Английский - русский
Перевод слова Car

Перевод car с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Машина (примеров 7780)
I don't understand what a car driving through the desert has to do with Dale Tanner. Я не понимаю, как машина, пересекающая пустыню, связана с Дейлом Таннером.
And that's my father's old car. А это - старая машина моего отца.
Sir, where will a car fit there? Сэр, как там уместится машина?
Your car's still in impound, so please allow us to escort you back to your place of business so you can continue your day. Ваша машина все конфискована, так что, пожалуйста, позвольте нам доставить вас до вашего магазина, и вы сможете продолжить свои дела.
The owner told me that there is usually a patrol car that's set across the street, in front of the embassy of Andorre. Владелец сказал, что всегда стояла патрульная машина через дорогу, перед посольством Эндора.
Больше примеров...
Автомобиль (примеров 3381)
You even stole the car. Ты даже украл автомобиль.
I love my car. Она любит мой автомобиль).
Where's your car? - Over there. Где - ваш автомобиль?
It is more likely that he is calculating that by being there he will either make the car in front speed up or pull over to let him pass. Более вероятно, что он просчитывает, что он может заставить движущийся впереди автомобиль ускориться или же пропустить его.
To terminate the rental agreement if the Lessee does not observe the regulations of the Car exploitation, treats the Car without care, does not observe traffic rules or transfers the rented Car for using by another person. Расторгнуть договор аренды, если Арендатор не соблюдает правила эксплуатации Автомобиля, небрежно обращается с Автомобилем, не соблюдает правила дорожного движения, или передает предоставленный в пользование Арендатору Автомобиль какому-либо третьему лицу.
Больше примеров...
Автомобильный (примеров 91)
You do know I'm a car thief, right? Знаешь, я автомобильный угонщик, так?
Russia - the largest car market in Europe? Россия - крупнейший автомобильный рынок в Европе?
In 1982, Mobira introduced its first car phone, the "Mobira Senator" for NMT - 450 networks. В 1982 году Mobira представила первый автомобильный телефон Mobira Senator для сетей стандарта NMT-450.
Giugiaro was named Car Designer of the Century in 1999 and inducted into the Automotive Hall of Fame in 2002. В 1999 году Джуджаро получил награду Автомобильный дизайнер века, а в 2002 году введён в автомобильный зал славы.
I like this car shopping. Мне нравится этот автомобильный шоппинг.
Больше примеров...
Тачка (примеров 236)
The car was parked on the shoulder, and we hit it. Тачка была припаркована сзади нас и мы врезались в нее.
it's a car, isn't it? Это тачка, верно?
That's an awesome car! Ух ты! Крутая тачка!
All right, you recycled smart car. Хорошо, ты крутая тачка.
Now it's your car? Теперь это твоя тачка?
Больше примеров...
Вагон (примеров 254)
Peters was asking for you over by the tender car on the 440. Петерс звал тебя, угольный вагон на 440.
[Distorted Voice] Go to the first car. Иди в первый вагон.
Car 9 could also be seen in 2004 as a work car on the following photo: 9. Вагон 9 также запечатлён в 2004-м году на снимке 9, будучи уже служебным вагоном.
KTM-5M3 car 119 was rebuilt at the Depot in 2004. This tram received a number of cosmetic innovations, along with rotating doors. Вагон 119 модели КТМ-5М3 был капитально перестроен силами депо в 2004-м г. Наряду с некоторыми косметическими усовершенствованиями, вагон 119 получил новые поворотные двери.
Car 64 just completed a runaround the loop and awaits for the scheduled departure time. Вагон 64 только что объехал круг на к/ст. Южная, и отстаивается перед отправлением обратно.
Больше примеров...
Авто (примеров 309)
Tom-Tom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car. Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто.
They're bringing the car round, to take me to the station. Сейчас подадут авто, и я поеду на станцию.
However, as an everyday road car, there are some issues, chief among which are the racing harnesses. Однако в роли повседневного авто, у нее есть некоторые проблемы, прежде всего это гоночные ремни безопасности.
