Примеры в контексте "Car - Цар"

Примеры: Car - Цар
Scores of children and adults were abducted by armed bandits, especially in north-western CAR. Вооружённые бандиты похищали детей и взрослых десятками, особенно на северо-западе ЦАР.
The Council notes with concern, however, that while improving, security in the CAR remains fragile. Вместе с тем Совет с озабоченностью отмечает, что ситуация с безопасностью в ЦАР хоть и улучшается, но остается шаткой.
Over 26,000 people from the Central African Republic (CAR) were living in refugee camps in eastern Cameroon. В лагерях беженцев на востоке Камеруна проживали около 26000 человек из Центральноафриканской Республики (ЦАР).
David Dacko was re-instated as President of CAR and Bokassa was later offered asylum in France. Давид Дако был восстановлен в должности президента ЦАР, а Жан-Беделю Бокассе позже было предложено убежище во Франции.
Since 1998, China has delivered much foreign aid to the CAR, including doctors and civil engineers. С 1998 года КНР оказывает значительную финансовую помощь ЦАР, включая подготовку врачей и инженеров-строителей.
French multi-national companies such as Air France and Orange S.A. operate in CAR. Французские интернациональные компании, такие как Air France и Orange, представлены в ЦАР.
In the CAR, French is the language of writing and formal situations. В ЦАР французский язык является письменным языком и языком формальных ситуаций.
In 2014, France contributed €170 million Euros in aid to CAR. В 2014 году Франция выделила 170 млн евро в качестве финансовой помощи ЦАР.
The Special Session further calls on the partners to honour the pledges they have made in relation to CAR. Специальная сессия далее призывает партнеров выполнить обязательства, которые они взяли на себя в отношении ЦАР.
There are currently two GSM-900 mobile operators, Telecel CAR and NationLink Telecom RCA. Две компании мобильной связи, использующие стандарт GSM-900, Телесел ЦАР и Nationlink Telecom RCA, работают в Банги.
The United States of America has extended support for land tenure pilot projects in CAR and Guinea. Соединенные Штаты Америки оказали поддержку в связи с осуществлением экспериментальных проектов в области землепользования в ЦАР и Гвинее.
The Security Council stresses that the restoration of lasting peace and stability in the CAR is also contingent upon economic recovery, with concrete prospects for youth employment. Совет Безопасности подчеркивает, что восстановление прочного мира и стабильности в ЦАР зависит также от восстановления экономики, открывающего конкретные перспективы для занятости молодежи.
Noting the decision by the Kimberley Process to suspend the CAR, принимая к сведению решение Кимберлийского процесса приостановить членство ЦАР,
Underlining the importance of all subregional, regional and international organizations acting in the CAR improving their coordination with one another, подчеркивая важность улучшения взаимной координации усилий всех субрегиональных, региональных и международных организаций, действующих в ЦАР,
In February, the Benin government released two armed group leaders at the request of the Central African Republic (CAR) government. В феврале власти Бенина по ходатайству правительства Центральноафриканской Республики (ЦАР) освободили из-под стражи двух лидеров вооружённых группировок.
The financial sector of the CAR, the smallest in the CEMAC, plays a limited role in supporting economic growth. Финансовый сектор ЦАР, самый маленький в СЕМАС, играет очень ограниченную роль в поддержке экономического роста.
On November 13, 2006, a third town in northern CAR, Sam-Ouandja, was seized by the UFDR. 13 ноября 2006 года Сэм-Кванджа, городок на севере ЦАР, был на треть захвачен UFDR.
The BS, the RF, the NIS-6 and the CAR all became independent states following the collapse of the Soviet Union. БГ, РФ, ННГ-6 и ЦАР стали независимыми государствами после распада Советского Союза.
The Council notes reports that small groups of LRA fighters in the CAR are seeking to disarm and surrender. Совет принимает к сведению сообщения о том, что небольшие группы боевиков ЛРА в ЦАР желают сложить оружие и сдаться в плен.
Expressing deep concern at the security situation in the CAR, выражая глубокую озабоченность положением в области безопасности в ЦАР,
The CPJP and UFDR continued to fight over control of artisanal diamond fields in western CAR, especially around Bria. CPJP и UFDR продолжали бороться за контроль над кустарным алмазным месторождением в Бриа, на западе ЦАР.
The Security Council commends efforts by international donors to provide humanitarian assistance to LRA-affected populations in CAR, DRC and the Republic of South Sudan. Совет Безопасности выражает удовлетворение по поводу усилий международных доноров, направленных на оказание гуманитарной помощи населению в районах, затронутых ЛРА, в ЦАР, ДРК и Республике Южный Судан.
Human rights and humanitarian organizations, as well as refugees in southern Chad, reported that in northern CAR armed groups attacked unarmed civilians. По сведениям, поступавшим от правозащитных и гуманитарных организаций, а также от беженцев с юга Чада, на севере ЦАР вооружённые формирования нападали на безоружных мирных жителей.
The decrease in e measured in the CAR may to some extent be the result of more reliable and accurate registration. Зарегистрированное в ЦАР снижение ожидаемой продолжительности жизни мужчин и женщин е065 может быть в некоторой степени объяснено более надежной и точной регистрацией данных.
In all the CAR, except Kazahstan, and in Armenia, Azerbaijan, Moldova, Bulgaria and Romania cancer mortality is small compared to the FSE average. Во всех ЦАР, за исключением Казахстана, а также в Армении, Азербайджане, Молдове, Болгарии и Румынии смертность от рака является низкой по сравнению со средним показателем БСС.