Английский - русский
Перевод слова Bulgaria

Перевод bulgaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болгарии (примеров 3376)
Before his appointment to New York in 1931, Tourian was archbishop of Smyrna, Vicar Patriarch of Constantinople, and later a prelate in Greece, Bulgaria, and in Manchester, United Kingdom. До назначения в Нью-Йорк в 1931 году Турян был архиепископом Смирны, заместителем константинопольского патриарха, а затем прелатом в Греции, Болгарии и Манчестере, Великобритания.
In Bulgaria, the current Bank strategy is to support market reforms, restore external creditworthiness, define a comprehensive approach to protect vulnerable groups, help create and maintain infrastructure and foster a supply response by financing private investment. Нынешняя стратегия Банка в Болгарии направлена на поддержку рыночных реформ, восстановление внешней кредитоспособности, выработку комплексного подхода к защите уязвимых групп населения, содействие созданию и эксплуатации инфраструктуры и укрепление предложения путем финансирования частных капиталовложений.
One Representative post will be established in Bulgaria where the office will be sharing common services with the United Nations Development Programme to support the country programme. Одна должность представителя будет учреждена в Болгарии, где отделение будет пользоваться общими услугами совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций в целях поддержки страновой программы.
The city is located at the central part of Bulgaria, at the South slopes of Stara planina (the Ancient mountain) at 360 metres altitude. Город расположен в центральной части Болгарии на южных склонах Средней горы на высоте 360 м. над уровнем моря. Транспортная связь Хисара с национальной сетью дорог определяется близостью к автомагистрали "Тракия", подбалканской автомагистралью и ж.д.веткой линии Пловдив - Карлово.
In the document, IRU provides extensive information on the background of and information flows around the crisis situation, which emerged in Bulgaria in 2006 as a consequence of increased risk for the international guarantee system. В этом документе МСАТ подробно информирует о причинах возникновения кризисной ситуации в Болгарии в 2006 году вследствие повышенного риска для международной гарантийной системы и о том, как она развивалась.
Больше примеров...
Болгария (примеров 2841)
Bulgaria promotes research and development by writing off fines upon agreement to invest in technology and achieve emission limits. Болгария поощряет научные исследования и разработки путем освобождения от штрафов при согласии инвестировать средства в технологию и добиться соблюдения предельных уровней выбросов.
For its part, Bulgaria has now acceded to 13 conventions, including all of those dealing with air safety as well as the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials. Со своей стороны, Болгария уже присоединилась к 13 конвенциям, в том числе к тем, которые связаны с обеспечением безопасности полетов, а также к Конвенции о физической защите ядерного материала.
A total of 18 countries were supported (Bolivia, Bulgaria, Cameroon, China, Cuba, Egypt, Hungary, Kenya, Malawi, Mauritania, Mauritius, Namibia, Pakistan, Poland, the Russian Federation, Tunisia, Uganda and Zambia). В общей сложности поддержка была оказана 18 странам (Болгария, Боливия, Венгрия, Египет, Замбия, Камерун, Кения, Китай, Куба, Маврикий, Мавритания, Малави, Намибия, Пакистан, Польша, Российская Федерация, Тунис и Уганда).
The following 12 member countries send their replies about a more frequent occurrence of E-Road censuses: Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, Kyrgyzstan, Latvia, Poland, Romania, Slovenia, Sweden and Switzerland. За более частое проведение обследования движения на автомобильных дорогах категории Е высказались следующие 12 стран-членов: Болгария, Дания, Кыргызстан, Латвия, Польша, Румыния, Словения, Финляндия, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария и Швеция.
Ms. Mileshkova (Bulgaria) said the Commission for Protection against Discrimination had received a complaint from an American-Roma couple who had gone for medical examinations in a leading Sofia hospital, where the medical authorities had allegedly asked each of them to indicate their ethnic origin. Г-жа Милешкова (Болгария) говорит, что в Комиссию по защите от дискриминации действительно поступила жалоба от рома-американской пары, которая пожелала пройти медицинский осмотр в одной крупной больнице Софии, где медицинские власти якобы попросили каждого из них указать свою этническую принадлежность.
Больше примеров...
