Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
This also makes urban transport increasingly vulnerable to oil price instability and supply shocks (Energy Information Administration, 2007). Это также делает городской транспорт все более уязвимым с точки зрения нестабильности цен на нефть и сбоев в снабжении (Управление по энергетической информации, 2007 год).
Previous experience: Customs official, National Tax Administration Authority. Предыдущий опыт: сотрудник таможни, Национальное налоговое управление.
In 2004 a new Department was established in the Ministry - the Enforcement and Licensing Administration. В 2004 году Министерство учредило новый департамент - Управление по обеспечению соблюдения законодательства и выдаче разрешений.
Locally we have followed the same vein, insisting that Good Administration is a right. На Мальте мы действуем в том же самом направлении, считая, что эффективное управление является правом.
The Federal Prison Administration held full information on every prisoner held in federal and regional facilities. Федеральное управление тюрем обладает полной информацией о каждом заключенном, находящемся в федеральных и региональных учреждениях.
The Administration of Land Affairs and Geodesy and Cartography has organized three training sessions on standardizing geographical names among local land agencies. Управление земельных вопросов, геодезии и картографии организовало для местных земельных органов три учебных семинара по стандартизации географических названий.
The Meteorology and Environmental Protection Administration is monitoring the implementation of the Act. Контроль за осуществлением этого Закона возложен на Управление по вопросам метеорологии и охраны окружающей среды.
Administration of the EU scheme in Hungary also falls under the competence of the Environmentally Friendly Product Non-profit Company. Осуществляемое в Венгрии управление системой ЕС также входит в компетенцию некоммерческой компании по экологически безвредной продукции.
When weapons are removed from the stockpile, the Department of Energy's National Nuclear Security Administration schedules the weapons for dismantlement. Когда оружие снимается с вооружения, Национальное управление по ядерной безопасности Министерства энергетики разрабатывает программу размонтирования оружия.
The Administration should strengthen budget control and management in order to avoid such practices in future. Администрации следует ужесточить бюджетный контроль и управление во избежание проявлений подобной практики в будущем.
The Office has also provided data and information on new types of drugs to the Anti-Narcotics Administration (ANGA) of Egypt. Управление предоставило данные и информацию о новых видах наркотиков Главному управлению по борьбе с наркотиками Египта.
Administration and project management in the United Nations Joint Staff Pension Fund's Investment Management Division Information Systems Section. Административное обслуживание и управление проектами в Секции информационных систем Отдела управления инвестициями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
The new Administration's message was good governance, accountability and the rule of law. Новая администрация провозгласила курс на рациональное государственное управление, подотчетность и верховенство закона.
The notice should also be sent to the Department of Labour, Concerned Labour Office and Local Administration. Копия этого уведомления также направляется в Департамент по трудовым вопросам, соответствующее управление трудовых ресурсов и местную администрацию.
Among the best known independent agencies are the Peace Corps and the National Aeronautics and Space Administration (NASA). Наиболее известными самостоятельными организациями являются Корпус мира и Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА).
Administration for Refugees and Returnees Affairs: executes laws, regulations and directives enacted to regulate the case of refugees. Управление по делам беженцев и репатриантов осуществляет законы, подзаконные акты и директивы, касающиеся беженцев.
The Korea Meteorological Administration planned to make meteorological observations for research, operations and applications available without restrictions. Корейское метеорологическое управление планирует в неограниченном объеме предоставлять данные метеорологических наблюдений для научных, оперативных и прикладных нужд.
Administration, not my favorite thing. Управление, не самая моя любимая вещь.
Mexico also highlighted that the General Administration of Federal Tax Audit and the General Administration of Large Taxpayers are in a position to, inter alia, seize foreign trade goods. Мексика также подчеркнула, что Главное управление Федеральной налоговой проверки и Главное управление по крупным налогоплательщикам могут, в частности, арестовывать внешнеторговые грузы.
The competent government bodies - the Ministry of the Economy, Customs Administration, National Chemicals Bureau and the Nuclear Safety Administration - actively cooperate and organise workshops and seminars to inform industry of its legal obligations in this field. Компетентные государственные органы: министерство экономики, Таможенное управление, Национальное бюро по химикатам и Управление по ядерной безопасности - активно сотрудничают и организуют семинары и практикумы по ознакомлению промышленных кругов с их юридическими обязанностями в этой сфере.
The Philippine Overseas Employment Administration and the Overseas Workers' Welfare Administration had special pre-departure orientation seminars that focused in particular on women in more vulnerable employment situations, such as domestic workers. Филиппинское управление по вопросам трудоустройства за рубежом и Управление по вопросам социальной защиты лиц, работающих за рубежом, проводят для отъезжающих ориентировочные семинары, прежде всего для женщин, которые оказываются в особо уязвимом положении в сфере занятости, например работая в качестве домашней прислуги.
The Human Resources Department of the Presidential Administration reviews the application for final approval. Управление по кадровым вопросам Администрации Президента рассматривает заявление с целью окончательного утверждения.
Tax Administration and Statistics Finland cooperate in data collection, which covers: Налоговая администрация и Статистическое управление Финляндии сотрудничают в деле сбора данных, который охватывает:
"Home | National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) | U.S. Department of Transportation". Национальное управление безопасностью движения на трассах (англ. National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA)) - агентство исполнительного департамента США - министерства транспорта США.
Source: Ministry of the Interior, Civil Administration Department, Central Electoral Services Division, Data-processing Service (p. 125). Источник: Министерство внутренних дел - Главное управление гражданской администрации; Центральное управление избирательных служб; Служба информации.