Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Концов

Примеры в контексте "All - Концов"

Примеры: All - Концов
After all... I was there. В конце концов... я там был.
And to top it all off, you ruin my relationship. И в конце концов, ты разрушил мои отношения с подружкой.
I'm your prisoner, after all. Я твоя пленница, в конце концов.
You are Goodnight Robicheaux, after all. В конце концов, ты же Гуднайт Робишо.
After all, you have only 9 minutes to save the world. В конце концов, на спасение мира осталось лишь девять минут.
After all, he persuaded me. В конце концов, он меня уговорил.
I mean, after all, it is a kingdom without a ruler. В конце концов, королевство осталось без правителя.
Well, I did almost die, after all. Я едва не погиб в конце концов.
After all, you are a new company. В конце концов, Вы - новая компания.
And in the end it's all so disappointing. И в конце концов это все не слишком утешительно.
It's the humane thing to do, after all. Это будет по человечески, в конце концов.
It is their ship after all. В конце концов, это их корабль.
These were, after all, times when few lived to old age. В конце концов, это были времена, когда немногие доживали до старости.
He was your husband, after all. Он был вашим мужем в конце концов.
Because... after all, I still love and respect you. Потому что... в конце концов, Я до сих пор люблю и уважаю вас.
After all, we're not strangers. В конце концов, мы не чужие друг другу.
After all, I'll be working there myself next fall. В конце концов, осенью я буду работать там.
I am evil, after all. Я же зло, в конце концов.
After all, knowledge is the ultimate aphrodisiac. В конце концов, знания - сильнейший афродизиак.
Turns out they weren't identical after all. В конце концов оказалось, что они не идентичные.
After all, we wouldn't always be together. В конце концов мы не будем всегда вместе.
After all, this was when I was about 25. В конце концов, это случилось, когда мне было около 25.
We, after all, are the architects of the urban world. В конце концов именно мы является архитекторами городской среды.
This is your home, after all. В конце концов, это твой дом.
After all, it has been 15 years. В конце концов, это было 15 лет назад.