Английский - русский
Перевод слова Car
Вариант перевода Машина

Примеры в контексте "Car - Машина"

Примеры: Car - Машина
Because as much as you hate my guts, you want this deal and that car as much as I do. Потому что, несмотря на ненависть ко мне, тебе эта сделка и машина нужны не меньше, чем мне.
But that is your car, isn't it, counselor? Но это ведь ваша машина, советник?
That's... that's car they drove up in, I think. Это... это же... машина, которую они угнали, я думаю.
Well, Jerry's car gets hit and the other driver doesn't have any insurance so the judge sentences him to be Jerry's butler. Ну, машина Джерри попадает в аварию, у другого водителя нет страховки и судья приговаривает, чтобы он был слугой Джерри.
I mean, help me out, guys - even if you're really stoned, you notice if a car's going too fast. В смысле, выручайте, парни - даже если ты реально в дрова, ты замечаешь, что машина едет слишком быстро.
But when there's no choice, when the oil has run out, this car does at least show us that the speed machines will live on. Но когда не останется выбора, когда нефть кончится, эта машина показывает нам, что быстрые машины будут жить.
So, he escapes out the window... the car's already listing... and she thinks that he's abandoned her. Он выбрался через окно... машина начала переворачиваться... а она подумала, что он бросает её.
That car picked up three parking tickets in the last two days on the same block on the West Side. Эта машина заработала три талона за неправильную парковку за последние три дня около одной и той же многоэтажки на Вест Сайде.
Someone want to tell me... why we have Cal's car in the evidence garage? Хоть кто-нибудь может мне объяснить, почему машина Кэла находится в гараже для улик?
Listen, that car didn't try to run you down by itself, okay? Послушайте, машина не могла пытаться задавить вас сама по себе, так?
You guys all know that that car was the last connection that I had to my mom and that's why I had such a hard time letting her go. Вы все знаете, что эта машина была последней нитью, связывающая меня и маму, и поэтому мне очень трудно ее отпустить.
You wake up one morning, and forgot everything, Even your car, And find you made a mess of things. Однажды ты просыпаешься и понимаешь, что забыл все: где твоя машина и что твоя жизнь катится к чертям.
If this is your car, then why is he driving it? Если это твоя машина, то почему за рулем он?
He liked the car so much, he drove over to rob the apartment, got caught in the act. Ему так понравилась машина, что он поехал грабить квартиру, где его и застали.
That's your car out front, isn't it? Перед домом ваша машина, не так ли?
Well, it was a rental car that was in the photo, and his name is on the contract, so... Ну, машина на фото была взята на прокат, и его имя было на контракте, так что...
The idea that this product expresses me and whether it was a small European car, the particular music system, Идея того что товар выражает меня и была ли это маленькая европейская машина, особенный музыкальный центр,
My car didn't start the other night because you did something to it. Моя машина не завелась той ночью, потому что ты что-то с ней сделал?
Do you think they know it's Harry's car? Думаешь, они знают, что это машина Гарри?
There's a man on the line who says that you've been hit by a car! Здесь какой-то человек говорит, что тебя сбила машина!
There was another car, wasn't there? Ведь была еще одна машина, разве нет?
You trying to figure out if somebody's got a car? Тебя интересует, есть ли у кого машина?
Even if it's a celebrity's car, I can't buy it at that price since it's used. Даже учитывая, что это машина звезды, я не могу приобрести ее по такой цене, ведь она уже не новая.
Have you had any repairs done to the car? Неважно. Как машина, не было аварий, неисправностей?
My credit card was used to buy a motor boat in Utah, and my car came up as stolen today on the NYPD database. Моей кредиткой воспользовались для покупки моторной лодки в штате Юта, а моя машина сегодня была обозначена как угнанная в базе данных полиции Нью-Йорка.