Болгарией (примеров 340)
Proceeding from article X of the Vienna Document 1999, Serbia signed bilateral agreements in the field of international military cooperation with Bulgaria and Hungary. Руководствуясь статьей Х Венского документа Сербия подписала двусторонние соглашения в области международного военного сотрудничества с Болгарией и Венгрией.
He also worked professionally in Bulgaria and Hungary. Также он активно торговал с Болгарией и Сербией.
These measures provided for the consolidation of both inter-ethnic relations in the country and the relations between Moldova and Bulgaria on the State and Government levels. Эти меры обеспечивают укрепление как межэтнических отношений в стране, так и отношений между Молдовой и Болгарией на государственном и правительственном уровнях.
United Nations Security Council Resolution 15, adopted unanimously on December 19, 1946, established a commission to investigate the nature of, and recommend a solution to, the alleged border violations along the frontier of Greek with Albania, Bulgaria and Yugoslavia. Резолюция Совета Безопасности ООН 15 - принятая единогласно 19 декабря 1946 года, которая учредила комиссию по расследованию характера (и рекомендации по решению) предполагаемых нарушений границ между Грецией и Албанией и между Болгарией и Югославией.
The European Union underlines the special relations it enjoys with Bulgaria and Romania by virtue of their participation in the European Union accession process reflected in the European Agreements which record the perspective of their membership of the Union. Европейский союз подчеркивает особые отношения, которые он поддерживает с Болгарией и Румынией в силу их участия в процессе расширения Европейского союза, нашедшего отражение в европейских соглашениях, предусматривающих перспективу их вступления в Европейский союз.
Больше примеров...
Болгарию (примеров 321)
He said that he would be happy to represent Bulgaria on the international level. Позже он заявил, что был бы счастлив представлять Болгарию на международном уровне.
A research mission to Bulgaria took place from 14 to 19 October 2007. С 14 по 19 октября 2007 года состоялась исследовательская миссия в Болгарию.
2.14 Thereafter, the author took her son and, together with both children, left Poland for Bulgaria to hide from her husband and to seek protection and emotional support from her family, as well as legal help. 2.14 После этого автор забрала сына и вместе с двумя детьми уехала из Польши в Болгарию, чтобы спрятаться от мужа и найти защиту и эмоциональную поддержку у своей семьи, а также обратиться за правовой помощью.
We need a drastic change in the way we think and behave to transform Bulgaria for the better, for ourselves, for our friends, for our family and for our future. Нам нужны резкие изменения в том, как мы думаем и ведем себя, чтобы изменить Болгарию к лучшему.
"The parties gave Bulgaria's riches to the imperialists." "Their criminal wars ruined the country." "БУРЖУ АЗНЬЕ ПАРТИИ ОГР АБИЛИ БОЛГАРИЮ И НЕ ПРОРОНИЛИ НИ СЛОВА О ПОГРОМЕ, КОТОРЬЙ ОНИ УСТРОИЛИ НАРОДУ".
Больше примеров...
Болгарской (примеров 48)
(b) Convention on Mutual Legal Aid between FPRY (Federal People's Republic of Yugoslavia) and PR Bulgaria, dated 23 March 1956; Ь) Договор о взаимной правовой помощи между ФНРЮ (Федеративной Народной Республикой Югославии) и Болгарской Народной Республикой от 23 марта 1956 года;
Within a period till 1970, 37 ships of this class were built at OKA shipyard, Navashino, in Russia and Varna shipyard in Bulgaria. В период до 1970г. на российской верфи «Ока» в г. Навашино и болгарской верфи в г. Варна было построено 37 судов этого класса.
Bulgaria v Malta was played without spectators due to sanctions imposed by FIFA as a result of racist chanting by Bulgarian supporters at the home match against Denmark. Матч Болгария - Мальта прошёл без зрителей в связи с дисциплинарными санкциями ФИФА в адрес болгарской федерации за расистские действия болельщиков в матче против сборной Дании.
We are proud that over the decades, Bulgaria has demonstrated its commitment to youth matters and that it is one of the countries with the longest-standing experience in providing a platform for the Bulgarian youth perspective to be voiced in the United Nations context. Мы гордимся тем, что на протяжении десятилетий Болгария демонстрирует свою приверженность вопросам молодежи и является одной из стран, которая имеет самый многолетний опыт в деле предоставления болгарской молодежи платформы, с тем чтобы ее голос был слышен в рамках Организации Объединенных Наций.
