Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Концов

Примеры в контексте "All - Концов"

Примеры: All - Концов
After all, you are your father's son. В конце концов, ты сын своего отца.
After all, this is an issue where no one is at odds. В конце концов, по этому вопросу нет противоречий.
He is the eldest in the family, after all. Он самый старший в нашей семье, в конце концов.
After all, Nike is my girlfriend. В конце концов, Ника - моя подруга.
After all, Lady Mary, you are now my stepdaughter. В конце концов, леди Мэри, теперь вы моя падчерица.
We are, after all, both invested in the common good. Мы, в конце концов, оба содействовали общему благосостоянию.
This is your home, after all. В конце концов, это же твой дом.
After all, I found the stuff. В конце концов это моя находка.
You saw, all I was trying to do was help her out and she completely unloaded on me. Ты же видела, все, что я старался сделать это только, чтобы ей помочь, а она на меня, в конце концов, сорвалась.
It's all it comes down to in the end. Все к этому сходится в конце концов.
I'm his wife, after all. Я его жена, в конце концов.
He doesn't want my help after all. Он не хочет моей помощи в конце концов.
She was born here after all. Она родилась здесь, в конце концов.
Well... my sister is picking me up at the airport after all. Ну... моя сестра заберет меня в аэропорту в конце концов.
Lying is, after all, immoral. В конце концов, ложь аморальна.
I mean, after all, I am an Englishman in New York. В конце концов, я англичанин в Нью-Йорке.
They are hunters, after all. В конце концов, они - охотники.
I am the spawn of a mobster, after all. Я - отпрыск мафиози, в конце концов.
After all, your mother made it. В конце концов, это дела рук твоей матери.
Maybe Ma will make it rich after all. Может, в конце концов, ма и разбогатеет.
After all, he killed his friend. В конце концов, он убил своего друга.
It's only a thief after all. Но в конце концов, он всего лишь вор.
After all, we would lose a city. В конце концов, мы можем потерять город.
You're free, after all. Ты свободна, в конце концов.
After all, we were the first at the post office. В конце концов, мы же первыми приехали к почтовому отделению.