Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Концов

Примеры в контексте "All - Концов"

Примеры: All - Концов
After all, there are no witnesses to testify against you. В конце концов, против тебя нет свидетелей.
Tainted love after all, this was my tub first. В конце концов, раньше это была моя ванна.
After all... It's not just anyone who can capture a night fury. В конце концов, не каждому удается поймать Ночную Фурию.
I'm the bride after all. Я, в конце концов, невеста.
It is your exam after all. Это ваш экзамен, в конце концов.
I am new money, after all. Я новый богач, в конце концов.
After all, it takes two people to make a good kiss. В конце концов, для хорошего поцелуя требуется два человека.
They're in my name, after all. Они в моём имени, в конце концов.
After all, you are the emperor. В конце концов, ты император.
Eventually, we all become white ashes, Sidao. В конце концов мы все станем пеплом, Сидао.
Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft. В конце концов, обман -законное средство в государственных делах.
After all, it takes two colors to make a rainbow. В конце концов, для радуги нужно два цвета.
You're from there yourself, after all. Ведь вы и сами оттуда, в конце концов.
I might make it to the Farm after all. В конце концов, я должна сделать это для "Фермы".
After all, it is my house. В конце концов - это мой дом.
After all it is a special occasion. В конце концов, это особая церемония.
And it was Snow White's story after all. В конце концов, это была история Белоснежки.
Maybe she had a plan for us after all. Может быть, у нее был план для нас, в конце концов.
Looks like we were on the right track after all. Похоже, мы были на правильном пути, в конце концов.
After all, I only met him once. В конце концов, я видела его только однажды.
After all, I'd been consuming most of Henry's free time. В конце концов, я занимала большую часть свободного времени Генри.
It is Whitechapel, after all. Это же Уайтчепел, в конце концов.
After all, I could not very well put Sir Charles... В конце концов, я не мог просто так покинуть сэра Чарльза.
After all, charlie has had sade serious mental health issues. В конце концов, у Чарли были серьезные проблемы с психикой.
You were right, after all. В конце концов, ты оказался прав.