Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
In 1996, the Government decided to set up the Foreign Workers Administration. В 1996 году правительство приняло решение создать Управление по делам иностранных рабочих.
Latvian Road Administration forecasts the average traffic increase of 2- 4% by year 2015. Латвийское автодорожное управление прогнозирует увеличение среднего объема движения к 2015 году на 2-4%.
The National Road Administration runs all these projects. Осуществлением всех этих проектов руководит Национальное автодорожное управление.
Source: Ministry of Labour statistics (Administration of Employment Services). Источник: Статистические данные Министерства труда (Управление служб занятости).
(b) Administration of access control software; Ь) управление программным обеспечением, контролирующим доступ к базам данных;
At present, the Prison Administration has no possibilities of improving conditions in the Latvia Prison Hospital or transferring the sick to another place. В настоящее время Управление тюрем не имеет возможностей для улучшения условий в Латвийском тюремном госпитале или перевода больных в другое место.
In 2005, the Administration of Penitentiaries requested financial resources in the amount of LVL 32,978,260 from the national budget. В 2005 году Управление пенитенциарных учреждений запросило из национального бюджета финансовые ресурсы в объеме 32978260 латвийских лат.
In addition, the Office of Finance and Administration at the Bureau of Management conducts spot reviews of key Atlas transactions. Кроме того, Финансово-административное управление в составе Бюро по вопросам управления проводит внеплановые проверки основных операций, осуществляемых в системе «Атлас».
The Administration for Society and Youth in the Ministry of Education also publishes a monthly brochure which addresses a different issue each month. Управление по делам общества и молодежи Министерства образования также ежемесячно выпускает брошюру, каждый выпуск которой посвящен отдельной проблеме.
In light of world peace day and tolerance week, the Sports Administration holds the "Children Marching for Peace" march annually. В связи с Международным днем мира и неделей толерантности Управление по спорту ежегодно организует "Детский марш за мир".
In addition, the Administration for the Prevention of Money-Laundering was established and it represents the financial intelligence agency of an administrative type. Кроме того, было создано Управление по предотвращению отмывания денег, которое представляет собой учреждение финансовой разведки административного типа.
The General Customs Administration ensures strict control of the authenticity of signatures authorizing the import or export of such materials. Главное таможенное управление Республики обеспечивает строгий контроль подлинности подписей на документах, разрешающих импорт и экспорт указанных веществ.
The Customs Administration of the Republic of Croatia controls the export of dual-use items and evaluates compliance with the export licence. Таможенное управление Республики Хорватия осуществляет контроль за экспортом товаров двойного назначения и оценку соответствия товаров лицензии на экспорт.
In compliance with Security Council resolutions, the General Customs Administration is on permanent alert to prevent the import and export of prohibited items. Во исполнение резолюций Совета Безопасности Главное таможенное управление осуществляет постоянный контроль в целях недопущения импорта или экспорта запрещенных товаров.
Subsequently, the Customs Administration of Venezuela stated that the computers were not in its warehouses. Позднее Таможенное управление Венесуэлы сообщило о том, что на ее складах компьютеров нет.
Staff and the Administration had clearly demonstrated a willingness to resolve issues through the informal dispute resolution mechanism. Персонал и Управление продемонстрировали очевидную готовность решать любые проблемы с помощью неформального механизма урегулирования споров.
Proposed amendment: article 55. Administration by relatives. Предлагаемая формулировка статьи 55: Управление имуществом родственниками.
29 UNHCR has reviewed the expenditure classification by Programme, Programme Support and Management & Administration. УВКБ изучило классификацию расходов, относимых на программы, обеспечение программ и управление и администрацию.
The technical-professional training is divided into the following areas: Information Systems, Management, Human Resources Management, Administration, Public Relations and Communication. Профессионально-техническая подготовка охватывает следующие области: информационные системы, менеджмент, управление людскими ресурсами, администрация, связи с общественностью и коммуникация.
Both pensions are being administered by the newly created Maldives Pension Administration Office. Управление обеими пенсионными системами осуществляется вновь созданным Управлением пенсионного обеспечения Мальдивских островов.
In 2011 WHO and the United States National Highway Traffic Safety Administration launched a publication to draw attention to the growing problem of distracted driving. В 2011 году ВОЗ и Национальное управление по безопасности дорожного движения Соединенных Штатов подготовили документ, с тем чтобы привлечь внимание общественности к становящейся все более актуальной проблеме рассеянного вождения.
Source: China National Tourism Administration. Источник: Национальное управление по туризму Китая.
The Norwegian Employment and Welfare Administration is responsible for implementing labour market policy. Норвежское управление по вопросам трудоустройства и социального обеспечения отвечает за осуществление политики на рынке труда.
During compliance inspections NDEM monitors the same on-shore pollution sources as do the Caspian Complex Monitoring Administration. В ходе проверок соблюдение норм ГДМОС осуществляет мониторинг тех же наземных источников загрязнения, что и Управление комплексного мониторинга Каспийского моря.
The Caspian Complex Monitoring Administration circulates a weekly bulletin with monitoring results among 14 public authorities. Управление комплексного мониторинга Каспийского моря распространяет еженедельный бюллетень с результатами мониторинга среди 14 государственных органов.