This engine became a favourite for many engine tuners in post war days and gave a start to several sports car makers including Lotus Cars and remained in production until 1962. Этот двигатель стал основным для многих тюнеров в послевоенные дни, и дал старт многим изготовителям спортивных авто, включая Lotus Cars вплоть до 1962 года.
We're tagging a car and he's already tagged! Тип с датчиком отслеживания устанавливает датчик слежения на авто!
Больше примеров...
Автомашина (примеров 39)
2 June 2005, journalist Samir Kassir is killed when his car explodes in east Beirut. 2 июня 2005 года: журналист Самир Касир погибает, когда его автомашина взрывается в восточной части Бейрута.
21 June 2005, former Lebanese Communist Party leader George Hawi is killed when his car explodes close to his home in Wata Musaytbeh. 21 июня 2005 года: бывший руководитель Ливанской коммунистической партии Жорж Хави погибает, когда его автомашина взрывается рядом с его домом в Вата-Мусайтбе.
At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car. На выезде из Кабве на перекрестке с круговым движением полицейская автомашина, номер и водитель которой были опознаны, пыталась заблокировать проезд машины.
At approximately 5.20 p.m. local time, at the peak of rush hour, a car bomb was detonated near a local bus on one of Hadera's main streets. Примерно в 17 ч. 20 м. по местному времени, в самый разгар часа пик, около местного автобуса на одной из основных улиц Хадеры была взорвана начиненная взрывчаткой автомашина.
A time-series analysis showed that, for the 50-60 metres of road covered by the camera, a normal car would take from three to four seconds to cover the distance, while a large truck would take from five to six seconds to travel the distance. Хронометраж показывает, что обычно легковая автомашина проезжает 50 - 60 метров такой дороги за 3 - 4 секунды, а большой грузовик - за 5 - 6 секунд.
Больше примеров...
Машинка (примеров 53)
It's a car the little dear has embroidered. Это машинка, которую вышил наш мальчик.
It's the fastest car we've ever built. Это самая быстрая машинка из всех, когда-либо нами созданных
The right paint job is a big part of what makes a Pinewood Derby car go fast. Эй, правильно нарисованная полоса - одно из условий того, что гоночная машинка будет двигаться быстрее
Car, clear your throat, please. Давай, прокашляйся, машинка.
The big, real car works every time; there's no problem about it. Маленькая машинка Лего в начале видео соотносится с большой настоящей машиной, которая появляется ближе к концу видео.
Больше примеров...
Руль (примеров 115)
There is no way you're getting behind the wheel of that car. Тебе сейчас нельзя садиться за руль.
You so much as get behind the wheel of a car, I'll have you suspended. И как только ты попробуешь сесть за руль автомобиля, я тебя отстраню.
Just drive the car. Просто вернись за руль.
I'm getting in the car. Я сяду за руль.
And the hummer salesman is taking the passenger to the car, and he is going to let her drive herself. Он ведёт Эпплгейт к себе и собирается дать ей сесть за руль!
Больше примеров...
Такси (примеров 181)
The international terminal of the Saransk Airport can be reached by car, public transport, or taxi. До терминала международного аэропорта Саранск можно добраться на автомобиле, на общественном транспорте или на такси.
She's got on a car. Она садиться в такси.
Your car broke down? Я возьму такси. Влезай!
The term "passenger car" therefore covers microcars (need no permit to be driven), taxis and hired passenger cars, provided that they have fewer than ten seats. Иными словами, термин "пассажирский автомобиль" охватывает микроавтомобили (для вождения которых не требуется водительских удостоверений), такси и взятые напрокат пассажирские автомобили при условии, что они имеют менее десяти сидячих мест.
Why don't you leave the car and I'll get you a... taxi? Оставь машину, и я вызову тебе такси.
Больше примеров...
Болид (примеров 64)
In October 2007, he tested a Trident GP2 car. В октябре 2007 года он тестировал болид GP2 Trident Racing.
