Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Communication - Сообщение"

Примеры: Communication - Сообщение
He submits the communication on behalf of his son, D.A., born in 1977, and who was stateless at the time of the communication. Он представляет сообщение от имени своего сына Д.А., 1977 года рождения, который был лицом без гражданства в момент представления сообщения.
The Committee determined on a preliminary basis that the communication was admissible, notwithstanding the fact that some parts of the communication were not considered relevant in the Aarhus context. В предварительном порядке Комитет принял решение о том, что данное сообщение является приемлемым, несмотря на тот факт, что ряд разделов данного сообщения нельзя считать уместными в контексте Орхусской конвенции.
The communication must be signed, dated and contain the information necessary to contact the author of the communication. Такое сообщение должно содержать подпись, дату и информацию, необходимую для установления контакта с его автором.
The current procedure is to send an automatic acknowledgement of receipt in response to a communication, without, however, stating what use will be made of that communication. Отныне в ответ на сообщение направляется автоматическое подтверждение его получения без указания того, как оно будет использоваться.
It requests the Committee, should it not find the communication inadmissible, to examine the communication on its merits as soon as possible. Оно просит Комитет - в том случае, если он сочтет сообщение приемлемым, - рассмотреть его как можно скорее по существу.
Accordingly, the complainant's communication "is not subject to review under article 22 of the Convention". Соответственно, сообщение заявителя "не подлежит рассмотрению по статье 22 Конвенции".
On 20 September 2013, the Committee registered its first communication under article 31 of the Convention and initiated the corresponding procedure. 20 сентября 2013 года Комитет зарегистрировал свое первое сообщение согласно статье 31 Конвенции и возбудил соответствующую процедуру.
That included the communication of the names of the only two officials authorized to sign on behalf of the Department. Это включало сообщение имен лишь двух должностных лиц, уполномоченных ставить подпись от имени Департамента.
5 The communication was signed also by Jean-Luc Willybiro and Philippe Loungoulah. 5 Сообщение подписали также Жан-Люк Уиллибиро и Филипп Лунгула.
A similar communication was received from Kizimah Zoungoula, Jean-Luc Willybiro and Philippe Loungoulah dated 26 December 2013. Аналогичное сообщение было получено 26 декабря 2013 года от Кизимы Зунгулы, Жана-Люка Уиллибиро и Филиппа Лунгулы.
On 30 July 2012, the author reiterated his previous comments, including his intention to file a new communication before the Committee. 30 июля 2012 года автор повторил свои предыдущие комментарии, включая свое намерение представить новое сообщение в Комитет.
It is for the Committee to determine whether a communication should be registered. Именно Комитет может решать вопрос о том, следует ли зарегистрировать какое-либо сообщение.
The author's communication in this regard is therefore sufficiently substantiated. Поэтому сообщение автора в этом отношении является в достаточной мере обоснованным.
In the same correspondence, counsel confirmed the complainant's desire to have the Committee continue with its consideration of the communication. В этом же послании адвокат заявил о стремлении оставить сообщение заявителя на рассмотрении Комитета.
4.8 The State party then proceeds to consider the communication from the perspective of article 3 of the Convention. 4.8 Государство-участник затем анализирует сообщение в свете статьи 3 Конвенции.
Paragraph 7.: The exhaust system is deleted as communication on type approval relates to complete motor cycles. Пункт 7: Упоминание о системе выпуска исключено, поскольку сообщение об официальном утверждении типа касается мотоциклов в сборе.
The Committee made a decision declaring admissible another communication submitted under the Optional Protocol. Еще в одном своем решении Комитет объявил приемлемым другое сообщение, представленное в соответствии с Факультативным протоколом.
While this information was already disseminated during a system-wide meeting of treasurers, a formal communication will be sent to each entity and office. Хотя эта информация уже распространялась на общесистемном совещании казначеев, каждой структуре и отделению будет направлено официальное сообщение.
Electronic communication is taken to be received when entering the designated information system of the addressee. Согласно этому правилу, электронное сообщение считается полученным с момента его поступления в указанную адресатом электронную систему.
1.1 The communication is submitted by Kenneth R. McAlpine, a British national born on 12 August 1964. 1.1 Сообщение представлено Кеннетом Р. Макэлпайном, гражданином Великобритании, родившимся 12 августа 1964 года.
Indeed, the main defence available to them is an individual communication. Главным оружием, которое имеется в их распоряжении, является индивидуальное сообщение.
It would also have provided the author with an opportunity to include her complaints regarding alleged discrimination in the communication. Это также дало автору возможность включить свои жалобы в отношении возможно имевшей место дискриминации в сообщение.
The communication is limited to England and Wales. Сообщение распространяется только на Англию и Уэльс.
The communication relates to the implementation of the Edinburgh Tram Network in the City of Edinburgh. Сообщение относится к созданию трамвайной сети в городе Эдинбург.
However, illiteracy, poverty and the lack of legal assistance prevent them from bringing such a communication. Между тем из-за неграмотности, бедности и отсутствия правовой помощи они не могут составить такое индивидуальное сообщение.