Английский - русский
Перевод слова Bulgaria

Перевод bulgaria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болгарии (примеров 3376)
The mechanisms for protection of persons from torture provided for in these two conventions are in force for Bulgaria. Предусмотренные этими двумя конвенциями механизмы защиты от пыток имеют законную силу на территории Болгарии.
Efforts to maintain forest areas and sustain the high level of sink capacity are viewed as a vital aspect of Bulgaria's future adaptation to climate change. Меры по сохранению лесных площадей и поддержанию высокого уровня поглощения рассматриваются в качестве жизненно важного аспекта адаптации Болгарии к изменению климата.
Beside mercenaries from several Eastern Bloc countries, particularly Russia, Bulgaria and Romania, armed paramilitary groups from the Republic of Serbia have been coming to these territories as a sort of voluntary force. Помимо наемников из ряда стран восточного блока, в частности из России, Болгарии и Румынии, на эти территории прибывают вооруженные полувоенные группы из Республики Сербии, которые выступают в роли своего рода добровольцев.
Romania became the sixth country in the world to organize a National Amateur Cycling Tour, after Belgium (1906), Netherlands (1909), Bulgaria (1924), Hungary (1925) and Poland (1928). Румыния, таким образом, стала шестой по счёту страной в мире, организовавшей собственный национальный тур по любительскому велоспорту, после Бельгии (1906), Нидерландов (1909), Болгарии (1924), Венгрии (1925) и Польши (1928).
The Committee considers an independent judiciary essential for the proper protection of civil and political rights and welcomes the recent rulings of the Constitutional Court on human rights issues as proof of an increased level of judicial protection of human rights in Bulgaria. Комитет считает, что независимая судебная система имеет жизненно важное значение для надлежащей защиты гражданских и политических прав, и приветствует последние решения Конституционного суда по вопросам прав человека как доказательство расширения сферы судебной защиты прав человека в Болгарии.
Больше примеров...
Болгария (примеров 2841)
Bulgaria supports the reform measures initiated by Secretary-General Kofi Annan. Болгария поддерживает меры по осуществлению реформы, начатые Генеральным секретарем Кофи Аннаном.
He studied economics in Sofia, Bulgaria from 1949 to 1954, then worked as a journalist in Tirana. Изучал экономику в Софии, Болгария с 1949 по 1954, а затем начал работать в качестве журналиста в Тиране.
With the conflict in the former Yugoslavia apparently on the verge of settlement, Bulgaria intended to participate actively in the process of peace and reconstruction. Поскольку, как представляется, конфликт в бывшей Югославии находится в стадии урегулирования, Болгария приложит усилия для активного участия в процессе мира и реконструкции.
28-30 May 2007). Participants from nine countries (Slovenia, Croatia, Serbia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Bosnia Herzegovina, Albania, Bulgaria and Romania) attended. На нем присутствовали представители девяти стран (Словения, Хорватия, Сербия, бывшая югославская Республика Македония, Черногория, Босния и Герцеговина, Албания, Болгария и Румыния).
Bulgaria's Central Depository (CD) will link to the global financial messaging network SWIFT most likely in April, CEO Ivan Dimov said on March 92010... Болгария - занимает первое место на российском рынке недвижимости, заявили организаторы первого в России Международного конкурса лучшей курортной недвижимости...
Больше примеров...
Болгарией (примеров 340)
MSC-E will also guide and supervise the three remaining projects carried out by Belarus, Bulgaria and Ukraine as contributions in kind to its work. МСЦ-В будет также направлять и контролировать три оставшиеся проекта, осуществляемые в качестве взносов натурой Беларусью, Болгарией и Украиной.
No other country can match Bulgaria's number of medical specialists (60 per cent). Ни одна другая страна не может сравниться с Болгарией, в том что касается числа специалистов в области медицины (60%).
Algeria appreciated Bulgaria's acceptance of an important number of recommendations, including two made by Algeria, on the establishment of a national human rights institution and on the fight against all forms of religious hatred, discrimination, racism, extremism and xenophobia. Алжир выразил удовлетворение принятием Болгарией значительного числа рекомендаций, включая две рекомендации, вынесенные Алжиром, о создании национального правозащитного учреждения и о борьбе со всеми формами религиозной ненависти, дискриминации, расизма, экстремизма и ксенофобии.
