Английский - русский
Перевод слова Communication
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Communication - Сообщение"

Примеры: Communication - Сообщение
She submits the communication on behalf of her son, Mr. Umed Idiev, also a Tajik national born in 1979. Она представляет сообщение от имени своего сына г-на Умеда Идиева, также гражданина Таджикистана, 1979 года рождения.
The communication was submitted on his behalf by Salima Kadyrova, an Uzbek lawyer. Сообщение подано от его имени узбекским адвокатом Салимой Кадыровой.
Having separated admissibility from the merits, the Committee might have been expected to give some reasons for declaring this communication admissible. После разграничения вопросов приемлемости и существа можно было бы рассчитывать на то, что Комитет укажет причины, по которым он признает сообщение приемлемым.
In my opinion, the Committee should have rejected this communication as unsubstantiated. По моему мнению, Комитету следовало отклонить это сообщение в качестве необоснованного.
The establishment of such a nexus is essential before a communication with respect to that State is admissible. Для того чтобы сообщение, в котором затрагивается государство, было признано приемлемым, наличие такой связи необходимо.
I am not in a position to join the majority declaring the present communication admissible. Я не считаю возможным присоединиться к большинству, объявившим настоящее сообщение приемлемым.
This communication was submitted by Mr. Junior Mackin Mamour, represented by counsel, on behalf of his father, Bertrand Mamour. Данное сообщение представлено г-ном Джуниором Макином Мамуром, представленным адвокатом, от имени его отца Бертрана Мамура.
In sum, the present communication (Mamour v. Central African Republic) deserved closer attention from the Committee. В целом следует сказать, что данное сообщение (Мамур против Центральноамериканской Республики) заслуживает более пристального внимания со стороны Комитета.
They also submit the communication on behalf of their son, Nor-Edin, born in 2004 in Sweden. Они также представляют сообщение от имени своего сына Нор-Эдина, родившегося в 2004 году в Швеции.
It observes that the communication is submitted by the author as a natural person. Оно отмечает, что сообщение представлено автором как физическим лицом.
The Committee has already made its decision and in any event the communication was only brought under article 3 of the Convention. Комитет уже принял свое решение, и в любом случае сообщение было представлено только в связи со статьей З Конвенции.
The information provided to the Special Rapporteur was the subject of a communication sent to the Government of Thailand on 10 March 2008. Информация, представленная Специальному докладчику, включена в сообщение, направленное правительству Таиланда 10 марта 2008 года.
San Marino has recently submitted its first national communication in accordance with the United Nations Framework Convention on Climate Change. Недавно Сан-Марино представило свое первое национальное сообщение в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The communication was therefore declared inadmissible. Таким образом, сообщение было признано неприемлемым.
In spring 2006 the Government presented a written communication to the Riksdag on the internationalisation of cultural life. Весной 2006 года правительство представило в риксдаг письменное сообщение по вопросам интернационализации культурной жизни.
A communication also will not be received if it is not submitted in writing. Кроме того, сообщение не будет принято, если оно представляется не в письменном виде.
The communication and the accompanied documentation must be submitted in one of the working languages of the Committee's secretariat. Сообщение и сопровождающая документация должны быть представлены на одном из рабочих языков секретариата Комитета.
However, it is preferable to submit your communication as soon as possible after you have exhausted all domestic remedies. Однако желательно как можно скорее представить свое сообщение, после того как вы исчерпали все внутренние средства правовой защиты.
The Committee will also declare a communication inadmissible if it considers it to be an abuse of the right to petition. Комитет может также объявить сообщение неприемлемым, если он усмотрит в нем злоупотребление правом на подачу петиции.
In failing to respond to a communication, or responding incompletely, a State which is the object of a communication puts itself at a disadvantage, because the Committee is then compelled to consider the communication in the absence of full information relating to the communication. Когда государство, являющееся предметом сообщения, не отвечает на то или иное сообщение или отвечает на него неполностью, оно само ставит себя в невыгодное положение, поскольку в таком случае Комитет вынужден рассматривать сообщение в отсутствие полной информации в отношении этого сообщения.
In a response dated 25 August 2005, the Government of Tunisia responded to the above-mentioned communication. В письме от 25 августа 2005 года правительство Туниса ответило на вышеуказанное сообщение.
The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons. Отправленное по факсу сообщение содержало сопроводительное письмо с неразборчивой подписью и петицию, подписанную 176 человеками.
The communication contained 268 similar letters from the students of the same college. Сообщение содержит 268 подобных писем от студентов этого же колледжа.
The communication contained a cover letter signed by the two senders and more than 1,000 postcards. Сообщение содержит сопроводительное письмо, подписанное двумя отправителями, и более 1000 почтовых открыток.
The communication contained 190 faxed letters addressed to Senior General Than Shwe of Myanmar and copied to the Security Council. Сообщение содержало 190 отправленных по факсу писем на имя старшего генерала Тан Шве из Мьянмы с копией Совету Безопасности.