By operating a patented compensating device, the driver could adjust all four brakes to correct for wear while the car was moving, which was particularly advantageous during races. |
При работе с запатентованным компенсирующим устройством водитель мог регулировать все четыре тормоза для коррекции износа, пока машина двигалась, что было особенно выгодно во время гонок. |
And is that all your uncle meant to you- a nice car? |
И это все что значил для тебя твой дядя - красивая машина? |
Does this look like it's my car? |
Похоже, что это моя машина? |
The car was pointing the other way, you remember? |
Да. Машина стояла не в том направлении, помнишь? |
I've got the car outside... masked men inside the vault at this moment. |
У меня машина снаружи... люди в масках внутри хранилища сейчас |
The car that almost hit you - do you remember what it looked like? |
Машина, которая чуть вас не сбила... вы запомнили, как она выглядела? |
There's been a car following us which we've been trying to lose. What? |
Нас преследовала машина, и мы пытались от неё оторваться. |
Look, Veronica's got the better job, the better car, the better shoe size. |
Смотри, у Вероники лучше работа, лучше машина, лучше размер ноги. |
I just never realized How important my car was to me, you know? |
Знаешь, я никогда раньше не понимала, насколько важна для меня эта машина. |
Happily, even though it is a serious racing car, Mercedes hasn't felt compelled to make the interior as bleak as a Swedish police drama. |
К счастью, хоть это и серьёзная гоночная машина, в Мерседесе не сочли необходимостью делать интерьер таким же унылым, как фильм о шведской полиции. |
Listen, this is out father's car, we don't have a license. |
Вы знаете, это машина нашего отца. А прав у нас... прав у нас нет. |
It's a... toy car... for the kid to play with... |
Это... игрушечная машина... чтобы дети играли... |
The car outside with the flat tires, is that his? |
Машина, там на улице, со спущенными колесами, это его? |
And this... Cost more than my mother's car, but, hello! |
И это... стоит больше чем машина моей мамы! |
I mean, clean money means you can have your own bank account, car, house, all in your own name. |
То есть, отмывать деньги значит, что у тебя будет свой собственный счет в банке, машина, дом, все на твое собственное имя. |
The apartment, the car, the money's all right? |
Квартира, машина, деньги, всего хватает? |
I really did a lot of research... and, I don't know, this car just really stood out to me. |
Знаешь, я действительно долго искала, и, я не знаю, эта машина просто приглянулась мне. |
Well, I may not be interesting, but at least I have a car! |
Сдавайтесь! Ну, возможно я не интересный, но, по-крайней мере, у меня есть машина! |
We know his name, we have his address, we have his car. |
Мы знаем его имя, у нас есть его адрес, у нас его машина. |
The car passed down the road, going faster than 40. Going 50, 60. |
Но машина шла по дороге быстрее, чем 70 км/ч... 80 или даже 100. |
I have a car that I use and I drive to work. |
Нет. Нет, у меня есть машина на которой я езжу на работу. |
Look, I know you're doing everything you can, but this car crashed into my house. |
Я знаю, что вы делаете все, что в ваших силах, но эта машина врезалась в мой дом. |
Everyone of the working guys Needs a car of his own, |
Каждому работнику нужна машина, форма, |
I just heard them while driving by, but about a minute later, a car booked past me going about 100. |
Я только слышала их, пока ехала, но около минуты спустя меня обогнала машина на скорости около ста. |
II Tempo Gigante? It's our car! |
Иль Темпо Гиганте, наша машина! |