Английский - русский
Перевод слова Bulgaria

Перевод bulgaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болгарии (примеров 3376)
In September, the European Commission called on the Bulgarian government to respect the decisions by the European Court of Human Rights that Bulgaria should allow the registration of the OMO Ilinden PIRIN party, which represents the Macedonian minority in Bulgaria. В сентябре Европейская Комиссия призвала болгарское правительство соблюдать постановления Европейского суда по правам человека, предписывающие Болгарии разрешить регистрацию партии ОМО «Илинден-ПИРИН», которая представляет интересы македонского меньшинства.
It recommended that Bulgaria provide this Commission with the necessary resources to set up and run local offices and to train its staff on issues of racial discrimination. Она рекомендовала Болгарии обеспечить Комиссию необходимыми ресурсами для создания и функционирования отделений на местах и подготовить персонал по вопросам расовой дискриминации.
From January to May 2008, approximately eighty consultants from business support and advisory institutions in Bulgaria and Romania will be trained and certified on UNIDO's Responsible Entrepreneurship Achievement Programme (REAP) methodology. В период с января по май 2008 года обучение по методике Программы достижения уровня ответственных предпринимателей (ПДУОП) ЮНИДО пройдут около 80 консультантов из учреждений по поддержке и консультированию предприятий в Болгарии и Румынии, которые получат соответствующие сертификаты.
ABA/CEELI subsequently submitted the views of some of the judges in the region and in particular judges from Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Kosovo, Romania, Serbia and Slovakia. Впоследствии АБА/СЕЕЛИ представила мнения некоторых судей региона, и в частности судей из Боснии-Герцеговины, Болгарии, Хорватии, Косово, Румынии, Сербии и Словакии.
In that respect, I would like to express my gratitude to the Governments of the United States, the Russian Federation, France, the United Kingdom, Bulgaria and Slovakia for their financial and professional support. В связи с этим я хотел бы выразить признательность правительствам Соединенных Штатов Америки, Российской Федерации, Франции, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Болгарии и Словакии за финансовую поддержку и направление специалистов.
Больше примеров...
Болгария (примеров 2841)
Owing to the severe demographic problems that Bulgaria has been experiencing in the transition period, the decline of birth rates and population aging, the number of these pensions and of their recipients in Bulgaria is large and represents some 70 - 75 per cent of all pensions. Из-за серьезных демографических проблем, с которыми Болгария сталкивалась в переходный период, снижения рождаемости и старения населения количество таких пенсий и получающих их лиц в Болгарии велико: на их долю приходится примерно 70-75% всех пенсий.
Bulgaria believes that increased openness and transparency in armaments, when subject to strict rules and practised reciprocally, could strengthen peace and stability. Болгария считает, что повышение открытости и транспарентности в вопросах вооружений, при условии, что этот процесс регулируется строгими нормами и на взаимной основе, могло бы способствовать укреплению мира и стабильности.
Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, the Czech Republic, the Russian Federation and Slovakia were elected, by acclamation, as Vice-Presidents of the Conference, to fill the remaining seats from the Group of Eastern European States. Болгария, Босния и Герцеговина, Российская Федерация, Словакия и Чешская Республика были избраны путем аккламации заместителями Председателя Конференции на оставшиеся места, закрепленные за Группой восточноевропейских государств.
The proposal was adopted by the Working Group by six votes in favour (Austria, Bulgaria, Germany, Norway, Sweden and the United Kingdom) and three against (Belgium, France and Hungary). Рабочая группа приняла это предложение шестью голосами (Австрия, Болгария, Германия, Норвегия, Соединенное Королевство и Швеция) против трех (Бельгия, Венгрия и Франция).
Four (Armenia, Georgia, Republic of Moldova and Romania) have already prepared their NAPs, and five others (Azerbaijan, Bulgaria, Hungary, Slovakia and The former Yugoslav Republic of Macedonia) consider that their NAPs are close to finalization. Четыре (Армения, Грузия, Республика Молдова и Румыния) уже подготовили свои НПД, а пять других (Азербайджан, Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия и Словакия) считают, что окончательная подготовка их НПД близка к завершению.