On 15-th October 2004, in the Military Club - Sofia, "Krasnaya Liniya - Bulgaria" introduced for the first time to the Bulgarian public the delicacy and beauty of the Russian Cosmetic brand - Krasnaya Liniya. 15 октября 2004 г., в "Военном клубе" в Софии, "Красная линия - Болгария", впервые представила болгарской публике - нежность и красоту российской косметической серии - "Красная Линия".
Больше примеров...
Болгарского (примеров 60)
1 November, Commemoration Day of the Leaders of Bulgaria's National Revival; 1 ноября, День памяти лидеров болгарского национального возрождения;
Another option to buy property in Bulgaria is in the fabulous ski resort locations. Сейчас наиболее востребованы недвижимости в районах болгарского побережья Черного моря.
According to information from the Bulgarian Gender Research Foundation and the Bulgarian Helsinki Committee, there were many cases of discrimination against minority groups and women in Bulgaria. Согласно информации, полученной от Болгарского фонда гендерных исследований и Болгарского хельсинского комитета, в Болгарии имеют место многочисленные случаи дискриминации, особенно в отношении групп меньшинств и женщин.
Concerning the report of the Bulgarian Helsinki Committee on the use of force by police officers against detainees, it expressed the hope that Bulgaria would fully investigate the allegations and bring to justice those responsible. Говоря о докладе болгарского Хельсинкского комитета о применении сотрудниками полиции силы против задержанных, она выразила надежду, что Болгария проведет полное расследование этих обвинений и привлечет виновных к ответственности.
Our daughter company Invest Consult AK Ltd works on building and financial projects in Bulgaria. In Summer 2008 our project of a residential building named Victoria in the resort town of Pomorie has been finished and there is another project named Victoria+ in progress in Ravda village. Инвестиционно-строительная компания ООО "ИНВЕСТКОНСУЛТ-АК" работает в город Бургас и осуществляет функции Застройщика, Инвестора, Заказчика, Генподрядчика и Агента по продаже строящегося жилья на юге болгарского побережья.
Больше примеров...
Болгарский (примеров 36)
Abraham of Bulgaria was a rich and notable merchant; he traded in the cities of the Volga region. Авраамий Болгарский был богатым и знатным купцом, торговал в городах Поволжья.
I shall begin where the Minister of Bulgaria left off two days ago when he addressed the Conference. Я начну там, где остановился два дня назад болгарский министр, когда он выступал на Конференции.
F. Bulgaria's experience with strategic environmental assessment as a tool for integrating environmental considerations into sectoral planning Болгарский опыт использования стратегической экологической оценки в качестве инструмента, позволяющего учитывать экологические факторы в секторальном планировании
In Bulgaria, the Bulgarian Agrarian National Union (BZNS) was organized in 1899 to resist taxes and build cooperatives. В Болгарии Болгарский земледельческий народный союз (БЗНС) был образован в 1899 году с целью противостоять налогообложению и строительства кооперативов.
Bulgarian Red Cross (Bulgaria) Болгарский Красный Крест (Болгария)
Больше примеров...
Булгарии (примеров 9)
These were the peoples that traditionally had been under the economic and cultural influence of Volga Bulgaria. Это были народы, которые традиционно находились под экономическим и культурным влиянием Волжской Булгарии.
In the middle of the 14th century some duchies of Volga Bulgaria became more independent and even coined their own money. В середине XIV века некоторые княжества Волжской Булгарии стали более независимыми и даже вводили свои собственные деньги.
The ornament of the mosque is similar to those of medieval Volga Bulgaria and the Middle East. Украшение мечети подобно таковым из средневековой Волжской Булгарии и Ближнего Востока.
In 1232 the Mongol cavalry subjugated the southeastern part of the Bashkiria and occupied southern portions of Volga Bulgaria. Несколько лет спустя, в 1232 году, монгольская кавалерия покорила юго-восточную часть Башкирии и заняла южную часть самой Волжской Булгарии.
Bulgarian khan Batpay (Batbay, the Bayan, Bezmera) have remained in Great Bulgaria (in the Curved seashore) and have created new Great Bulgaria an Empire (Hazard Hagan) with capital in the city of Itil. Булгары хана Батпая (Батбая, Баяна, Безмера) остались в Великой Булгарии (в Лукоморье) и создали новое Великое Булгарское царство (Хазарский каганат) со столицей в городе Итиль.
