How would I even know what kind of car you got? |
Как по твоему я поняла, что это твоя машина? |
You want the car, don't you? |
Тебе ведь нужна машина, не так ли? |
So the first car, the hatchback, |
Так вот первая машина, хэтчбэк, |
I'm sure it's just, I don't know, some guy's car broke down and he wants to use our phone. |
Я уверен, что это просто, ну не знаю, у какого-нибудь парня сломалась машина, и он хочет воспользоваться нашим телефоном. |
Let's make the car a place of silent reflection from now on, okay? |
Пусть машина станет местом молчаливого размышления прям с этого момента, ладно? |
Look, that's very nice and generous of you, but I really... I mean, I need my car, and... |
Слушайте, это очень мило с вашей стороны, но мне действительно... то есть, мне нужна моя машина, и... |
Now the lift car must take the passenger to her destination, but look at this. |
Теперь машина должна довезти Дотти до места назначения, но смотрите-ка! |
Look, let's just focus on whose car this is, all right? |
Давайте просто сосредоточимся на том, чья это машина, ладно? |
Security video outside of Sid's apartment shows van Zant waiting out front in his car from 12:30 A.M. to 3:30 in the morning. |
На записи камеры в доме Сида видно, что Ван Зант ждет около входа, его машина стояла там с 12:30 ночи до 3:30 утра. |
Do you know whose car that is? |
Вы в курсе, чья это машина? |
If you took a cab home, where's my car? |
Если ты приехал на такси, то где моя машина? |
You know, my car's just sitting out there... I'm out of gas... and I'm just trying to get to Phoenix. |
Знаете, моя машина встала, у меня нет бензина, а я пытаюсь попасть в Феникс. |
Why should the color of the car matter? |
Не всё ли равно, какого цвета машина? |
Let's not view this as a bad thing, it is at least a chance to test the car's ride. |
Давайте не будем рассматривать это как что-то плохое, по крайней мере это хороший шанс проверить как эта машина ездит. |
Can you check to see if your car is still parked outside? |
Можете пойти проверить, стоит ли ваша машина снаружи? |
Why couldn't you have died Instead of the car? |
Лучше бы сдох ты, а не машина |
If your car broke down, you want to look under the hood, right? |
Если машина сломалась, вы смотрите под капот, правда же? |
The car's still here and the power's cut, So the unsub was definitely here. |
Машина еще здесь, и электричество отключено, так что неизвестный определенно был здесь. |
This is not a car, this is a van. |
Это не машина, это вэн. |
That day he also had the same hat, same suit, and same car. |
В тот день на нем была такая же шляпа, и тот же плащ, и даже такая же машина. |
I've been working nights on a loft conversion off Farrington, so I didn't even realize the car was gone till I left work this morning. |
Я ночами работаю - переделываю верхний этаж Фаррингтону, так что я даже не заметил, что машина пропала, пока не вернулся с работы утром. |
I've got a car and I haven't been drinking, you have. |
Брось, у меня машина, я не пил, а ты да. |
Olivier, you needed a car in L.A., and you chose a Delorean? |
Оливье, тебе нужна была машина в Л.А, и ты выбрал ДеЛориан? |
By the way, do you have a car? |
Кстати, у Вас есть машина? |
My car is outside, You can come with me right now, if you want, |
Моя машина снаружи, ты можешь поехать со мной прямо сейчас, если хочешь, |