Bilateral Readmission agreements were signed also with: Italy, Belgium, Federal Republic of Germany, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Hungary, Macedonia, Bulgaria, Romania, Croatia and Switzerland. Двусторонние соглашения о реадмиссии также были подписаны со следующими странами: Италией, Бельгией, Федеративной Республикой Германией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Венгрией, Македонией, Болгарией, Румынией, Хорватией и Швейцарией.
The principal aims were to discuss recent experiences with improved spatial data infrastructure, to identify the challenges faced by Bulgaria in reforming its cadastre and land registration systems, as well as to assess the need for institutional reforms and improved public-private partnerships for enhanced land markets. Его основными целями являлись обсуждение накопленного в последнее время опыта в деле совершенствования инфраструктуры пространственных данных, выявление проблем, стоящих перед Болгарией в контексте реформ ее систем кадастра и земельной регистрации, а также оценка необходимости проведения институциональных реформ и совершенствования государственно-частных партнерств в интересах развития земельных рынков.
Больше примеров...
Болгарию (примеров 321)
The Group continued its programme of visits to Member States, including Afghanistan, Bulgaria, the Russian Federation, Saudi Arabia and the United States. Группа продолжала осуществлять свою программу посещения государств-членов: были предприняты поездки в Афганистан, Болгарию, Российскую Федерацию, Саудовскую Аравию и Соединенные Штаты.
The countries on the "safe" list included the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary, Bulgaria, India, Romania, Albania, Senegal, Ghana and the Gambia. Страны из "безопасного" списка включают Чешскую Республику, Словакию, Польшу, Венгрию, Болгарию, Индию, Румынию, Албанию, Сенегал, Гану и Гамбию.
It has published guidelines entitled "Public-private partnerships: a new concept in infrastructure development", and has organized advisory missions to Bulgaria, Croatia, Estonia and Hungary. Группа опубликовала руководящие принципы под названием "Сотрудничество между государственным и частным секторами: новая концепция развития инфраструктуры" и организовала миссии по оказанию консультативных услуг, посетившие Болгарию, Венгрию, Хорватию и Эстонию.
The lush greens in spring, soft sun rays in summer and warm pastel colors in autumn and of course the mild but snowy winter make Bulgaria a preferred destination in any season. Пышная зелень весной, мягкие солнечные лучи в летний период, теплые пастельные цвета осенью и мягкая зима и снег делают Болгарию предпочительным место отдыха в любой сезон.
The Conference also appointed the following five States Parties as members of the Credentials Committee: Bulgaria, Mongolia, Netherlands, New Zealand and Tunisia. Конференция также назначила членами Комитета по проверке полномочий следующие пять государств-участников: Болгарию, Монголию, Нидерланды, Новую Зеландию и Тунис. Конференция утвердила выдвижение Генеральным секретарем Конференции директора женевского сектора Департамента по вопросам разоружения г-на Тима Коули.
Больше примеров...
Болгарской (примеров 48)
Gardner suggests this happened at the instigation of his wife, Maria of Bulgaria. Историк Гарднер предполагает, что это произошло по инициативе жены Генриха, Марии Болгарской.
Doctor of Law honoris causa, Free University of Burgas, Bulgaria. Вице-президент Болгарской академии наук, ведающий социальными, политическими, правовыми исследованиями и гуманитарными науками, а также международными отношениями.
The observer for Bulgaria made available a document on the Bulgarian national strategy to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. Наблюдатель от Болгарии распространил документ о болгарской национальной стратегии борьбы с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией и связанной с ними нетерпимостью.
She represented Bulgaria in two editions of the Olympic Games (2004 and 2008), and also contributed to a fourth-place effort in the group all-around tournament at the 2007 World Rhythmic Gymnastics Championships in Patras, Greece. Представляла Болгарию на двух Олимпийских играх (2004 и 2008), а также внесла свой вклад в завоевание болгарской командой четвертого места в групповом многоборье на чемпионате мира-2007 по художественной гимнастике в городе Патры, Греция.
Bulgaria highlighted the fact that between 1908 and 1945, hundreds of thousands of persons of Bulgarian identity from Eastern Thrace had been forced to leave their homes and had found asylum in Bulgaria. Болгария отметила тот факт, что в период 1908-1945 годов сотни тысяч принадлежащих к болгарской нации лиц из Восточной Фракии были вынуждены покинуть свои дома и нашли убежище в Болгарии.
