In December 2002, the European Commission adopted a Communication on Integrating Migration Issues in the European Union's Relations with Third Countries. |
В декабре 2002 года Европейская комиссия приняла документ «Сообщение об учете вопросов миграции в отношениях Европейского союза с третьими странами». |
Communication received from the planet Mira. |
Сообщение, полученное с планеты Майра. |
This Communication was elaborated according to the INC/FCCC guidelines. |
Сообщение было подготовлено в соответствии с руководящими принципами МКП/РКИК. |
147/ Communication of the European Communities addressed to the Secretary-General, 14 February 1995. |
147/ Сообщение Европейских сообществ на имя Генерального секретаря, 14 февраля 1995 года. |
Communication is defamatory where it tends or is reasonably calculated to cause harm to another's reputation. |
Сообщение считается клеветническим, если оно может причинить вред или сознательно рассчитано на причинение вреда репутации какого-либо лица. |
Communication links between border towns and Calcutta are also very weak. |
Сообщение между пограничными городами и Калькуттой также находится в весьма неудовлетворительном состоянии. |
In March 1998 the Commission would publish a Communication on the actions to be taken in the auditing field. |
В марте 1998 года Комиссия опубликует сообщение о мерах, которые будут приняты в области аудиторской деятельности. |
Communication of information related to implementation of this protocol/another legal instrument shall be in accordance with Article 12 of the Convention. |
Сообщение информации, связанной с осуществлением настоящего Протокола/иного правового документа, производится в соответствии со статьей 12 Конвенции. |
22 Communication from the Commonwealth Secretariat dated 16 May 1997. |
22 Сообщение Секретариата Сообщества от 16 мая 1997 года. |
25 Communication by IATTC dated 1 May 1997. |
25 Сообщение ИАТТК от 1 мая 1997 года. |
Communication by the IDF Spokesperson, 26 March 2009. |
Сообщение пресс-секретаря СОИ от 26 марта 2009 года. |
Communication from the Commission to the European Parliament and to the Council on reduction of response burden, simplification and priority setting 693). |
Сообщение Комиссии, направленное Европейскому парламенту и Совету, относительно снижения нагрузки на респондентов, упрощении и установлении приоритетов 693). |
A second Communication to the Council and the European Parliament on trafficking in women was issued in December 1998. |
В декабре 1998 года было издано второе Сообщение для Совета и Европейского парламента по вопросу о торговле женщинами14. |
Communication from the Commission, note 11 above, p. 10. |
Сообщение Комиссии, сноска 11 выше, стр. 10 оригинала. |
Referring to Communication 232/2003, M.M. v. Canada, admissibility decision of 7 November 2005. |
Ссылаясь на Сообщение 232/2003, М.М. против Канады, решение о приемлемости от 7 ноября 2005 года. |
The Communication on EU security of supply covers these internal and external security aspects. |
Сообщение по вопросам безопасности поставок в ЕС охватывает эти внутренние и внешние аспекты поставок. |
Communication from the Chair on meetings and activities on behalf of the Peacebuilding Commission. |
Сообщение Председателя в отношении заседаний и мероприятий, представляемое от имени Комиссии. |
This Communication is the first progress report on the status of implementation and achievements. |
Настоящее Сообщение представляет собой первый доклад о ходе осуществления и о достигнутых результатах. |
(Communication ACCC/C/2004/01 by Green Salvation (Kazakhstan)) |
(Сообщение АССС/С/2004/01 общества "Зеленое спасение" (Казахстан)) |
Communication from the High-Level Council on Youth, 27 September 2005 |
Сообщение от Совета высокого уровня по делам молодежи, 27 сентября 2005 года |
A. Communication received on 22 August 1991.226 |
А. Сообщение, полученное 22 августа 1991 года 233 |
Communication sent on 21 October 2011 requesting follow up information on the allegations contained in the Joint Study on Secret Detention. |
Сообщение от 21 октября 2011 года с просьбой представить дополнительную информацию относительно утверждений, содержащихся в совместном исследовании, посвященном практике тайного содержания под стражей. |
In January 2006 the Commission published a Communication on the Promotion of Inland Waterway Transport setting out the Action Programme "NAIADES". |
В январе 2006 года Комиссия опубликовала Сообщение о стимулировании перевозок по внутренним водным путям, в котором была изложена Программа действий "НАЯДЫ". |
Chemical Hazard Communication and GHS Capacity Building Library, 2nd Edition, 2007 |
Сообщение об опасностях, связанных с химикатами и Библиотека по развитию потенциала по ГГС (СГС), 2ое издание, 2007 год. |
(e) Communication from the United States of America concerning the submission of Brazil; |
ё) сообщение Соединенных Штатов Америки, касающееся представления Бразилии; |