Больше примеров...
Болгарией (примеров 340)
However, that practice is not particularly relevant in the present case since subsequent negotiations between Bulgaria and Cyprus indicate that these Contracting Parties did not intend the MFN provision to have the meaning that otherwise might be inferred from Bulgaria's subsequent treaty practice. Однако эта практика не имеет особого отношения к данному случаю, поскольку последующие переговоры между Болгарией и Кипром указывают на то, что эти Договаривающиеся Стороны не имели намерения, чтобы положение о НБН имело значение, которое в противном случае могло бы вытекать из последующей договорной практики Болгарии.
Austria also submitted a proposal, co-signed by Bulgaria, Cyprus, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, Slovenia and the Netherlands, for the Council of the European Union to allow national bans on genetically modified crops. Австрия также выступила с предложением, поддержанным Болгарией, Венгрией, Грецией, Ирландией, Кипром, Латвией, Литвой, Мальтой, Нидерландами и Словенией, направленным в Совет Европейского союза, чтобы ввести национальные запреты на генетически модифицированные культуры.
Malaysia also recognized that Bulgaria faced several challenges, including incidences of human trafficking and issues concerning the human rights of the Roma community, particularly of Roma women and girls. Малайзия также признала, что перед Болгарией стоит целый ряд проблем, включая случаи торговли людьми и вопросы, касающиеся прав человека рома, особенно женщин и девочек-рома.
It also has bilateral treaties on social protection with Azerbaijan, Armenia, Belarus, Bulgaria, the Czech Republic, Latvia, Lithuania, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Slovakia, Spain and Viet Nam. В сфере социальной защиты граждан для Украины продолжают действовать двусторонние договоры с Азербайджаном, Арменией, Болгарией, Вьетнамом, Испанией, Латвией, Литвой, Молдовой, Республикой Беларусь, Российской Федерацией, Словакией и Чехией.
It is also estimated that about one third of the annual trade turnover between Bulgaria and Russia (worth USD 1 billion) is effected through barter transactions. По оценкам, примерно одна треть годового товарооборота между Болгарией и Россией (на сумму в 1 млрд. долл. США) приходится на бартерные сделки.
Больше примеров...
Болгарию (примеров 321)
Upon his graduation, he was invited to newly liberated Bulgaria to work as a teacher. После окончания университета был направлен в недавно получившую независимость Болгарию для работы учителем.
UNIDO has worked on transferring environmentally sound technologies to Romania, Bulgaria and Croatia. ЮНИДО занимается передачей экологически чистых технологий в Румынию, Болгарию и Хорватию.
In 2001, the King returned to Bulgaria and was elected Prime Minister. В 2001 г. царь вернулся в Болгарию и был избран премьер-министром.
In the north, a war broke out against the Bulgarian Tsar Simeon, and a part of the Imperial Fleet was used in 895 to ferry an army of Magyars across the Danube to raid Bulgaria. На севере шла война против болгарского царя Симеона, во время которой часть императорского флота в 895 году была использована для переправки армии венгров через Дунай для нападения на Болгарию.
Kuwait to Bulgaria 197 - 199 Кувейта в Болгарию 197 - 199 52
Больше примеров...
Болгарской (примеров 48)
I, a Dimitrovist Pioneer, today solemnly promise to my comrades and to my heroic people to fight selflessly the work of the Communist Party of Bulgaria, towards the victory of communism. При вступлении в ряды пионерской организации «Септемврийче» приносилась торжественная клятва: Я, димитровский пионер, торжественно обещаю перед своими товарищами и своим героическим народом всегда бороться за дело Болгарской коммунистической партии, за победу на коммунизма.
Father Petrov is said to have been a former member of the clergy of the Patriarchate of Bulgaria who joined the Old Calendarist Greek Metropolitan Cyprian of Oropos and Fili several years ago after severely criticizing the Patriarchate. Отец Петров ранее работал в болгарской патриархии, а в течение ряда последних лет был приверженцем "Старообрядческой греко-кипрской церкви Оропоса и Фили" и выступал с резкой критикой болгарской патриархии.
