Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Концов

Примеры в контексте "All - Концов"

Примеры: All - Концов
After all, why should I worry. В конце концов, мне то чего беспокоиться.
He is my mentee, after all. В конце концов он мой подопечный.
I'm only human after all. Я всего лишь человек в конце концов.
After all, that's really my job. В конце концов, это моя работа.
After all, she's in a strange country. В конце концов, она в чужой стране.
We are, after all, both invested in the common good. В конце концов, мы оба действуем в интересах общества.
I may be mad after all, and you don't exist. В конце концов, быть может, я сумасшедшая, и ты не существуешь.
It doesn't concern me after all. В конце концов меня это не касается.
We all die in the end. Мы все в конце концов умрем.
A case to end all cases. В конце концов, все заканчивается.
After all, you're just a writer. В конце концов, ты всего лишь писатель.
Lectures are just words, after all. Лекции всего лишь слова, в конце концов.
They're just my guys, after all. Они просто мои ребята, в конце концов.
After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places. В конце концов, как мы уже знаем слишком хорошо, системные риски могут возникать в самых неожиданных местах.
It's not only the economy that matters, after all. В конце концов, не только экономика имеет значение.
After all, no one anointed these 20 countries as the designated representatives of the world. В конце концов, никто не назначал эти двадцать стран в качестве избранных представителей мира.
After all, China and Taiwan have struggled politically even as their economies become increasingly unified. В конце концов, Китай и Тайвань борются на политической арене даже несмотря на то, что их экономические системы все больше объединяются.
After all, the movement took shape following the US government's massive - and bipartisan - bailout of Wall Street banks. В конце концов, движение сформировалось после огромной - причем двухпартийной - финансовой помощи правительства США банкам на Уолл-стрит.
After all, economic theory should be grappling with economic history. В конце концов, экономическая теория должна переплетаться с экономической историей.
After all, Berlusconi's power, while strong, is also strongly contested. В конце концов, власть Берлускони, будучи сильной, также сильно и оспаривается.
Doctors and engineers, after all, are professionals. Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
Running the Kremlin is, after all, a testing job. В конце концов, управление Кремлем - нелегкая работа.
A refusal to act, after all, is also a political choice. Отказ действовать, в конце концов, также является политическим выбором.
After all, European unification was conceived as a project of pooled sovereignty, not surrendered prosperity. В конце концов, процесс объединения Европы был задуман как проект коллективного суверенитета, а не капитуляции ради процветания.
After all, she now holds absolute control over a docile parliament. В конце концов, она сейчас обладает абсолютным контролем над послушным парламентом.