Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Концов

Примеры в контексте "All - Концов"

Примеры: All - Концов
This is my game, after all. В конце концов, это моя игра.
This is my place after all. Это моя обитель, в конце концов.
After all, we're not savages. В конце концов, мы не дикари какие-нибудь.
After all, I am only... Мне, в конце концов, всего лишь...
After all, I have been around much, much longer. В конце концов, я был здесь намного дольше.
After all, I have already retrieved two fragments of the Spear, but... И, в конце концов, я уже соединил два фрагмента Копья, но...
Maybe legend and history aren't so different after all. Возможно, легенды и история не так уж и различаются, в конце концов.
My old neighborhood, after all. В конце концов, это мои окрестности.
I do work for the Luthors, after all. Ну я же работаю на Люторов в конце концов.
We'll all be dead eventually. В конце концов мы все умрем.
After all, there is no gene for fate. В конце концов, нет ген судьбы.
After all, you only have... 47 hours, 59 minutes... В конце концов, у тебя лишь... 47 часов, 59 минут... и 10 секунд в запасе.
After all, you're not one of them. В конце концов, ты им не свой.
He had probably saved lives, after all. В конце концов, он, вероятно, спас жизни.
I can't kill you after all. Я не могу вас убить, в конце концов.
After all, you are the guest of honor. В конце концов, вы почетный гость. вы спасли мою жизнь.
I mean, it is Homecoming after all. В конце концов, все-таки бал выпускников.
To see that man was just an animal after all. Что человек в конце концов просто животное.
After all, she is married to a much older gentleman. В конце концов, она замужем за человеком, который намного старше нее.
After all, she was a very smart kid. Потому что, в конце концов, она была очень умной девочкой.
After all, you became so famous again. В конце концов, ты стала ещё более знаменитой.
After all, they can't actually kill each other. В конце концов, они не смогут убить друг друга.
So it must be sworn by oath, after all. Так значит, в конце концов должна быть присяга.
After all, we are family. В конце концов вы и моя семья.
You're not completely useless after all. В конце концов, ты не полностью бесполезен.