80.63. Continue to focus political attention and commitment, as well as the necessary administrative resources in Bulgaria, on the crucial issue of promoting efficiency and consistency throughout the justice system, and not least the accountability of the judiciary (Denmark); |
80.63 продолжать уделять политическое внимание и проявлять приверженность, а также выделять необходимые административные ресурсы в Болгарии для решающего вопроса поощрения эффективности и последовательности в рамках всей системы отправления правосудия, не в последнюю очередь уделяя внимание подотчетности судей (Дания); |
(b) Thanked the Spanish Presidency of the European Union for having organized informal consultations with countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe prior to the forty-sixth session of the Working Group and the representative of Bulgaria for having facilitated the discussions; |
Ь) выразила признательность Испании, возглавляющей Европейский союз, за организацию неофициальных консультаций со странами Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии и Юго-Восточной Европы до начала сорок шестой сессии Рабочей группы и представителю Болгарии за содействие ведению обсуждений; |
The delegation of Bulgaria expected to present to its country's parliament ratification of both amendments in November 2006 and ratification of the Protocol in March or April 2007; |
с) делегация Болгарии ожидает представления парламенту страны для ратификации обеих поправок в ноябре 2006 года и проведение ратификации Протокола в марте или апреле 2007 года; |
Interested countries and organizations should be encouraged to identify an expert to assist with the preparation of the workshop programme in consultation with the secretariat and the Government of Bulgaria (organizer of the first event), and to communicate her or his name to the secretariat; |
Ь) следует обратиться с просьбой к заинтересованным странам и организациям о назначении эксперта, который оказал бы содействие в подготовке программы рабочего совещания в консультации с секретариатом и правительством Болгарии (организатором первого мероприятия), и сообщить его имя в секретариат; |
Approve the 1997 contributions in kind from Belarus and Bulgaria and the contribution in kind from Belarus covering its arrears for 1994-1995, and take note that Belarus has thus covered its arrears for 1992-1995; |
утвердить взносы натурой Беларуси и Болгарии за 1997 год и взнос натурой Беларуси, ликвидирующий ее задолженность за 1994-1995 годы, а также принять к сведению, что таким образом Беларусь ликвидировала свою задолженность за 1992-1995 годы; |
Change of itinerary of the E 87 in Bulgaria from"... Burgas - Sozopol - Primorsko - Tcarevo - Malko Tarnovo..."to"... Burgas - Marinka - Zvezdec - Malko Tarnovo..." |
Изменить маршрут Е 87 в Болгарии с"... Бургас - Созопол - Приморско - Царево - Малко-Тырново..."на"... Бургас - Маринка - Звездец - Малко-Тырново...". |
In support of the International Day Against Nuclear Tests, the Minister for Foreign Affairs of Bulgaria posted a national statement about the Treaty on the dedicated website established by the Ministry of Foreign Affairs of Kazakhstan |
В целях поддержки Международного дня действий против ядерных испытаний министр иностранных дел Болгарии разместил национальное заявление, касающееся Договора, на специальном веб-сайте, созданном министерством иностранных дел Казахстана. |
(b) Legal assistance for the elaboration and adaptation of national legislation for the effective implementation of the Basel Convention in Bulgaria, Serbia and Montenegro and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, coordinated by the Basel Convention regional centre in Slovakia; |
Ь) оказание правовой помощи в разработке и адаптации национального законодательства в целях эффективного осуществления Базельской конвенции в Болгарии, Сербии и Черногории и бывшей Югославской Республике Македония, координируемое Региональным центром Базельской конвенции в Словакии; |
(c) Energy efficiency in housing: Two workshops on energy efficiency in housing will be held in Bulgaria (in the first half of 2009) and in Austria (at the end of 2009). |
с) Энергоэффективность в жилищном хозяйстве: В Болгарии (в первой половине 2009 года) и в Австрии (в конце 2009 года) будут проведены два рабочих совещания по вопросам энергоэффективности в жилищном хозяйстве. |
Reviewing the effectiveness of the UNECE IAN System on the basis of the results of the System's tests carried out after the second consultation by Austria, Bulgaria, the Czech Republic and Estonia in 2006, and by Denmark, Finland, Latvia and Lithuania in 2007. |
а) рассмотрения эффективности Системы УПА ЕЭК ООН на основе результатов ее испытаний, проведенных после второй консультации в Австрии, Болгарии, Чешской Республике и Эстонии в 2006 году и в Дании, Латвии, Литве и Финляндии в 2007 году; |
There are also programmes for literacy and professional training of Roma grown-ups, protection of specific Roma identity and culture in Bulgaria, participation of Roma in national media, equality of Roma women, urban regulation of Roma communities etc; |
Также существуют программы по распространению грамотности и по профессиональной подготовке для взрослых рома, по защите самобытности этой народности и их культуры в Болгарии, по участию рома в деятельности национальных СМИ, по содействию равенству женщин рома, по регулированию застройки районов проживания общин рома и т.д.; |
Briefing on "AIDS in Eastern Europe" (organized by the Permanent Mission of Bulgaria, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)) |
Брифинг на тему «СПИД в Восточной Европе» (организуемый Постоянным представительством Болгарии, Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК)) |
After I left Bulgaria. |
После того, как я уехала из Болгарии. |
Minister of the Economy and Deputy Prime Minister, Bulgaria |
Министр экономики и вице-премьер Болгарии |
The official currency of Bulgaria is... |
Это официальная валюта Болгарии... |
I'd buy a house in Bulgaria. |
Или купить дом в Болгарии. |
Varna is a large city in Bulgaria. |
Варна - город в Болгарии. |
The Medal "1300th Anniversary of Bulgaria". |
НРБ Медаль 1300 годовщина Болгарии. |
Chairman of the delegation of Bulgaria - No documents |
делегации Болгарии - Документация не предусмотрена |
To Ambassador Draganov of Bulgaria we bid welcome. |
Мы приветствуем посла Болгарии Драганова. |
Note by Bulgaria and the Republic of Moldova |
Записка Болгарии и Республики Молдова |
The representative of Bulgaria made a statement. |
Представитель Болгарии сделал заявление. |
You know, it was in Bulgaria. |
Понимаете? Даже в Болгарии. |
Bulgaria, Romania, Africa. |
В Болгарии, в Румынии, в Африке... |
Do it just like that personnel Carrier in bulgaria. |
Сделаем то же, что мы провернули с торговой компанией в Болгарии. |