Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Коммуникационные

Примеры в контексте "Communication - Коммуникационные"

Примеры: Communication - Коммуникационные
Lastly, communication strategies relating to policies and plans were pivotal. И наконец, важную роль играют коммуникационные стратегии, с помощью которых распространяется информация о политике и планах.
Targeted communication strategies may be necessary. В этой связи могут потребоваться целенаправленные коммуникационные стратегии.
Transport and communication facilities are derelict. Транспортные и коммуникационные объекты брошены на произвол судьбы.
These include high-throughput laboratory technologies, computational and communication resources. К их числу относятся высокопроизводительные лабораторные технологии, а также вычислительные и коммуникационные ресурсы.
Capacity-building information, education and communication materials produced, and 300 UNMISS staff members trained as peer educators Изданы информационные, образовательные и коммуникационные материалы по вопросам наращивания потенциала, и 300 сотрудников МООНЮС прошли подготовку в качестве инструкторов системы взаимного обучения
Local communication plans have been implemented in four pilot sites, addressing agricultural topics prioritized by local communities. В четырех районах на экспериментальной основе осуществляются местные коммуникационные стратегии по ряду аспектов ведения сельского хозяйства, представляющих наибольший интерес для местного населения.
Major World Bank projects and programmes now have integrated strategic communication components to address major challenges. Крупные проекты и программы Всемирного банка в настоящее время содержат интегрированные стратегические коммуникационные компоненты, охватывающие основные проблемы.
Diverse modes of communication are being used to advocate beneficial change. Для пропаганды необходимых социальных изменений используются различные коммуникационные модели.
HIV/AIDS information, education and communication materials Информационные, учебные и коммуникационные материалы по тематике ВИЧ/СПИДа
UNMIL continued to provide mandatory awareness training, voluntary HIV testing and behaviour change communication to all peacekeepers. МООНЛ продолжала проведение обязательных инструктажей по повышению уровня осведомленности о проблеме ВИЧ/СПИДа, добровольное тестирование на ВИЧ и коммуникационные мероприятия по изменению поведенческих установок, ориентированные на всех миротворцев.
Women's involvement in communication platforms centres around conflict resolution, peace building, and reconstruction. Привлечение женщин на коммуникационные площадки концентрируется вокруг таких тем, как улаживание конфликтов, миростроительство и восстановление.
Accordingly, this note explores the communication strategies of competition authorities in the context of media advocacy activities. Исходя из этого в настоящей записке коммуникационные стратегии органов по вопросам конкуренции рассматриваются в контексте пропагандистской работы СМИ.
As communication strategies were a means of increasing a competition agency's effectiveness, it was important to keep up with social media. Поскольку коммуникационные стратегии являются инструментом повышения эффективности работы Бюро, важно поспевать за развитием социальных сетей.
Energy, transport, water and communication networks were fundamental to economic growth, and expected future growth in the region implied increased demand for these services. Энергетические, транспортные и коммуникационные сети и системы водоснабжения играют основополагающую роль с точки зрения экономического роста, и прогнозируемый в будущем рост в этом регионе предполагает увеличение спроса на такие услуги.
It was important to utilize both traditional and modern communication networks so as to reach all communities. Важно использовать как традиционные, так и современные коммуникационные сети, с тем чтобы охватить все общины.
Despite their ease of use, those new communication platforms were not available to a significant part of the population. Несмотря на простоту в использовании, эти новые коммуникационные платформы не доступны для значительной части населения.
These initiatives provide Earth observation information and satellite communication capabilities to strengthen disaster risk reduction and management efforts in the region. Эти инициативы предоставляют информацию о наблюдении Земли и спутниковые коммуникационные возможности для усиления работы по уменьшению опасности бедствий и управлению рисками бедствий в регионе.
In between its meetings, the AHWG shall, in appropriate circumstances, undertake its activities through electronic communication systems. В период между своими совещаниями СРГ, при необходимости, осуществляет свою деятельность через электронные коммуникационные системы.
Some Parties recommended that efforts on strengthening messages and linkages be streamlined into national communication strategies. Некоторые Стороны Конвенции рекомендовали оптимизировать усилия, направленные на более энергичное распространение идей и укрепление взаимосвязей, интегрируя их в национальные коммуникационные стратегии.
The GM will continue providing communication material, tools and platforms for financing to support the implementation of the UNCCD. ГМ будет и впредь обеспечивать коммуникационные материалы, средства и платформы для целей финансирования в интересах поддержки деятельности по осуществлению КБОООН.
Printed and online communication material, increased social media use and SLM finance platforms will be made available to effectively support affected countries in accessing finance. Для эффективной поддержки затрагиваемых стран в вопросах получения доступа к финансам будут доступны такие средства, как печатные и онлайновые коммуникационные материалы, более широкое применение социальных медиа и платформы для финансирования УУЗР.
The UNECE provides mechanisms for communication to facilitate exchanges of ideas between national and international statistical organizations. ЕЭК ООН создает коммуникационные механизмы для облегчения обмена идеями между национальными и международными статистическими организациями.
Data should be available to all users through the different communication channels. Данные должны быть доступны всем пользователям через различные коммуникационные каналы.
New communication channels are required in order to reach a higher number of users, responding to specific and fast-changing demands. Нужны новые коммуникационные каналы, которые позволили бы охватить более значительное число пользователей, удовлетворив конкретный и быстро изменяющийся спрос.
Within this framework, the new digital communication channels become a fundamental tool. В этом контексте новые цифровые коммуникационные каналы играют важнейшую роль.