Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Bulgaria Bulgaria is a transit country, which makes an indicator on the share of transit traffic in total freight transport very important. Болгария является страной транзита, поэтому показатель удельного веса транзитных перевозок во всем объеме грузоперевозок имеет очень важное значение.
Bulgaria considers the railways as a main problem today. Болгария считает, что сегодня основной проблемой являются именно железные дороги.
Bulgaria and Romania followed suit in January 2007. В январе 2007 года в его состав вошли Болгария и Румыния.
Bulgaria praised Canada for implementing UPR recommendations. Болгария выразила удовлетворение в связи с осуществлением Канадой рекомендаций УПО.
Bulgaria is developing a web based information for real-time munitions tracking. В настоящее время Болгария разрабатывает информационную веб-систему для отслеживания запасов боеприпасов в режиме реального времени.
Bulgaria established regional groups in 2002 to complement the national commission on trafficking. В 2002 году в дополнение к национальной комиссии по вопросам торговли людьми Болгария учредила региональные группы.
Bulgaria raised awareness among doctors through training in reproductive health, gender equality and HIV/AIDS. Болгария проводит среди врачей просветительскую работу в рамках осуществления профессиональной подготовки в области охраны репродуктивного здоровья, обеспечения равенства между мужчинами и женщинами и ВИЧ/СПИДа.
Dobrev married around 1940, as Bulgaria joined World War II. Женился в 1940 году, в то время, когда Болгария уже принимала участие во Второй мировой войне.
During 1912-13 Bulgaria participated in the Balkan War. В течение 1912-13 г. Болгария участвовала в Балканской войне.
Bulgaria proposes a general definition followed by an enumeration. Болгария предлагает дать общее определение, за которым должен следовать перечень.
Bulgaria believes that arms control and verification activities could effectively contribute to international actions to strengthen peace and stability. Болгария считает, что деятельность по контролю над вооружениями и в области проверки может эффективно способствовать международным действиям, цель которых - укрепление мира и стабильности.
Bulgaria shared the view that increased openness and transparency in armaments could strengthen peace and stability. Болгария разделяет мнение о том, что укреплению мира и стабильности могло бы способствовать повышение уровня открытости и транспарентности в вооружениях.
Bulgaria is particularly well placed to contribute to such plans. Болгария занимает особенно подходящее положение для того, чтобы способствовать осуществлению этих планов.
Bulgaria reported potential carbon sinks resulting from specific policies and individual projects. Болгария сообщила, что осуществление конкретных видов политики и отдельных проектов может способствовать появлению новых поглотителей углерода.
Bulgaria supports the reform measures initiated by Secretary-General Kofi Annan. Болгария поддерживает меры по осуществлению реформы, начатые Генеральным секретарем Кофи Аннаном.
Bulgaria and Slovenia mention legislation that is still provisional and not yet in force. Болгария и Словения сообщают о законодательстве, которое до сих пор носит временный характер и не вступило в действие.
This approach has been applied by Bulgaria for fast-track projects. Данный подход для проектов, осуществляемых во внеочередном порядке, применяет Болгария.
Belarus, Bulgaria and Romania agreed. Такое же мнение высказали Белоруссия, Болгария, Румыния.
Bulgaria uses measures to address the production of fuels that meet EC Directives. Болгария использует меры, предназначенные для организации системы производства топлива, качество которого отвечает требованиям директив ЕС.
Bulgaria is particularly concerned about the continuing tension in Kosovo. Болгария особенно обеспокоена тем, что ситуация в Косово по-прежнему остается напряженной.
Bulgaria and Finland would act as reviewing countries. Болгария и Финляндия будут выступать в роли стран, проводящих обзор.
Bulgaria feels that improving continent-wide and regional integration would have a positive impact on security. Болгария считает, что улучшение интеграции на уровне континента и регионов возымело бы положительное воздействие на положение в плане безопасности.
Bulgaria is very alert to human rights issues and believes this is a serious problem. Болгария испытывает глубокую озабоченность в связи с вопросами в области прав человека и полагает, что это серьезная проблема.
Bulgaria, again, reported providing opportunities for consultation of authorities. В этом случае Болгария сообщила о наличии возможностей для проведения консультаций с соответствующими властями.
Bulgaria reported that the matters were partially covered. Болгария сообщила о том, что эти вопросы затрагивались частично.