Английский - русский
Перевод слова Bulgaria

Перевод bulgaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болгарии (примеров 3376)
Bulgaria launched a project to stimulate the equality of girls and women through sports. В Болгарии начато осуществление проекта поощрения равенства девочек и женщин с помощью спорта.
In 2015, Poland occupied the 8th spot in the top 10 ranking for most important tourist markets for Bulgaria. В 2015 году Польша заняла 8-е место в рейтинге 10 самых важных туристических рынков Болгарии.
Municipality participation in planning, carrying out and control over primary medical care has necessitated dividing the territory of Bulgaria into 28 health districts, each with a different number of municipalities. Для целей планирования, оказания и контроля первичной медико-санитарной помощи потребовалось разделить территорию Болгарии на 28 районов медицинского обслуживания, в каждый из который входит различное число муниципалитетов.
From 16 to 19 October 2000, the Stability Pact for South-Eastern Europe and the Governments of Bulgaria and Canada organized at Sofia a Seminar on Collection and Destruction Techniques for Small Arms and Light Weapons. 16 - 19 октября 2000 года в рамках Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы, а также при участии правительств Болгарии и Канады в Софии был организован семинар по методам сбора и уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений.
Representatives from 15 member countries attended the session: Albania, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, France, Germany, Italy, Kazakhstan, Republic of Moldova, Russian Federation, Serbia, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine. На сессии присутствовали представители следующих 15 стран-членов: Албании, Беларуси, Болгарии, Боснии и Герцеговины, бывшей югославской Республики Македонии, Германии, Италии, Казахстана, Республики Молдова, Российской Федерации, Сербии, Украины, Франции, Хорватии и Швейцарии.
Больше примеров...
Болгария (примеров 2841)
Faced with threat, Bulgaria and Byzantium made an attempt for rapprochement. Столкнувшись с серьёзной угрозой, Болгария и Византия сделали попытку к сближению.
Mr. G. Grigorov (Bulgaria) was absent. Г-н Г. Григоров (Болгария) на сессии отсутствовал.
Bulgaria, Canada, Costa Rica, Côte d'Ivoire and Cyprus: draft resolution Болгария, Канада, Кипр, Коста-Рика и Кот-д'Ивуар: проект резолюции
In the course of the negotiations on this project, Bulgaria proposed hosting the joint headquarters of the force in the Bulgarian city of Plovdiv. В ходе переговоров по этому проекту Болгария предложила разместить совместную штаб-квартиру сил в болгарском городе Пловдиве.
Bulgaria responded that its customs administration worked effectively together with the bodies of the Ministry of Interior and provided information concerning the import of materials and equipment suspected of being used for the illegal production of psychotropic substances. Болгария указала в своем ответе, что национальное таможенное управление плодотворно сотрудничает с органами министерства внутренних дел и представляет информацию об импорте материалов и оборудования, которые, как подозревается, используются при незаконном производстве психотропных веществ.
Больше примеров...
Болгарией (примеров 340)
The Working Party noted that TIR green lanes had been introduced by Serbia at its common border with Bulgaria. Рабочая группа приняла к сведению, что Сербия на своей общей границе с Болгарией установила зеленые коридоры.
Supporting papers by Bulgaria and Russian Federation. Вспомогательные документы, представленные Болгарией и Российской Федерацией
Cyprus welcomed Bulgaria's ratification of all relevant international conventions on combating human trafficking and the establishment of the National Commission to address trafficking. Кипр приветствовал ратификацию Болгарией всех соответствующих международных конвенций по борьбе с торговлей людьми и создание Национальной комиссии по борьбе с торговлей людьми.
In the group tournament Latvia was placed in the same group as Macedonia and Bulgaria. В командных соревнованиях мы попали в подгруппу с Македонией и Болгарией.
The International Astrophysical Observatory "GRANAT" (usually known as Granat; Russian: ГpaHaT), was a Soviet (later Russian) space observatory developed in collaboration with France, Denmark and Bulgaria. Международная астрофизическая обсерватория «Гранат» - советская (а затем российская) орбитальная обсерватория, разработанная совместно с Францией, Данией и Болгарией.
Больше примеров...
Болгарию (примеров 321)
A preliminary proposal was made to re-launch a study tour in Bulgaria and The former Yugoslav Republic of Macedonia in autumn 1998. Внесено предварительное предложение об организации осенью 1998 года ознакомительной поездки в Болгарию и бывшую югославскую Республику Македонию.
Technoimportexport also provided a declaration of one employee whose contract was terminated upon his return to Bulgaria. Она также представила заявление одного сотрудника, чей контракт был расторгнут после его возвращения в Болгарию.
