| Are you sure the right car is here? | Уверен, что здесь подходящая машина? |
| This is car 12, Bobby Lee, and I have him westbound on 75. | [Патрульный] Это 12-я машина. Бобби Ли и я преследуем его на запад по 75-му. |
| So what killed him, the fire or the car? | Так что его убило, пожар или машина? |
| After Sax got shot, we took Leo back to the hospital because Gus was afraid his car was going to smell like dead dude. | После того, как Сэкса застрелили, мы отвезли Лео обратно в больницу, потому что Гас боялся что его машина будет пахнуть мертвым чуваком. |
| My first car didn't cost $1,200 - George. | ћо€ перва€ машина не стоила 1200 долларов. |
| Please, you know I would have told you if I was dating someone who had a car. | Да ладно, ты же знаешь, я бы тебе рассказала, если бы стала встречаться с парнем, у которого есть машина. |
| The police car was sent to the garage... and the bonnet was conveniently replaced | Полицейская машина отправлена в гараж... а капот заменили - как своевременно. |
| What did you need our car for anyway? | Да и зачем тебе понадобилась наша машина? |
| Well, that's definitely Sam's car, so he's got to be around here somewhere. | Это машина Сэма, он должен быть где-то рядом. |
| How much is the car you are planning to buy? | Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить? |
| It's my car. I can do what I want with it. | Не волнуйся, это моя машина, и я делаю, что хочу. |
| Maybe we could get a car and we could go for a ride. | Если бы у нас сейчас была машина, ...мы бы уехали отсюда куда угодно. |
| What kind of car is it? | А что у вас за машина? |
| It's your car, but you're not driving it? | Это твоя машина, но ведешь ее не ты? |
| He's also been outside Michael O'Neill's Coffee Shop, and his car was here the last two Tuesdays, then here. | От так же был у магазинчика Майкла ОНилла, а его машина была здесь последние два вторника, а потом здесь. |
| The car it's carrying - where did it come from? | Машина, которую он везет, откуда она взялась? |
| Conrad's car is at Piedmont Salvage Yard, and you should know that | машина Конрада на площадке по утилизации в Пидмонде и тебе следует знать, что |
| When I heard his car pull up, I looked through a window, and I saw him with a gun. | Когда я услышала как его машина подъехала, я выглянула в окно, и увидела его с пистолетом. |
| And what happens is, a car will suddenly brake and the car behind it will brake, and the car behind it will brake, and so on and so on, and it sends a ripple effect back through the traffic. | Вот что происходит: машина неожиданно притормаживает, машина позади неё тоже тормозит, и следующая машина, и так далее, и так далее, и получается волновой эффект, который проходит через весь поток. |
| So the car that you saw, it just looked like the car from that night, or it was the car? | Так машина, что ты видела, просто выглядела как машина той ночью, или была ею? |
| But the car was in the vicinity of the scene, right? | Но машина была возле места происшествия, верно? |
| A car that's been driving strange? | Может, машина, которая несколько странно управлялась? |
| But he was about to go to the Falklands, so he wasn't going to need a car anyway and I would've won it back the next week, so... | Но он всё равно уезжал на Фолкленды, так что машина не была нужна, и я не выиграла её обратно на другой неделе. |
| OK, I searched a 50-mile radius of where the good samaritan's car was burned and I found not one, but two women who match the criteria we're looking for. | Ладно, я искала в радиусе 50 миль от того места, где сгорела машина доброй самаритянки, и я нашла не одну, а сразу двух женщин, соответствующих критериям поиска. |
| Her explanation was that she didn't actually feel any energy field until she had shut the car's door and they were moving, at which point it was too late. | Она объяснила, что не чувствовала никакого энергетического поля, пока не захлопнулась дверь и машина не тронулась, Но было уже слишком поздно. |