Больше примеров...
Bulgaria (примеров 11)
ICB Properties Bulgaria will help you find your ideal and the most profitable Bulgarian investment properties available. ICB properties Bulgaria поможет Вам найти идеальную и наиболее прибыльную болгарскую инвестиционную недвижимость.
The Bulgarian version of the magazine is published under the name of Auto Bild Bulgaria which also published by Axel Springer AG. Болгарская версия журнала издаётся под названием «Auto Bild Bulgaria», которая также публикуется меди-группой Axel Springer AG.
ICB Properties Bulgaria will help you find your ideal Land near the coast and the most profitable Bulgarian investment properties available. ICB Properties Bulgaria поможет Вам реализовать наилучшим и выгодным образом инвестиции при покупке недвижимости в Болгарии, а также поможет Вам найти подходящие предложения в разделе Земельные участки вблизи побережья.
"TARRA Realty Bulgaria" is real estate agent and property specialist, who offer you large choice of properties at the prime locations of Bulgaria. TARRA Realty Bulgaria - является Болгарское агенство недвижимости, чья деятельность полагается на опыте и традициях, собранных в продолжении более 6 лет.
FICADEX BULGARIA provide services through offices in Varna and Dobrich. FICADEX BULGARIA consultants are highly qualified specialists with Master degrees in Accounting and with the necessary experience in the field of the operative accounting, trade, insurance and tax legislation. "FICADEX BULGARIA" сотрудники - высококвалифицированные специалисты с магистерской степенью по бухгалтерии и с необходимым опытом в области действующего бухгалтерского, коммерческого, страхового и налогового законодательства.
Больше примеров...
Софии (примеров 111)
He introduced the following policy which was formally ratified by the Bureau in May 2001 at the Bureau of the Association meeting held in Sofia, Bulgaria. В частности, он предложил нижеизложенную политику, которая была официально одобрена Бюро на его заседании в Софии, Болгария, в мае 2001 года.
The future building shall be located at the entrance of the town of Burgas coming from the city of Sofia, with easy access from the town of Varna and Southwestern Bulgaria. Будущее здание будет расположено у въезда в город Бургас из горда Софии, с легким доступ из города Варны и Юго-Западной Болгарии.
The Centre in Warsaw and the Bulgarian Gender Research Foundation in Sofia jointly supported her and her children by providing legal assistance and directing her to non-governmental organizations in Bulgaria providing support to battered women. Центр в Варшаве и Болгарский фонд гендерных исследований в Софии совместно оказали ей и ее детям поддержку, предоставив правовую помощь и направив ее в неправительственные организации (НПО) в Болгарии, которые оказывают помощь женщинам, подвергшимся насилию.
In accordance with the relevant provisions of the rules of procedure, the Meeting decided that the second meeting of the Parties would be convened in Sofia, Bulgaria, at the kind invitation of the Government of Bulgaria. Согласно соответствующим положениям правил процедуры Совещание постановило, что второе Совещание Сторон будет проведено в Софии, Болгария, по любезному приглашению правительства Болгарии.
The SPARE program started very promising in Sofia. It was met with interest and curiosity by the teachers who were enrolled in the project in Bulgaria. Образовательный проект устойчивой энергетики SPARE начал успешно свою первую национальную конференцию, которая провелась 21.11.2009 г. в Софии.
Больше примеров...
Болгарских (примеров 40)
Ministry conciders, that introduction SPARE to eschool education in Bulgaria will help to increase knowledges and practical sckills on the climate change, sustainable energy, energy efficiency and renewable energy. Министерство считает, что включение SPARE в образование в болгарских школах повысить знания и практические умения преподавателей и учащихся по вопросам изменения климата, устойчивой энергетики. энергоэффективности и возобновляемых источников энергии.
With the assistance of Bulgarian and Romanian volunteers, Russia defeated the Ottoman Empire and Bulgaria regained its freedom. При содействии болгарских и румынских ополченцев Россия разбила Османскую империю и Болгария вновь обрела свободу.
Arbanassi is one of Bulgaria's most picturesque villages. Арбанаси одно из прекраснейших и самых живописных болгарских сел.
