15 Кроме того, сообщение было представлено Комитету 6 сентября 2012 года.
The Sub-commission had transmitted a communication to Ghana requesting further clarifications. Подкомиссия направила Гане сообщение, запросив дополнительные разъяснения.
The Sub-commission transmitted a communication to Pakistan requesting clarification on the submission. Подкомиссия направила Пакистану сообщение, запросив дополнительную информацию о представлении.
It may also include a set of specific questions on whether the communication is in the child's best interests. Он может также включить в него набор конкретных вопросов относительно того, отвечает ли сообщение наилучшим интересам ребенка.
In 2012, four Special Rapporteurs sent a joint communication concerning allegations of undue restrictions on the right to freedom of peaceful assembly. В 2012 году четыре Специальных докладчика направили совместное сообщение по поводу утверждений об ограничениях права на свободу мирных собраний.
Half an hour ago I received a wire communication from the editor of the Birmingham Evening Despatch. Полчаса назад я получил сообщение от редактора Бирмингемской Вечерней.
We received a communication from Bajor. Мы только что получили сообщение с Бэйджора.
Jean-Louis has his last communication almost, Жан-Луи передал свое последнее сообщение, что-то типа:
There were also many cases in which no violation was found or a communication was deemed inadmissible. Помимо этого существует множество других случаев, когда нарушение установить не удается или когда сообщение признается неприемлемым.
Since the administrative procedure was still pending, the State party considered the communication inadmissible on this ground. Поскольку административное разбирательство еще не завершено, государство-участник считает данное сообщение неприемлемым.
One communication was received from the Government on 23 February 2010, concerning a case recorded under the Government of Argentina. 23 февраля 2010 года от правительства было получено одно сообщение относительно одного случая, зарегистрированного за правительством Аргентины.
The second communication, also concerning nine outstanding cases, was not translated in time for inclusion in the present report. Второе сообщение, также касавшееся девяти невыясненных случаев, не было своевременно переведено для его включения в настоящий доклад.
In May 2003, Kuwait received the first official communication from the CPA concerning the fate of the detainees. В мае 2003 года Кувейт получил от КВА первое официальное сообщение, касающееся судьбы задержанных лиц.
In this regard each communication must be examined in the light of it particular features. В этой связи каждое сообщение должно быть рассмотрено с учетом его конкретных особенностей.
In another case, the Special Representative sent an urgent communication concerning threats and acts of intimidation against a member of the Campaign against Homophobia. В другом случае Специальный представитель направила срочное сообщение относительно угроз и актов запугивания в отношении члена Движения против гомофобии94.