We can suggest you the best choices of real estates in Bulgaria. Несмотря на эти факты цены на недвижимость в Болгарии по-прежнему очень низкие. Каковы главные преимущества болгарской недвижимости по сравнению с другими традиционными местами отдыха?
She represented Bulgaria in two editions of the Olympic Games (2004 and 2008), and also contributed to a fourth-place effort in the group all-around tournament at the 2007 World Rhythmic Gymnastics Championships in Patras, Greece. Представляла Болгарию на двух Олимпийских играх (2004 и 2008), а также внесла свой вклад в завоевание болгарской командой четвертого места в групповом многоборье на чемпионате мира-2007 по художественной гимнастике в городе Патры, Греция.
On a council held in Constantinople on the relations with Bulgaria it was decided that the two countries should begin negotiations despite the calls for punishing the Bulgarians for the invasion. На переговорах, состоявшихся в Константинополе, было решено, что обе страны должны начать переговоры, несмотря на призывы болгарской знати к продолжению войны.
Больше примеров...
Болгарского (примеров 60)
She was counselor for cultural affairs at the Bulgarian Embassy in Warsaw (1947-1950), and a representative of Bulgaria in the International Congress of PEN clubs. В 1947-1950 - советник по культуре Болгарского посольства в Варшаве, представитель Болгарии на международном конгрессе ПЕН-клубов.
The foreigners who are residents in Republic of Bulgaria have all rights and obligations referred to in this Constitution with the exception of those rights and obligations for which the Constitution and the Law require Bulgarian citizenship." Иностранцы, которые находятся в Республике Болгарии, имеют все права и обязанности согласно данной Конституции, за исключением прав и обязанностей, для которых Конституция и законы требуют болгарского гражданства".
Here you will find many daily updated by Mirela's brokers offers for sale and rental of real estate and Off-plan projects, all with detailed description and many photos. There is also a lot of additional information and useful advises how to buy property in Bulgaria. Здесь Вы найдете большое количестео ежедневно актулизируемых и бережно поддеррживаемых предложений недвижимости в Болгарии, но в большей степени в районе г. Бургас и Южного Болгарского Черноморья.
Although the ceremony in 971 had been intended as a symbolic termination of the Bulgarian Empire, the Byzantines were unable to assert their control over the western provinces of Bulgaria. Хотя целью церемонии 971 года было символическое прекращение существования Болгарского царства, Византия не смогла утвердить своё правление в западной части Болгарии.
In 1894 the first son of Ferdinand I of Bulgaria, Boris was given the old title 'Prince of Tarnovo' as a title for the Crown Prince, the heir apparent to the Bulgarian throne. В 1894 первый сын царя Фердинанда I, Борис, как кронпринц, то есть наследник болгарского престола, получил титул князя Тырново.
Больше примеров...
Болгарский (примеров 36)
Your predecessor, our colleague Mr. Ganev of Bulgaria, carried out his mandate very well. Ваш предшественник, наш болгарский коллега г-н Ганев, очень хорошо выполнял свои обязанности.
The Chronicler said that Abraham of Bulgaria was "of another language, not Russian" (the name before baptism is unknown). Летописец говорит, что Авраамий Болгарский был «иного языка, не русского» (имя до крещения неизвестно).
In Bulgaria, the Bulgarian Agrarian National Union (BZNS) was organized in 1899 to resist taxes and build cooperatives. В Болгарии Болгарский земледельческий народный союз (БЗНС) был образован в 1899 году с целью противостоять налогообложению и строительства кооперативов.
Bulgarian Red Cross (Bulgaria) Болгарский Красный Крест (Болгария)
Although there is no registration for Jeff Corporation Ltd. in Bulgaria, Mr. Sinapov maintains a Bulgarian address at 44-48 Kritchim Str., Sofia. Хотя «Джефф корпорейшн Лтд.» не зарегистрирована в Болгарии, г-н Синапов указывает болгарский адрес: 44 - 48 улица Критчим, София.
Больше примеров...
