| The car he murdered Cassidy in is right there on the other side of that bush. | Машина, из которой он убил Кэссиди, находится за тем кустом. |
| That's the car you were drivin', before you walked away. | Вот машина на которой ты ехал. |
| Yet it produces 900 horsepower in a car that only weighs 900 kilos. | Машина в 900 кило выдаёт 900 лошадок. |
| The car reeks, a funky mixture of motor oil, gunk, and stale sweat. | Машина воняет жидким соединением машинного масла, жаркого и грязи. |
| I saw the new car out front. | Чья же новая машина на улице? |
| Well, I'd like to go far enough that we can't still see our car in the parking lot. | Ну, я бы хотела зайти настолько далеко, чтобы мы не могли увидеть, где припаркована наша машина. |
| This situation leads to an increased use of the official car and radio taxis, as well as the need for the rental of mobile phones. | Вследствие такой ситуации более широко используется служебная машина и оборудованные радио такси, а также возникает необходимость в аренде мобильных телефонов. |
| In the first, a crowd of 30 Kosovo Serbs threatened KFOR and UNMIK personnel when they stopped a car in the north of the town. | В ходе первого из них толпа, насчитывавшая 30 косовских сербов, стала угрожать персоналу СДК и МООНК, когда их машина остановилась в северной части города. |
| The family's car was on the Alon highway when gunmen opened fire at the vehicle, causing it to overturn. | Машина с этой семьей ехала по Алонскому шоссе, когда нападавшие открыли огонь по автомобилю, после чего тот перевернулся. |
| Shot dead by border policemen who claimed to have opened fire after the car he was driving ran through their roadblock near the Gilo settlement. | Застрелен сотрудником пограничной полиции, который утверждал, что он открыл огонь после того, как его машина не остановилась на блокпосту вблизи поселения Гило. |
| While travelling to the meeting-place, at about 7 p.m., the Special Rapporteur noticed that his car was the only one on the road. | Направляясь в 7 часов вечера к месту встречи, Специальный докладчик заметил, что его машина была единственным автомобилем на дороге. |
| He also felt the nervousness of the soldiers at the several checkpoints through which his car had to pass. | Он также констатировал нервозность солдат на нескольких контрольно-пропускных пунктах, через которые должна была проследовать его машина. |
| At some point the car stopped and he ordered Dmitry to leave it, threatening to shoot him and present the incident as an escape. | По пути машина остановилась, и он приказал Дмитрию выйти, угрожая застрелить его и представить дело как попытку к бегству. |
| However, as the suspects failed to obey, a second patrol car arrived to help with the arrest. | Вместе с тем, поскольку подозреваемые отказались подчиниться, на место происшествия прибыла еще одна патрульная машина для оказания содействия в их аресте. |
| The car in which the author was originally travelling was pulled over and the occupants were interrogated by the police. | Машина, в которой автор первоначально находился, была остановлена полицией, а пассажиры допрошены. |
| I was just calling to let you know your car's ready. | Звоню сказать, что твоя машина готова. |
| It's not just the car, it's the precious car-go. | Это не просто машина, это роскошный паланкин. |
| Bad stress... your car's on fire! | Негативный стресс - твоя машина горит! |
| His high school graduation, his... his first car, being a father. | Его школьный выпуск, его... первая машина, то, как он станет отцом. |
| A first case occurred on 12 December 2007, in which the delivery took place in the car after a delay of over half an hour at the gate. | Первый случай произошел 12 декабря 2007 года: женщина родила в машине после того, как машина была задержана на выезде более чем на полчаса. |
| Why did you run, and why was there a car following you? | Почему ты убежал, и почему тебя преследовала машина? |
| It's so dim-witted and slow in normal mode, it makes the whole car feel like it isn't joined up properly. | Она такая тупая и медленная в нормальном режиме, вся машина из-за нее ощущается неправильно собранной. |
| So how does the Mercedes stack up as a road car? | Так на что Мерседес способен, как дорожная машина? |
| We have a car that moved on to the bridge. | На мост на большой скорости прорвалась машина. |
| And that nice car is a Ferrari with a Fraternal Order of Detectives plate and an NYPD placard on the dash. | И эта симпатичная машина - "Феррари" с номерами общества детективов и логотипом полиции Нью-Йорка на приборной доске. |