Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Communication - Сообщение"

Примеры: Communication - Сообщение
5.2 The Committee must therefore consider the present communication in the light of the material made available to it by the author. 5.2 В этой связи Комитет должен рассматривать настоящее сообщение в свете материалов, представленных автором.
In the circumstances, the Committee considered that counsel had sufficiently justified his authority to submit and maintain the communication. В этих обстоятельствах Комитет признал аргументы адвоката насчет его полномочий представлять и поддерживать сообщение достаточно обоснованными.
This communication is based on unfounded reports by the press dating back to 1995. Это сообщение основано на голословных репортажах, опубликованных в прессе в 1995 году.
The author's communication under article 13 was found inadmissible, and no issue arises for consideration under that provision. З. Сообщение автора, направленное в связи со статьей 13, было признано неприемлемым, и вопросов по поводу рассмотрения этого положения не возникает.
The Project site was remote, rugged and wholly undeveloped, making communication and transportation extremely difficult. Объект находится в удаленном, труднодоступном и весьма слаборазвитом районе, связь и сообщение с которым чрезвычайно затруднены.
The communication is transmitted for information (see annex). Сообщение препровождается для информации (см. приложение).
He submits the communication also on behalf of his wife. Он направляет данное сообщение также от имени своей жены.
The Committee asked the State party not to expel the author and his family while their communication is under consideration. Кроме того, Комитет просил государство-участник не высылать автора и его семью, пока его сообщение рассматривается Комитетом.
The CHAIRMAN said that a communication would be sent to the Afghan Government when that Government became known. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отвечает, что, когда будет известен состав правительства Афганистана, ему будет направлено сообщение.
This communication was received in New York on 11 March 1996. Это сообщение было получено в Нью-Йорке 11 марта 1996 года.
The Committee took note of the communication at its 121st meeting, on 22 February 1995. Комитет принял к сведению это сообщение на своем 121-м заседании 22 февраля 1995 года.
In no case should the name of the author submitting the communication against the State be concealed. Ни в коем случае нельзя скрывать имя автора, представившего сообщение в отношении того или иного государства.
Mexico noted that no communication referring to a State that was not party to the optional protocol could be admissible. Мексика отметила, что не может считаться приемлемым ни одно сообщение, касающееся какого-либо государства, которое не является участником факультативного протокола.
Furthermore, Denmark stated that a communication that had already been examined under another international procedure should automatically be declared inadmissible. Кроме того, Дания заявила, что сообщение, уже рассмотренное в соответствии с какой-то другой международной процедурой, должно автоматически признаваться неприемлемым.
It was extremely important for the communication to comply with the principles of objectivity and justice. Панама считает очень важным, чтобы сообщение отвечало принципам объективности и справедливости.
Italy continued that the communication was to be brought to the attention of the State party concerned. Италия далее указала, что сообщение должно доводиться до сведения соответствующего государства-участника.
Mali stated that the communication should be dealt with within three months. Мали заявила, что сообщение должно рассматриваться в течение трех месяцев.
These are the first issues to be examined by a treaty body when it receives a communication. Эти вопросы рассматриваются в первую очередь договорным органом, когда он получает сообщение.
No information was included in the national communication on vulnerability and adaptation. В национальное сообщение не были включены данные о факторах уязвимости и адаптации.
Austria submitted its communication on 23 September 1994, and some supplementary information before the due date of 28 November 1994. Австрия представила свое сообщение 23 сентября 1994 года, а также некоторую дополнительную информацию до установленного срока 28 ноября 1994 года.
The national communication followed recommendations for reporting on expected impacts of climate change contained in the Intergovernmental Negotiating Committee guidelines. Национальное сообщение было подготовлено в соответствии с рекомендациями о представлении отчетности об ожидаемом воздействии изменения климата, содержащимися в руководящих принципах Межправительственного комитета по ведению переговоров.
Denmark would need an agreed definition of transfer of technology before including information on that matter in its communication. Дании потребуется согласованное определение понятия "передача технологии" до включения информации по этому вопросу в ее сообщение.
No information was included in the national communication on research, education, training and public awareness. В национальное сообщение не была включена информация об исследованиях, образовании, профессиональной подготовке и информировании общественности.
The team found that the communication responded to the main requirements of the reporting guidelines. Группа пришла к выводу, что сообщение отвечает основным требованиям, предусмотренным принципами подготовки сообщений.
A message could be sent by a user to a remote subscriber communicator through any personal computer using standard communication protocols. Сообщение может быть послано пользователем на удаленный абонентский коммуникатор через любой персональный компьютер с помощью стандартных протоколов связи.