Булгарии (примеров 9)
These were the peoples that traditionally had been under the economic and cultural influence of Volga Bulgaria. Это были народы, которые традиционно находились под экономическим и культурным влиянием Волжской Булгарии.
In the middle of the 14th century some duchies of Volga Bulgaria became more independent and even coined their own money. В середине XIV века некоторые княжества Волжской Булгарии стали более независимыми и даже вводили свои собственные деньги.
The ornament of the mosque is similar to those of medieval Volga Bulgaria and the Middle East. Украшение мечети подобно таковым из средневековой Волжской Булгарии и Ближнего Востока.
Since the 10th century they were a part of Volga Bulgaria. В IX веке они вошли в состав Волжской Булгарии.
Some sources, including G.Carpine and I.Rudenko, report that Bashkortostan was conquered by Mongols after the fall of Volga Bulgaria. По сведениям одних источников, например по Джиованни дель Плано Карпино и И. С. Руденко, Башкортостан был завоеван монголами после падения Волжской Булгарии.
Больше примеров...
Bulgaria (примеров 11)
The album's title track "Brave" charted for nine weeks on the Bulgaria Singles Top 40, reaching number 19. Одноимённый трек альбома провёл девять недель в болгарском чарте Bulgaria Singles Top 40, достигнув девятнадцатой строчки.
The Bulgarian version of the magazine is published under the name of Auto Bild Bulgaria which also published by Axel Springer AG. Болгарская версия журнала издаётся под названием «Auto Bild Bulgaria», которая также публикуется меди-группой Axel Springer AG.
Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - You're not wet, you're part of the water. Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - Тебе кажется, что ты мокрый, на самом деле ты уже часть воды!
The hospital has signed contracts with the biggest tour operators in the world -Thomas Cook, Neckermann, TUI - Bulgaria, Bravo Tour, Appolo and foreign insurance companies. Больница заключила договор для медицинского обслуживания с самыми большими туроператороми - Thomas Cook, Neckermann, TUI - Bulgaria, Bravo Tour, Appolo и иностранные страховательные компании.
Bulgaria Air (Bulgarian: Бълrapия Ep) is the flag carrier airline of Bulgaria, with its headquarters at Sofia Airport in Sofia. България Ер, англ. Bulgaria Air) - пассажирская авиакомпания Болгарии, базируется в столичном аэропорту Софии.
Больше примеров...
Софии (примеров 111)
The future building shall be located at the entrance of the town of Burgas coming from the city of Sofia, with easy access from the town of Varna and Southwestern Bulgaria. Будущее здание будет расположено у въезда в город Бургас из горда Софии, с легким доступ из города Варны и Юго-Западной Болгарии.
Bulgaria offered to host a workshop in May 2008, possibly reflecting CEHAPE regional priority goal 2 on reducing children's morbidity, mortality and obesity, in either Varna or Sofia, pending agreement by the Ministry of Health of Bulgaria. Болгария предложила провести рабочее совещание в мае 2008 года в Варне или Софии в ожидании согласия министерства здравоохранения Болгарии, при этом в его работе могла бы найти отражение приоритетная региональная цель 2 ЕПДОСЗД, заключающаяся в снижении детской заболеваемости, смертности и тучности.
The same month Viber Emperors won the prize in "Best Gaming App" Category at the Webit Awards 2017 held in Sofia, Bulgaria. В этом же месяце игра Viber Emperors становится обладателем премии Webit Awards 2017, в Софии, в категории Самый лучшее гейм приложение.
In June, the first LGBT Pride event to be held in Bulgaria was organized in Sofia by Gemini, a Bulgarian organization working for the rights of LGBT people. В июне болгарская организация «Гемини», защищающая права ЛГБТ, организовала первый в Болгарии парад ЛГБТ в Софии.
The most suitable places for opening a café in Bulgaria are of course the beach and ski resorts but you will have to rely on seasonal profit. Поэтому посмотрите предложения на продажу и аренду заведений подобного рода на центральных торговых улицах, в больших торговых комплексах в Софии, которые славятся разнообразием предлагаемых товаров и услуг! Сделайте свой первый шаг к успешному началу своего бизнеса в Болгарии!
Больше примеров...
