Примеры в контексте "Communication - Связь"

Примеры: Communication - Связь
Lost all communication with the mainland. Мы потеряли всю связь с "большой землей".
Maintain communication as long as conditions permit. Поддерживайте связь так долго, как это позволят условия.
Here, countries may need to improve communication and coordination among authorities. В данном случае странам, возможно, потребуется улучшить связь и координацию между государственными учреждениями.
Adequate communication is critical to any security arrangement. Адекватная связь крайне важна для любого мероприятия в области безопасности.
VHF radio provides local communication on Pitcairn. Местную связь на Питкэрне обеспечивает радиостанция, работающая в диапазоне УВЧ.
Intersessional communication is done via electronic mail and videoconferencing. Связь в межсессионные периоды поддерживается при помощи электронной почты и видеоконференций.
Optimal communication and constant interaction among team members was considered essential. Было сочтено, что исключительно важны оптимальная связь и постоянное взаимодействие между членами команды.
One aspect of cooperation that is frequently mentioned in disaster relief instruments is communication. Связь является тем аспектом сотрудничества, который часто упоминается в числе средств оказания чрезвычайной помощи в случаях бедствий.
ICTs allow low-cost communication across traditional, social and geographical barriers. ИКТ позволяют поддерживать недорогостоящую связь, несмотря на традиционные, социальные и географические барьеры.
Low-cost communication afforded by ICTs makes virtual research communities across countries far more feasible. Недорогая связь, обеспечиваемая с помощью ИКТ, делает гораздо более реальными виртуальные научно-исследовательские сообщества в различных странах.
Electronic communication within government was replacing paper. В правительственных органах электронная связь приходит на смену бумажному обороту.
It is not public relations or corporate communication . Она представляет собой нечто иное, нежели связи с общественностью или общеорганизационная связь».
Effective communication with these partners is therefore crucial. Поэтому эффективная связь с этими партнерами имеет крайне большое значение.
We'll be in continual communication. Таким образом у нас будет возможность поддерживать связь.
Insufficient communication with United Nations Headquarters IPSAS implementation team Недостаточная связь с Группой по переходу на МСУГС в Центральных учреждениях
Was in communication with the leadership of the so-called Free Army and the Ghutah tansiqiyyat. Поддерживал связь с руководством так называемой «Свободной армии» и мятежниками в Гуте.
The communication should be improved between the IGF and relevant Internet governance-related entities. Следует укреплять связь между ФУИ и соответствующими структурами, занимающимися вопросами управления Интернетом.
Such communication is lacking or is inadequate in some organizations. В некоторых организациях такая связь отсутствует или развита недостаточно.
A new online platform being developed will facilitate the sharing of best practices and enhance communication between private sector partnership practitioners. Ведется разработка новой онлайновой платформы, которая сможет упростить обмен передовой практикой и улучшить связь между структурами с частным сектором.
Most countries indicated they could establish quick communication with counterparts in other countries. Большинство стран заявили, что они могут быстро налаживать связь с партнерами в других странах.
I am in communication with her now. Я сейчас поддерживаю с ней связь.
(b) Reduced requirements for promotional items owing to sufficient stock from prior periods and an increased focus on digital communication. Ь) уменьшением потребностей в агитационных материалах ввиду наличия достаточных запасов, оставшихся от предыдущих периодов, и большей ориентации на цифровую связь.
Redistribution of workload and reduction of communication requirements Перераспределение рабочей нагрузки и сокращение потребностей по статье «Связь»
Regarding communication costs, the number of staff having access to mobile phones has been reduced from 11 to 7. Что касается расходов на связь, то количество сотрудников, имеющих доступ к мобильной телефонной связи, уменьшено с 11 до 7.
The consensus of the Committee seemed to be a desire for improved communication between the Secretariat and the permanent missions of the Member States. Как представляется, Комитет единодушен в стремлении улучшить связь между Секретариатом и постоянными представительствами государств-членов.