Больше примеров...
Болгарского (примеров 60)
The other three territories, inhabited predominantly by a Bulgarian ethnic population, were given to other 6 September 1885 the unification of the Principality of Bulgaria and Eastern Roumelia into one State was declared. Остальные три территории, заселенные главным образом представителями болгарской этнической группы, были отданы другим государствам. 6 сентября 1885 года произошло воссоединение Болгарского княжества и Восточной Румелии в одно государство.
In the north, a war broke out against the Bulgarian Tsar Simeon, and a part of the Imperial Fleet was used in 895 to ferry an army of Magyars across the Danube to raid Bulgaria. На севере шла война против болгарского царя Симеона, во время которой часть императорского флота в 895 году была использована для переправки армии венгров через Дунай для нападения на Болгарию.
It congratulated the Group on holding a successful seminar with the Government of Bulgaria at the Bulgarian Investment Forum in Sofia (12-15 October 1998). Она поздравила Группу в связи с проведением в сотрудничестве с правительством Болгарии успешного семинара в рамках Болгарского инвестиционного форума в Софии (12-15 октября 1998 года).
His country's concern for the Bulgarian national minority in Serbia was motivated by the human rights situation there and should be viewed in the context of Bulgaria's determination to build stable and good-neighbourly relations with the Federal Republic of Yugoslavia. Озабоченность Болгарии положением болгарского национального меньшинства в Сербии продиктована положением в области прав человека в этой стране, и ее следует рассматривать в контексте решимости Болгарии строить стабильные и добрососедские отношения с Союзной Республикой Югославией.
You may also consult maps of Sofia on the following web pages. ; ;; Further information about Bulgaria is available on the website of the Bulgarian Travel Authority: No entry visas are required for participants of most of the EU countries. Кроме того, вы можете найти карты Софии на следующих вебстраницах: ; ;; на вебсайте Болгарского туристического агентства:. Для участников из большинства стран ЕС въездная виза не требуется.
Больше примеров...
Болгарский (примеров 36)
Abraham of Bulgaria was a rich and notable merchant; he traded in the cities of the Volga region. Авраамий Болгарский был богатым и знатным купцом, торговал в городах Поволжья.
Our experts co-operate with bank institutions and pay the received rental income to the owner by a bank transfer to the bank account in Bulgaria or abroad. Существенное требование - Ваша недвижимость должна иметь Акт 16 (Болгарский Государственный стандарт) и разрешение для законного функционирования и обслуживания.
The Bulgarian Gender Research Foundation was invited by the National Council for Ethnic and Demographic Issues to participate in the working group for the elaboration of the draft act for the prevention of discrimination in Bulgaria. По приглашению Национального совета по этническим и демографическим вопросам Болгарский фонд гендерных исследований участвовал в заседании рабочей группы по вопросам разработки проекта закона о предупреждении дискриминации в Болгарии.
The Centre in Warsaw and the Bulgarian Gender Research Foundation in Sofia jointly supported her and her children by providing legal assistance and directing her to non-governmental organizations in Bulgaria providing support to battered women. Центр в Варшаве и Болгарский фонд гендерных исследований в Софии совместно оказали ей и ее детям поддержку, предоставив правовую помощь и направив ее в неправительственные организации (НПО) в Болгарии, которые оказывают помощь женщинам, подвергшимся насилию.
The EU Home Affairs Commissioner, Cecilia Malmström, appealed to the US Administration to lift the visa requirements for Bulgaria and all EU Member States. По данным Национального института статистики в первый месяц 2010 года болгарский бизнес осуществил экспорт товаров стоимостью около 900 млн.
Больше примеров...
Булгарии (примеров 9)
These were the peoples that traditionally had been under the economic and cultural influence of Volga Bulgaria. Это были народы, которые традиционно находились под экономическим и культурным влиянием Волжской Булгарии.
In the middle of the 14th century some duchies of Volga Bulgaria became more independent and even coined their own money. В середине XIV века некоторые княжества Волжской Булгарии стали более независимыми и даже вводили свои собственные деньги.
Up to now in the Curved seashore the relict Great Bulgaria - small people Balkarian was kept. До наших дней в Лукоморье сохранился реликт Великой Булгарии: небольшой народ - балкарцы.