Болгарских (примеров 40)
The ISB is constructed as a price index for the lowest-income households in Bulgaria. ИМК представляет собой ценовой индекс для болгарских домохозяйств с самым низким уровнем дохода.
The competent bodies in Bulgaria consider that the number of flashes per minute should be reduced. По мнению болгарских компетентных органов, эти величины следовало бы уменьшить.
With the assistance of Bulgarian and Romanian volunteers, Russia defeated the Ottoman Empire and Bulgaria regained its freedom. При содействии болгарских и румынских ополченцев Россия разбила Османскую империю и Болгария вновь обрела свободу.
These acts translate the provisions of Security Council resolutions into Bulgaria's domestic legislation and enforce them with respect to Bulgarian nationals and legal entities. Эти положения обеспечивают включение положений резолюций Совета Безопасности во внутреннее законодательство Болгарии и их выполнение в отношении болгарских граждан и юридических субъектов.
Between 65 and 70 per cent of Bulgaria's Roma labour force were unemployed, according to a report by a Bulgarian NGO. По сведениям одной из болгарских НПО, 65-70% трудоспособных ромов в Болгарии не имели работы.
Больше примеров...
Болгарское (примеров 29)
As stated above, there are no restrictions in Bulgaria's legislation and administrative practice with regard to the right of workers and employees to create and to join trade unions. Как указывалось выше, болгарское законодательство и административная практика никаких ограничений права рабочих и служащих создавать профессиональные союзы и вступать в таковые не предусматривают.
Similar governmental decrees were adopted in the year 2000 to ensure compliance with Security Council sanctions against Ethiopia, Eritrea, Sierra Leone and Afghanistan. Moreover, as a rule, all Security Council resolutions involving sanctions are now enacted in Bulgaria through specific Government regulations. Во-первых, 11 июля 2000 года болгарское правительство приняло постановление, предусматривающее строгое соблюдение положений всех резолюций в отношении Анголы соответствующими болгарскими властями, гражданами и корпоративными структурами.
Bulgarian Real Estate Agency STIL 21 - Property in Bulgaria. Болгарское агентство недвижимости СТИЛ 21 - Недвижимость в Болгарии.
Finland asked how Bulgaria would guarantee that Roma children, by age 16, would attain learning results comparable to those of the rest of the population, and thus improve the integration of Roma into Bulgarian society. Финляндия спросила, каким образом Болгария намерена гарантировать, чтобы дети рома к 16 годам добились таких же результатов, как и дети остальных групп населения, и, таким образом, повысить эффективность интеграции рома в болгарское общество.
Mirela Real Estate Agency provides property services for clients buying, selling or renting property in Bulgaria. Болгарское агентство недвижимости "МИРЕЛА" предлагает Вашему вниманию многотысячную базу, состоящую из актуальных предложений о купле -продаже и аренде недвижимости в Болгарии!
Больше примеров...
Недвижимости (примеров 78)
Specialized application for New Building and Real Estates in Bulgaria and abroad. Real estate offers. Специализированное приложение о новостройках и недвижимости в Болгарии и за границей.
We have access to the richest property database in Bulgaria offering Bulgarian properties for sale in Cherven briag. Мы имеем доступ к самым богатым базам данных недвижимости в Болгарии, предлагающим болгарскую недвижимость на продажу в Червен бряг.
Thousands of properties for sale in Bulgaria! Тысячи объектов недвижимости для продажи в Болгарии!
Bulgaria's Central Depository (CD) will link to the global financial messaging network SWIFT most likely in April, CEO Ivan Dimov said on March 92010... В настоящее время на рынке недвижимости Болгарии наблюдается значительное снижение числа сделок с недвижимостью. Спад начался после продолжительного риэлтерского...
Mortgage is competitive and legal advice for tenant agreements and property maintenance is readily available. The demand for urban and suburban property will continue to grow as trade increases, presenting an excellent opportunity to invest in Bulgaria. В горнолыжных комплексах есть возможность сдачи Вашей недвижимости в аренду 9 месяцев в году, что представляет собой и более доходную и успешную инвестицию.
Больше примеров...