Mr. Aquilino presented his experience from participation as a team member in the fact-finding missions to Bulgaria and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Г-н Акилино представил свой опыт участия в качестве члена группы в миссиях по установлению фактов в Болгарию и бывшую югославскую Республику Македонию.
The Vice-Chair of the Steering Committee representing Bulgaria presented information on the current status of the "Regional Network for Efficient Use of Energy and Water Resources in South-East Europe" (RENUER) and the "Energy efficiency market formation in South-East Europe" projects. Заместитель председателя Руководящего комитета, представлявший Болгарию, проинформировал о текущем состоянии проектов "Региональная сеть для эффективного использования энергетических и водных ресурсов в Юго-Восточной Европе" (РЕНЕУР) и "Формирование рынка энергоэффективности в Юго-Восточной Европе".
In 2007 U.S. Ambassador John Beyrle toured several cities in the United States with Bulgarian Ambassador to the United States Elena Poptodorova, to encourage more American investment in Bulgaria. В 2007 году вместе с послом Болгарии в США Еленой Поптодоровой совершил турне по нескольким городам Соединённых Штатов с целью привлечения американского бизнеса к инвестированию в Болгарию.
Больше примеров...
Болгарской (примеров 48)
Gardner suggests this happened at the instigation of his wife, Maria of Bulgaria. Историк Гарднер предполагает, что это произошло по инициативе жены Генриха, Марии Болгарской.
The Lyulin motorway was launched on 15 May 2011 and thus became the first fully operating motorway in Bulgaria. Открытие состоялось 15 мая 2011, и «Люлин» стал первой болгарской автомагистралью.
Meanwhile, the studio became part of the 25 most valuable companies income-wise in Bulgaria's IT industry according to Capital Magazine's case study. В тот момент "Империя Онлайн" АО вошла в ТОП 25 компаний с самой высокой прибылью в болгарской ИТ индустрии, по мнению журнала Капитал.
A new geodetic system called the Bulgarian Geodetic System shall be introduced for the whole territory of Bulgaria. Вся территория Болгарии будет охвачена новой геодезической системой, которая называется Болгарской системой геодезических измерений.
You have access to all requests of potential buyers and tenants for the purchase or lease of a real estate in Bulgaria. Специальное место на сайте занимают самые востребованные предложения на рынке болгарской и зарубежной недвижимости: новостройки, готовые квартиры с отделкой, жилье на вторичном рынке недвижимости Болгарии.
Больше примеров...
Болгарского (примеров 60)
The Conservative party formed the first two governments of Liberated Bulgaria but could not win any parliamentary elections. Члены консервативной партии формировали два первых правительства Болгарского княжества, но не смогли выиграть ни одни выборы.
They can do so by purchasing a local bank, opening branches or establishing a Bulgaria subsidiary. Они могут осуществлять это посредством приобретения местного банка, открытия отделений или создания своего болгарского филиала.
It is difficult to imagine Bulgaria in National Revival times without seeing its historical towns and villages. Они передают дух и характер болгарского народа. Исключительно впечатляют церкви, музеи и многочисленные памятники культуры.
In the case of OMO "Ilinden" PIRIN and others v. Bulgaria, the applicants challenged the Bulgarian court's refusal to register the above-mentioned organization in 19981999 as a non-profit association. Заявители по делу "ОМО Илинден - Пирин" и др. против Болгарии оспорили отказ болгарского суда зарегистрировать вышеупомянутую организацию в 1998-1999 годах в качестве некоммерческой организации.
Cooperation between the cultural institutions of the Bulgarian national minority in the Federal Republic of Yugoslavia and relevant cultural institutions in Bulgaria, including exchanges of various cultural manifestations and visits, has a long and rich tradition. Сотрудничество между культурными учреждениями болгарского национального меньшинства в Союзной Республике Югославии и соответствующими культурными учреждениями в Болгарии, включая обмен различными культурными программами и визитами, имеет многолетнюю и богатую традицию.
Больше примеров...
Болгарский (примеров 36)
1917 - A law is passed by His Majesty Ferdinand I of Bulgaria for the establishment of the Medical Faculty of the Sofia University. Начало его истории положил в 1917 году болгарский царь Фердинанд I, издав указ об основании медицинского факультета Софийского университета.
Actually, no, Bulgaria. Вообще нет, Болгарский.
Boniface was killed in a battle against the Bulgarians in 1207, and Kaloyan of Bulgaria promptly besieged Thessalonica. В 1207 году Бонифаций погиб в сражении с болгарами, а болгарский царь Калоян осадил Фессалонику.