With the joint efforts of IMF and World Bank experts, and the three Bulgarian institutions, the meta-data for Bulgaria were developed for all sectors: real, fiscal, financial, external, and social-demographic data. Совместными усилиями экспертов МВФ и Всемирного банка и трех болгарских учреждений были разработаны метаданные по Болгарии для всех секторов реального, бюджетно-налогового, финансового, внешнего, а также социально-демографические данные.
After the warning, OneCoin ceased all activity in Bulgaria and started to use banks in foreign countries to handle wire transfers from participants. После предупреждения OneCoin прекратил всю деятельность в Болгарии и начал использовать неболгарские банки для обработки платежей от болгарских участников...
Больше примеров...
Болгарское (примеров 29)
The Bulgarian population was subjected to psychological and police oppression and was instilled with fear of expressing their affinity for Bulgaria and the Bulgarian cultural and historical traditions. Болгарское население подвергалось психологическому давлению и полицейским репрессиям и опасалось демонстрировать свою близость к Болгарии и болгарским культурным и историческим традициям.
Excel Property Bulgaria is a truly independent Bulgarian real estate company that offers properties for sale and rent all around the world. Эксель Проперти Болгария это независимое болгарское агенство недвижимости, которое предлагает недвижимости для продажи и арендной по всему миру.
In the spirit of transparency and openness, the Bulgarian Government rendered full assistance and cooperation to the Chairman and the members of the Monitoring Mechanism during their two visits to Bulgaria in September and December last year. В духе транспарентности и открытости болгарское правительство оказывало всестороннее содействие Председателю и членам Механизма наблюдения и в полной мере сотрудничало с ними во время их двух визитов в Болгарию в сентябре и декабре прошлого года.
It is also highly unacceptable that the Bulgarian Government gives itself the right to teach lessons to any country about rights of minorities when it is a well-known fact that Bulgaria has never recognized the existence of any minority on its territory. Совершенно неприемлемо и то, что болгарское правительство считает себя вправе преподавать уроки любой стране в том, что касается прав меньшинств, когда хорошо известно, что Болгария никогда не признавала, что на ее территории проживают какие-либо меньшинства.
In the meantime, the Nicaeans and Latins had settled their differences, and although formally allied with Theodore, Ivan II Asen also entered talks for a dynastic alliance between the Latin Empire and Bulgaria. Тем временем никейцы и латиняне урегулировали свои разногласия, и, хотя Болгарское царство и Фессалоники были связаны союзным договором, царь Иван II Асень также вступил в переговоры о династическом союзе между Латинской империей и Болгарией.
Больше примеров...
Недвижимости (примеров 78)
During the last years Cibola has consulted the biggest investment projects in Bulgaria. Компания консультирует создание joint-ventures и инвестиций в сфере недвижимости.
Here you will find many daily updated by Mirela's brokers offers for sale and rental of real estate and Off-plan projects, all with detailed description and many photos. There is also a lot of additional information and useful advises how to buy property in Bulgaria. Здесь Вы найдете большое количестео ежедневно актулизируемых и бережно поддеррживаемых предложений недвижимости в Болгарии, но в большей степени в районе г. Бургас и Южного Болгарского Черноморья.
In the Moscow branch of the Bulgarian Chamber of Commerce weekly seminars are taking place, the purpose of which is to discuss and address questions, connected with the purchase of real estate in Bulgaria. В Торговом представительстве Болгарии при Посольстве РБолгария проходят еженедельные семинары, посвящённые обсуждению вопросов, связанных с приобретением недвижимости в Болгарии.
Our BULGARIA PROPERTY SEARCH allows you to make advanced property searches, such as searching in multiple areas, setting more detailed search parameters and even filtering your results to show only the latest properties registered with ICB properties. Наш ПОИСК недвижимости в Болгарии позволяет сделать расширенный поиск имущества в нескольких районах.Установите более подробные параметры поиска и фильтрации результатов, чтобы показать Вам последние предложения в нашем сайте.
An important part of the seminars is the presentation of real estate properties in Bulgaria - from investment project, available to purchase off-plan and on a special payment scheme, to completed, ready for living ones. Важной частью семинаров является презентация объектов недвижимости: как инвестиционных проектов на начальной стадии строительства с возможностью рассрочки платежей, так и готовых объектов.
Больше примеров...