Earliest traces of cultural and social activities of the Thracians on the land of what is now Bulgaria. |
Самые ранние следы культурной и социальной деятельности фракийцев на земле сегодняшней Болгарии. |
Many local residents took part in the armed struggle for the Liberation of Bulgaria. |
Многие тетевенцы вступили в отряды по борьбе за освобождение Болгарии. |
Many of their films are often filmed in South Africa and Bulgaria, among other parts of the world. |
Многие из её фильмы снимались в Южной Африке и Болгарии. |
The 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances entered into force for Bulgaria in December 1992. |
Конвенция против незаконного оборота вошла в действие в Болгарии в декабре 1992 года. |
PACE called on Bulgaria to guarantee a greater diversity of opinion on national television, and ensure independence of the media. |
ПАСЕ рекомендовала Болгарии гарантировать плюрализм мнений и обеспечивать независимость средств массовой информации. |
Three brief reports on EMEP-related activities were presented by the representatives from Ukraine, the Russian Federation and Bulgaria. |
Три кратких доклада о мероприятиях, связанных с ЕМЕП, были сделаны представителями Украины, Российской Федерации и Болгарии. |
The European Directive for Energy Performance of Buildings requirements in Bulgaria were summarised by Mr. Zdravko Genchev, who also gave an overview on how the initial UNECE EE21 support contributed to compliance with these requirements in Bulgaria. |
Предписания Европейской директивы об энергоэффективности зданий, касающейся Болгарии, были кратко изложены гном Здравко Генчевым, который также рассказал о том, каким образом оказанная на первоначальном этапе поддержка по линии проекта "ЭЭ-XXI" ЕЭК ООН, способствовала соблюдению этих предписаний Болгарией. |
The representative of Bulgaria presented a project to establish a national clearing house on biological diversity, funded by the UNEP Global Environment Facility and implemented with assistance of the United Nations Development Programme country office in Bulgaria. |
Представитель Болгарии представил проект по созданию национального центра сбора, обработки и распространения информации о биологическом разнообразии, финансируемый Глобальным экологическим фондом ЮНЕП и осуществляемый при содействии болгарского представительства Программы развития Организации Объединенных Наций. |
Bulgaria offered to host a workshop in May 2008, possibly reflecting CEHAPE regional priority goal 2 on reducing children's morbidity, mortality and obesity, in either Varna or Sofia, pending agreement by the Ministry of Health of Bulgaria. |
Болгария предложила провести рабочее совещание в мае 2008 года в Варне или Софии в ожидании согласия министерства здравоохранения Болгарии, при этом в его работе могла бы найти отражение приоритетная региональная цель 2 ЕПДОСЗД, заключающаяся в снижении детской заболеваемости, смертности и тучности. |
Mr. Stanishev (Bulgaria): It is a privilege and an honour to address this distinguished audience on behalf of Bulgaria, particularly as my country is celebrating the centennial anniversary of the proclamation of its independence. |
Г-н Станишев (Болгария) (говорит по-английски): Мне выпала честь и привилегия выступить перед столь уважаемой аудиторией от имени Болгарии, в особенности в свете отмечаемой в моей стране столетней годовщины провозглашения независимости. |
Mr. Niokolay Vassilev, Deputy Prime Minister and Minister of Transport and Communications of Bulgaria chaired the meeting. |
Председателем этого совещания был заместитель премьер-министра и министр транспорта и коммуникаций Болгарии г-н Николай Вассилев. |
On 16 February 2005, the National Assembly of Bulgaria adopted a new Criminal Assets Forfeiture Act. |
16 февраля 2005 года народное собрание Болгарии приняло новый Закон о конфискации средств, полученных преступным путем. |
We hope to be most useful in your selection of a real estate in Bulgaria. |
Мы надеемся, что наш сайт окажется Вам полезным в поиске недвижимости Болгарии. |
Brothers have quarreled because of infringement Shambat of a principle of one-man management in the Volga Bulgaria. |
Братья рассорились из-за того, что Шамбат нарушил принцип единоначалия в Волжской Болгарии. |
A schoolgirl from the town of Sliven in Bulgaria became pregnant just two weeks after she turned 11 years old. |
Школьница из городка Сливен в Болгарии забеременела всего через две недели после того, как ей исполнилось 11 лет. |
Don't miss the opportunity to buy property in Bulgaria, so you'll receive style, comfort and prestige. |
Не теряйте свой шанс, собственность в Болгарии это стиль, комфорт и престиж. |
Petrochemical facilities are also part of the Neftochim Burgas Combine in Bulgaria. |
Нефтехимические мощности находятся также в составе комбината «Нефтохим Бургас» в Болгарии. |
Some of the most eminent scholars of Bulgaria's Golden Age worked at the Preslav Literary School. |
Некоторые из выдающихся учёных золотого века Болгарии относятся к Преславской книжной школе. |
The software is delivered by the Kurchatov Institute in Russia, China and Bulgaria. |
Поставки системы осуществляются Курчатовским институтом в России, Китае, Болгарии. |
The Slavonic letter spread out of Bulgaria into other Slav countries like Serbia and Russia. |
С Болгарии славянская письменность распространяется и в другие славянские страны, такие как Сербия и Россия. |
Bulgaria's previous power was restored under the rule of their youngest brother Kaloyan (1197-1207). |
Предыдущая мощь Болгарии восстанавливается только во времена правления самого младшего их брата Калояна (1197г. - 1207г. |
The key to success of any investment property in Bulgaria is of course when you come to sell it. |
Залогом успеха любого инвестиционного имущества в Болгарии, конечно, находится в продаже. |
The evening ended with a formal reception hosted by His Excellency The Ambassador of Bulgaria in Moscow. |
Вечер был завершен официальным приемом, в честь события данный Его Превосходительством Послом Республики Болгарии в Москве. |
Sirena Sea House is located in Byala, one of Bulgaria's oldest towns. |
Приморской дом "Сирена" находится в одном из старых городов Болгарии - гор. |
Holiday apartments for sale in Yoo Bulgaria complex in the B... |
Недвижимость в Поморие: квартиры в Болгарии курортный компле... |