Additional deployments in Bulgaria and Croatia are possible. |
Возможно, что они дополнительно будут размещены также в Болгарии и Хорватии. |
Activities to eliminate iodine-deficiency disorders were implemented in Bulgaria and Romania. |
В Болгарии и Румынии проводились мероприятия по лечению заболеваний, вызванных йодистой недостаточностью. |
Transbuild is Bulgarian real estate company that operates throughout Bulgaria. |
Трансбилд - болгарская компания для недвижимости, которая работает всюду по Болгарии. |
Most Gagauzian came from Ukraine, Russia, Bulgaria and Greece. |
Больше всего гагаузов приехало с Украины, из России, Болгарии, Греции. |
Studies on nutrition in Bulgaria began in 1959. |
В Болгарии исследования по вопросам питания проводятся с 1959 года. |
Medical education in Bulgaria has its own traditions and achievements. |
В Болгарии существуют свои традиции и достижения в области подготовки медицинских кадров. |
A project underway in Bulgaria will be completed. |
Будет завершен проект, осуществляемый в настоящее время в Болгарии. |
The last death sentence in Bulgaria was implemented in 1989. |
Приговор о смертной казни был последний раз приведен в исполнение в Болгарии в 1989 году. |
Deterioration took place mainly in eastern Bulgaria and southern Italy. |
Ухудшилась ситуация главным образом в восточной части Болгарии и южной части Италии. |
The representative of Bulgaria also reported on parking issues confronting her Mission. |
Представитель Болгарии также сообщила о связанных с парковкой проблемах, с которыми приходится сталкиваться ее Представительству. |
Bulgaria led every category within this region. |
Внутри региона ведущие позиции по всем категориям принадлежат Болгарии. |
Bulgaria has a procedure allowing public access to environmental impact assessment projects. |
В Болгарии установлена процедура, обеспечивающая доступ общественности к проектам по оценке воздействия на окружающую среду. |
Bulgaria and Estonia presently operate currency boards based on the deutsche mark. |
В Болгарии и Эстонии в настоящее время действуют валютные советы, в основе функционирования которых лежит немецкая марка. |
In Bulgaria, for example, poverty has become pervasive. |
З. В Болгарии, например, проблема нищеты приобрела повсеместный характер. |
The representative cited statistics demonstrating that infant mortality in Bulgaria had decreased substantially since 1970-1980. |
Представитель привела статистические данные, показывающие, что за период с 1970-1980 годов в Болгарии значительно снизилась младенческая смертность. |
In October 2001 Bulgaria adopted the National Strategy for Combatting Corruption. |
В октябре 2001 года в Болгарии была утверждена Национальная стратегия по борьбе с коррупцией. |
Listed individuals have not been identified as nationals or residents of Bulgaria. |
Никто из включенных в перечень лиц не был идентифицирован в качестве граждан или жителей Болгарии. |
The latter includes micro-credit schemes, such as in Bulgaria and Slovakia. |
К числу последних относятся, например, программы микрокредитования, принятые в Болгарии и Словакии. |
It requested Bulgaria to amend the Labour Code to eliminate this requirement. |
Он предложил Болгарии внести поправки в Трудовой кодекс, с тем чтобы исключить это требование. |
UNHCR was concerned that Bulgaria did not sufficiently distinguish asylum-seekers from illegal migrants. |
УВКБ выразило озабоченность в связи с тем, что в Болгарии не проводится достаточно четкого различия между просителями убежища и незаконными мигрантами. |
Bulgaria, however, allowed only seven days. |
Вместе с тем в Болгарии этот срок составляет лишь семь дней. |
Different methodologies have been applied by the Government of Bulgaria in order to analyse the available data. |
Для анализа имеющихся данных правительство Болгарии использовало разные методологии. |
In response to the representative of Bulgaria, he requested that she refer her enquiry to the Mission's focal point. |
Отвечая представителю Болгарии, он просит направить ее запрос координатору Представительства. |
This is not the first time he has been arrested in Bulgaria. |
Его не впервые арестовывают в Болгарии. |
The meeting was presided over by the President of Bulgaria, Georgi Parvanov. |
На заседании председательствовал президент Болгарии Георгий Пырванов. |