Bulgarian Red Cross (Bulgaria) Болгарский Красный Крест (Болгария)
Rousse has the biggest Bulgarian river port, the only road and railway bridge over the Danube connecting Bulgaria and Romania, and the largest Duty Free Zone in the country. В Русе находится крупнейший болгарский речной порт; единственный авто и железнодорожный мост на р. Дунае - связывающий Болгарию с Румынией. Здесь находится крупнейшая свободная бестаможенная зона страны.
Больше примеров...
Булгарии (примеров 9)
These were the peoples that traditionally had been under the economic and cultural influence of Volga Bulgaria. Это были народы, которые традиционно находились под экономическим и культурным влиянием Волжской Булгарии.
In the middle of the 14th century some duchies of Volga Bulgaria became more independent and even coined their own money. В середине XIV века некоторые княжества Волжской Булгарии стали более независимыми и даже вводили свои собственные деньги.
In 1232 the Mongol cavalry subjugated the southeastern part of the Bashkiria and occupied southern portions of Volga Bulgaria. Несколько лет спустя, в 1232 году, монгольская кавалерия покорила юго-восточную часть Башкирии и заняла южную часть самой Волжской Булгарии.
Up to now in the Curved seashore the relict Great Bulgaria - small people Balkarian was kept. До наших дней в Лукоморье сохранился реликт Великой Булгарии: небольшой народ - балкарцы.
Some sources, including G.Carpine and I.Rudenko, report that Bashkortostan was conquered by Mongols after the fall of Volga Bulgaria. По сведениям одних источников, например по Джиованни дель Плано Карпино и И. С. Руденко, Башкортостан был завоеван монголами после падения Волжской Булгарии.
Больше примеров...
Bulgaria (примеров 11)
In its mission FIBRAN BULGARIA AD always bet that the benefits of thermal insulation is a solution that contributes to the conservation of nature, because it saves energy. В свою миссию FIBRAN Bulgaria AD всегда ставку, что выгоды от тепловой изоляции является решением, которое способствует сохранению природы, поскольку она позволяет экономить энергию.
Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - You're not wet, you're part of the water. Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - Тебе кажется, что ты мокрый, на самом деле ты уже часть воды!
ICB Properties Bulgaria is one of the leading and well-known Bulgaria real estate agents offering houses, villas, apartments and land for sale in Bulgarian area of Aitos. ICB Properties Bulgaria одно из ведущих и известных агенств недвижимости в Болгарии предлагающих дома, виллы, квартиры and земельные участки для продажи в Болгарии в том числе области Айтос.
FICADEX BULGARIA provide services through offices in Varna and Dobrich. FICADEX BULGARIA consultants are highly qualified specialists with Master degrees in Accounting and with the necessary experience in the field of the operative accounting, trade, insurance and tax legislation. "FICADEX BULGARIA" сотрудники - высококвалифицированные специалисты с магистерской степенью по бухгалтерии и с необходимым опытом в области действующего бухгалтерского, коммерческого, страхового и налогового законодательства.
Bulgaria Air (Bulgarian: Бълrapия Ep) is the flag carrier airline of Bulgaria, with its headquarters at Sofia Airport in Sofia. България Ер, англ. Bulgaria Air) - пассажирская авиакомпания Болгарии, базируется в столичном аэропорту Софии.
Больше примеров...
Софии (примеров 111)
Filming occurred in Sofia, Bulgaria. Съёмки фильма проходили в Софии, Болгария.
We are very satisfied with the results of the conference of South-East European countries held in June 2002 in Sofia. Bulgaria continues to build on this initial success. Мы в высшей степени удовлетворены результатами состоявшейся в июне 2002 года в Софии конференции представителей стран Юго-Восточной Европы. Болгария продолжает развивать этот первый успех.
The 30th European Women's Artistic Gymnastics Championships was held from 12 to 18 May 2014 at the Arena Armeec in Sofia, Bulgaria. 30-й Чемпионат Европы по спортивной гимнастике среди женщин прошёл с 12 по 18 мая 2014 года на арене «Армеец» в Софии (Болгария).
A land administration review of Bulgaria was completed and then launched and discussed during the workshop organized by the Working Party in Sofia in April 2009. Обзор управления земельными ресурсами по Болгарии был завершен, а затем представлен на обсуждение в ходе рабочего совещания, организованного Рабочей группой в Софии в апреле 2009 года.
Markovski was a member of the Macedonian Literary Group founded in Skoplje in 1931, the Macedonian Literary Circle in Sofia, Bulgaria (1938-1941). Был одним из основателей македонского литературного кружка в Софии, который действовал в 1938-1941 годах.