Heikki Kovalainen finished fifteenth in the second Lotus, meaning that Lotus became the only entrant of the new teams to have a car finish the race. Хейкки Ковалайнен приехал к финишу пятнадцатым и это означает, что Lotus стала единственной из новых команд, чей болид смог финишировать в гонке.
Notes ^1 - Includes 1 point for fastest lap Shared Drives: (Fangio and Bonetto switched cars) Car #32: Fangio (12 laps) then Bonetto (52 laps). Обмен болидами: (Фанхио и Бонетто поменялись машинами) Болид #32: Фанхио (12 кругов) потом Бонетто (52 кругов).
Adrian Sutil left Team Kolles to take over Salignon's #27 car at Hockenheim, and his Kolles seat was taken by Maximilian Götz. Адриан Сутиль покинул команду «Тёам Kolles» и занял болид #27 Салиньона в Хоккенхайме, а его место в команде «Kolles» занял Максимилан Гётц.
When the weights of each car was published post-qualifying, it emerged that Vettel was 9 kg heavier than the Brawn of Barrichello and 7 kg heavier than teammate Webber. Когда были опубликован вес болидов, оказалось что болид Феттеля был на 9 кг тяжелее болида Brawn Баррикелло и 7 кг тяжелее болида напарника Уэббера.
Больше примеров...
Кар (примеров 43)
My great-grandson is getting a brand-new 1997 Town Car. Мой правнучек получит новенький Линкольн Таун Кар 97 года!
That it did not extend to stateless persons was made clear in Dickson Car Wheel Company v. United Mexican States, when the Tribunal stated: На то, что защита не распространяется на лиц без гражданства, было четко указано в решении по делу «Диксон кар вил кампани против Мексиканских Соединенных Штатов», в котором Трибунал заявил следующее:
Islands are organized into three distinct island group according to regions: Regions I to V, CAR, and NCR are for Luzon, Regions VI to VIII are for the Visayas, and Regions IX to XIII and ARMM are for Mindanao. Острова сгруппированы в три архипелага по регионам: к Лусону относятся Регионы I - V, КАР и НСР, к Висайям относятся Регионы VI - VIII и Негрос, к Минданао - Регионы ІХ - ХІІІ и АРММ.
The real purpose of this car was to test several improvements originating from Kar Kraft, Shelby and McLaren. Реальная цель этого автомобиля состояла в том, чтобы проверить несколько усовершенствований, автором которых были Кар Крафт, Шелби и Макларен.
A muscle car should also be a car for simpletons, like me, but there are more gizmos in here than Bill Gates's kitchen. Мускул кар должен быть автомобилем для простых людей, вроде меня но здесь больше наворотов чем на кухне Билла Гейтса
Больше примеров...
Легковой автомобиль (примеров 51)
The two modes of transport that are used the most for leisure activities are, for short and medium distance trips, the car and, for long-haul trips, air transport. К двум видам транспорта, которые чаще всего используются для поездок в целях досуга, относятся легковой автомобиль для поездок на короткие и средние расстояния и воздушный транспорт - для поездок на большие расстояния.
The DKW F102 is a passenger car that was produced from August 1963 by the German manufacturer Auto Union. DKW F102 - легковой автомобиль, который выпускался с августа 1963 года немецким производителем Auto Union.
In his early teens, he became an avid amateur mechanic, fixing the family motor car and learning to drive. В подростковом возрасте он стал заядлым любителем механиком, ремонтировал семейный легковой автомобиль и научился водить.
In 1968 Alta introduced a three-wheel passenger car, model A200 (three wheelers were classified differently according to Greek law). В 1968 Альта разработала трёхколёсный легковой автомобиль, модель Alta A200 (трёxколёсники классифицировались по-разному согласно греческому законодательству).
The Saxon was an automobile produced by the Saxon Motor Car Company, from 1913 to 1923. Saxon - легковой автомобиль производства компании «Saxon Motor Car Company» (Детройт), который серийно выпускался в период с 1913 по 1923.