Some sources, including G.Carpine and I.Rudenko, report that Bashkortostan was conquered by Mongols after the fall of Volga Bulgaria. По сведениям одних источников, например по Джиованни дель Плано Карпино и И. С. Руденко, Башкортостан был завоеван монголами после падения Волжской Булгарии.
So there were both largest cities Volga Bulgaria: Bulgarian (Great Bulgaria) and Suvar. Так возникли оба крупнейших города Волжской Булгарии: Булгар (Великий Булгар) и Сувар.
Больше примеров...
Bulgaria (примеров 11)
In its mission FIBRAN BULGARIA AD always bet that the benefits of thermal insulation is a solution that contributes to the conservation of nature, because it saves energy. В свою миссию FIBRAN Bulgaria AD всегда ставку, что выгоды от тепловой изоляции является решением, которое способствует сохранению природы, поскольку она позволяет экономить энергию.
Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - You're not wet, you're part of the water. Aquapolis - Golden Sands Bulgaria - Тебе кажется, что ты мокрый, на самом деле ты уже часть воды!
The hospital has signed contracts with the biggest tour operators in the world -Thomas Cook, Neckermann, TUI - Bulgaria, Bravo Tour, Appolo and foreign insurance companies. Больница заключила договор для медицинского обслуживания с самыми большими туроператороми - Thomas Cook, Neckermann, TUI - Bulgaria, Bravo Tour, Appolo и иностранные страховательные компании.
"TARRA Realty Bulgaria" is real estate agent and property specialist, who offer you large choice of properties at the prime locations of Bulgaria. TARRA Realty Bulgaria - является Болгарское агенство недвижимости, чья деятельность полагается на опыте и традициях, собранных в продолжении более 6 лет.
FICADEX BULGARIA provide services through offices in Varna and Dobrich. FICADEX BULGARIA consultants are highly qualified specialists with Master degrees in Accounting and with the necessary experience in the field of the operative accounting, trade, insurance and tax legislation. "FICADEX BULGARIA" сотрудники - высококвалифицированные специалисты с магистерской степенью по бухгалтерии и с необходимым опытом в области действующего бухгалтерского, коммерческого, страхового и налогового законодательства.
Больше примеров...
Софии (примеров 111)
This incredible car provided by Veger rent a car organizes transfer from/to all the airports in Bulgaria - Sofia, Varna, Burgas. Эта невероятная машина предоставляемый Вегер арендовать автомобиль организует трансфер от/ до всех аэропортов в Болгарии - Софии, Варне, Бургасе.
In Bulgaria, the Sophia city development strategy has focused on developing democratic and self-reliant municipal management systems in an attempt to generate sustainable long-term benefits for its citizens. В Болгарии стратегия развития города Софии была посвящена созданию демократической и автономной системы муниципального управления, с тем чтобы обеспечить долгосрочные выгоды для ее жителей.
It congratulated the Group on holding a successful seminar with the Government of Bulgaria at the Bulgarian Investment Forum in Sofia (12-15 October 1998). Она поздравила Группу в связи с проведением в сотрудничестве с правительством Болгарии успешного семинара в рамках Болгарского инвестиционного форума в Софии (12-15 октября 1998 года).
At the third "Environment for Europe" Ministerial Conference, held in October 1995 in Sofia, Bulgaria, the "Sofia Initiatives" presented by six central and east European countries (Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia) were adopted. На третьей Конференции министров "Окружающая среда для Европы", состоявшейся в октябре 1995 года в Софии, Болгария, были приняты представленные шестью центрально- и восточноевропейскими странами (Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия и Словения) "Софийские инициативы".
The 2006 World Sambo Championships were held in Sofia, Bulgaria on November 3 to 5 for men's and women's Sambo, and the 2006 Combat Sambo championships were held in Tashkent, Uzbekistan on September 30 to October 2 Чемпионат мира по самбо 2006 года прошёл в Софии 3-5 ноября, чемпионат мира по боевому самбо прошёл в Ташкенте с 30 сентября по 2 октября.
Больше примеров...
Болгарских (примеров 40)
The complex is located in one of Bulgaria's best resorts near Sozopol standing at 20 km south to the city of Burgas. Комплекс находится в одном из лучших болгарских курортов вблизи города Созополя, в 20 километрах от него к югу от города Бургаса.