Больше примеров...
Болгарских (примеров 40)
He was probably a komit (duke) of one of Bulgaria's provinces. Возможно, он был комитом (князем) одной из болгарских провинций.
Extinct and rare plant species will be brought back to four protected areas in Bulgaria, under the framework of a new environmental project of the EK... По данным военных историков, близ болгарских берегов обнаружено пять подводных лодок Черноморского флота СССР, затонувших во время войны. Погибло 237...
The golden seacoast of Sunny Beach, one of the most popular Bulgarian resorts, is only a few kilometers far from Kosharitsa village, as well as the biggest yacht port in Bulgaria - St. Vlas. Золотой морскому побережью Солнечный Берег, один из самых популярных болгарских курортов, находится всего в нескольких километрах Kosharitsa далеко от деревни, а также крупнейших яхтенных портов в Болгарии - Св. Влас.
Mountains - the southern part of Bulgaria is mainly mountainous... Beauty, diversity of the Bulgarian mountains, its availability in all seasons attract many foreign tourists. Горы - в южной части Болгарии в основном горная... Красота, разнообразие болгарских гор привлекают многих иностранных туристов.
SKAT INVEST is established in a response to the great interest from Bulgarian citizens in buying a real property in Bulgaria. СКАТ ИНВЕСТ была создана, чтобы ответить большому спросу со стороны болгарских частных лиц и компаний к покупке недвижимости в Болгарии.
Больше примеров...
Болгарское (примеров 29)
Note: A foreign DDP of a person resident in Bulgaria for more than one year should be replaced by a Bulgarian DDP. Примечание: Иностранное НВУ лица, проживающего в Болгарии более одного года, должно быть заменено на болгарское НВУ.
The Bulgarian population was subjected to psychological and police oppression and was instilled with fear of expressing their affinity for Bulgaria and the Bulgarian cultural and historical traditions. Болгарское население подвергалось психологическому давлению и полицейским репрессиям и опасалось демонстрировать свою близость к Болгарии и болгарским культурным и историческим традициям.
In addition, on 25 September 2003, the Government of Bulgaria adopted a Plan of Action to further implement the Framework Programme for the Equal Integration of Roma into Bulgarian society. Кроме того, 25 сентября 2003 года правительство Болгарии утвердило план действий по дальнейшему осуществлению Рамочной программы по равноправной интеграции рома в болгарское общество.
Finland asked how Bulgaria would guarantee that Roma children, by age 16, would attain learning results comparable to those of the rest of the population, and thus improve the integration of Roma into Bulgarian society. Финляндия спросила, каким образом Болгария намерена гарантировать, чтобы дети рома к 16 годам добились таких же результатов, как и дети остальных групп населения, и, таким образом, повысить эффективность интеграции рома в болгарское общество.
Foreighners can buy apartments in Bulgaria. Болгарское Законодательство разрешает приобретение квартир иностранным физическим и юридическим лицам.
Больше примеров...
Недвижимости (примеров 78)
On our web site, we have summarized basic legal and taxation information on real estate and land purchase in Bulgaria. В нашем сайте мы постарались обобщить основную информацию по отношению юридических и налоговых вопросов, связянной с покупкой недвижимости и земли в Болгарии.
We offer you a wide choice of Bulgaria commercial properties to rent or to buy - trade center, supermarket, hospital - you'll find it all here. В представленном разделе представлены предложения агентства недвижимости "МИРЕЛА" о продаже и аренде различных коммерческих объектов: офисы, медицинские центры, фитнес центры, магазины, торговые площади, производственные базы, кафе, кафетерии, закусочные, кондитерские, рестораны и др.
In the Moscow branch of the Bulgarian Chamber of Commerce weekly seminars are taking place, the purpose of which is to discuss and address questions, connected with the purchase of real estate in Bulgaria. В Торговом представительстве Болгарии при Посольстве РБолгария проходят еженедельные семинары, посвящённые обсуждению вопросов, связанных с приобретением недвижимости в Болгарии.
Mirela Real Estate Agency provides property services for clients buying, selling or renting property in Bulgaria. Болгарское агентство недвижимости "МИРЕЛА" предлагает Вашему вниманию многотысячную базу, состоящую из актуальных предложений о купле -продаже и аренде недвижимости в Болгарии!
A serious rise in the Bulgaria's construction sector was recorded in the second quarter of 2010, compared to the preceding three months, the National... Из-за экономического спада, долгов, перенасыщения рынка и резкого сокращения туристов на болгарском рынке недвижимости образовалась новая ниша - продажа...
Больше примеров...