Больше примеров...
Легковушка (примеров 3)
The truck that handles like a luxury car. Это громадный джип, послушный, как легковушка.
Look, you talk as if this was a car. Ты так говоришь, будто это легковушка.
On the A42 south of Beaune a car collided with a truck. На дороге А-42 возле Бона легковушка столкнулась с грузовиком.
Больше примеров...
Car (примеров 245)
In addition to the main release, the band also put out a cover version of Tracy Chapman's "Fast Car" as B-sides single to the EP. В дополнение к основному релизу был также выпущен кавер на песню «Fast Car» Трейси Чэпмен в качестве B-Sides сингла.
The title used in media coverage was Untitled Armored Car. Во время создания проект имел рабочее название Untitled Armored Car.
Critiques of hydrogen vehicles are presented in the 2006 documentary, Who Killed the Electric Car? Подробно об этой истории рассказывается в научно-популярном фильме 2006 года «Кто убил электромобиль?» (англ. Who killed electric car?).
Comedian and former talk show host Jay Leno owns a 1970 Series II Cosmo which was featured on the North American Speed Channel series My Classic Car in March 2006. Комик и телеведущий Джей Лено владеет Cosmo Series II 1970 года, который был показан в серии My Classic Car в марте 2006 года.
The original "Let Me Give the World to You" was produced by Rick Rubin, and was later released on the deluxe edition of the 2014 reissue of Adore, alongside demos and remixes of "Saturnine" and a remixed version of Cash Car Star. Оригинальная версия «Let Me Give the World to You» была спродюсирована Риком Рубином, а позже - выпущена на делюкс-издании Adore в 2014 году, наряду с демо-материалом и ремиксами «Saturnine» и «Cash Car Star».
Больше примеров...
Цар (примеров 121)
The Security Council stresses that the restoration of lasting peace and stability in the CAR is also contingent upon economic recovery, with concrete prospects for youth employment. Совет Безопасности подчеркивает, что восстановление прочного мира и стабильности в ЦАР зависит также от восстановления экономики, открывающего конкретные перспективы для занятости молодежи.
Emphasizing the risk of the situation in the CAR providing a conducive environment for transnational criminal activity, such as that involving arms trafficking and the use of mercenaries as well as a potential breeding ground for radical networks, указывая на опасность того, что ситуация в ЦАР создает благоприятные условия для транснациональной преступной деятельности, такой как незаконный оборот оружия и использование наемников, а также потенциальную питательную среду для формирования радикальных сетей,
Expresses its full support for the efforts of the United Nations in the CAR, including through Special Representative of the Secretary-General, Lieutenant-General (Retired) Gaye, and reiterates its call upon the international community to support these efforts; заявляет о полной поддержке усилий Организации Объединенных Наций в ЦАР, в том числе усилий Специального представителя Генерального секретаря генерал-лейтенанта (в отставке) Гая, и вновь призывает международное сообщество поддерживать эти усилия;
Welcoming the election of the Kingdom of Morocco as chair of the CAR configuration of the Peacebuilding Commission and reiterating the Commission's role in mobilizing and sustaining the attention commitment of partners and actors in support of related UN and regional efforts, приветствуя избрание Королевства Марокко на пост Председателя Структуры по ЦАР Комиссии по миростроительству и вновь подтверждая роль Комиссии в мобилизации и поддержании приверженности партнеров и действующих лиц поддержке соответствующих усилий, предпринимаемых Организацией Объединенных Наций и на региональном уровне,
In December 1965, a coup d'état was launched against President Dacko known as the Saint-Sylvestre coup d'état (with the assistance of France) and Army Commander Jean-Bédel Bokassa declared himself President of CAR. В декабре 1965 года был организован государственный переворот (при содействии Франции) против президента Давида Дако, получивший название путч дня Святого Сильвестра, а командующий армией Жан-Бедель Бокасса объявил себя президентом ЦАР.
Больше примеров...