The golden seacoast of Sunny Beach, one of the most popular Bulgarian resorts, is only a few kilometers far from Kosharitsa village, as well as the biggest yacht port in Bulgaria - St. Vlas. Золотой морскому побережью Солнечный Берег, один из самых популярных болгарских курортов, находится всего в нескольких километрах Kosharitsa далеко от деревни, а также крупнейших яхтенных портов в Болгарии - Св. Влас.
Following Bulgaria's accession to the European Union in 2007, he was elected as one of the first group of Bulgarian members of the European Parliament. В 2007 году, после вступления Болгарии в Евросоюз, был избран в составе первой группы болгарских депутатов Европейского парламента.
Comparison and the analysis of Russian, Byzantium and Bulgarian annals speak that Ruric's were one of branches of an ancient dynasty of Kumirs which corrected the Volga Bulgaria and was called the Dulo. Сопоставление и анализ русских, византийских и болгарских летописей говорят о том, что Рюриковичи были одной из ветвей древней династии Кумиров, которая правила Волжской Болгарией и именовалась Дуло.
Experience one of Bulgaria's most distinctive All Inclusive hotels near the ancient city of Nessebar, nestled between woodlands and the soft-sanded shores of the sea. Насладитесь пребыванием в одном из самых фешенебельных болгарских отелей, работающих по программе "всё включено".
Больше примеров...
Болгарское (примеров 29)
The Bulgarian Space Agency (BSA) is intended to become a national centre and to coordinate space activities in Bulgaria. Болгарское космическое агентство (БКА) призвано стать национальным центром и координировать космическую деятельность в Болгарии.
The Bulgarian population was subjected to psychological and police oppression and was instilled with fear of expressing their affinity for Bulgaria and the Bulgarian cultural and historical traditions. Болгарское население подвергалось психологическому давлению и полицейским репрессиям и опасалось демонстрировать свою близость к Болгарии и болгарским культурным и историческим традициям.
In the spirit of transparency and openness, the Bulgarian Government rendered full assistance and cooperation to the Chairman and the members of the Monitoring Mechanism during their two visits to Bulgaria in September and December last year. В духе транспарентности и открытости болгарское правительство оказывало всестороннее содействие Председателю и членам Механизма наблюдения и в полной мере сотрудничало с ними во время их двух визитов в Болгарию в сентябре и декабре прошлого года.
Multi-bedroom properties in Bulgaria are found in older solid brickwork buildings but are most common in new development blocks of flats. Многокомнатные квартиры в Болгарии - продажа и аренда. Болгарское агентство недвижимости "МИРЕЛА" предлагает Вам ознакомиться с многотысячной базой актуальных предложений по продаже и аренде недвижимости в Болгарии!
Foreigners legally residing in Bulgaria shall enjoy all rights and obligations under Bulgarian laws and the international agreements to which Bulgaria is a party, except those for which Bulgarian citizenship is required. Иностранцы, на законных основаниях проживающие в Болгарии, имеют все права и обязанности согласно болгарским законам и международным договорам, стороной которых является Болгария, за исключением тех, для которых требуется болгарское гражданство.
Больше примеров...
Недвижимости (примеров 78)
Thousands of properties for sale in Bulgaria! Тысячи объектов недвижимости для продажи в Болгарии!
ICB Properties Bulgaria will help you find your ideal Land near the coast and the most profitable Bulgarian investment properties available. ICB Properties Bulgaria поможет Вам реализовать наилучшим и выгодным образом инвестиции при покупке недвижимости в Болгарии, а также поможет Вам найти подходящие предложения в разделе Земельные участки вблизи побережья.
Property in Bulgaria for sale and rent - buy apartment, house, chalet. Продажа апартаментов, вилл и земельных участков в Болгарии, недвижимости на побережье Черного моря и горнолыжных курортах.
A 'Property Finder' for Bulgarian properties for sale with more than 22,000 homes is now live on the Quest Bulgaria website. Большая часть СМИ (форумы-чаты) рассказывали о покупателях-иностранцах, которые ощущали себя "обобранными до нитки" при покупке недвижимости в Болгарии, или которые, столкнувшись с процессом покупки в Болгарии, считают его сплошным кошмаром.
A serious rise in the Bulgaria's construction sector was recorded in the second quarter of 2010, compared to the preceding three months, the National... Из-за экономического спада, долгов, перенасыщения рынка и резкого сокращения туристов на болгарском рынке недвижимости образовалась новая ниша - продажа...
Больше примеров...