Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
The Minister of Citizenship and Immigration is responsible for the administration of the Act. Управление по делам гражданства и миграции является ответственным за соблюдением данного законодательного акта.
On 21 February 2007, administration was transferred from the High Commissioner of the Republic in French Polynesia to the Minister of Overseas France. А 21 февраля 2007 года управление островом было передано от высшего комиссара Французской Полинезии министру по делам заморских территорий Франции.
(b) Human resource development, management training and personnel administration Ь) Развитие людских ресурсов, подготовка кадров по вопросам управления и управление кадрами
In addition, the Division is responsible for the day-to-day administration and management of UNPA at Vienna. Кроме того, Отдел несет ответственность за повседневное руководство и управление ПАООН в Вене.
Setting up such a programme will be an ambitious challenge, as will its operation and administration. Разработка такой программы, ее реализация и управление ею станет грандиозной задачей.
Nicosia International Airport will be placed under United Nations administration two months after the approval of the present agreement by the Security Council. Организация Объединенных Наций возьмет под свое управление Никосийский международный аэропорт через два месяца после одобрения Советом Безопасности настоящего соглашения.
The cost of the administration, operation and security of Nicosia International Airport will be borne on an equal basis by the two communities. Расходы на управление Никосийским международным аэропортом, его эксплуатацию и обеспечение его безопасности будут покрываться на равной основе обеими общинами.
The cost of the administration, operation and security of Nicosia International Airport will be borne on an equal basis by the two communities. Расходы на управление, эксплуатацию и обеспечение безопасности Никосийского международного аэропорта будут нести поровну две общины.
Nicosia International Airport will be placed under United Nations administration two months after the approval of this agreement by the Security Council. Никосийский международный аэропорт будет передан под управление Организации Объединенных Наций через два месяца после одобрения настоящего соглашения Советом Безопасности.
The social security administration was endeavouring to collect statistics on the number of women who received such benefits. Управление социального страхования занимается сбором статистических данных о числе женщин, получающих такие пособия.
In certain areas, the guerrilla groups are said to have replaced the State administration and exercise complete control. Сообщается, что в некоторых районах партизанские группировки заменили собой государственное управление и взяли их под полный контроль.
Liquidation administration (reassignments, transfers, clean-up database) Управление процессом ликвидации (назначение на другие должности, переводы, база данных о ликвидации)
It seeks to improve the quality of life for Bolivian women and men through a fairer distribution and better administration of public resources. Он стремится улучшить качество жизни для боливийских женщин и детей через распределение и лучшее управление государственными ресурсами.
This modernizing approach requires that the State administration be able to adapt constantly to the requirements and the evolution of a modern society. Этот мо-дер-ни-зиру-ющий подход требует, чтобы государственное управление было в состоянии постоянно адаптироваться к требованиям и динамике современного общества.
This kind of administration is based on a certain trust. Управление подобного рода основывается на определенной степени доверия.
It has become clear that administration, as a profession, requires the creative application of scientific norms. Стало ясно, что управление как профессия требует творческого применения научных норм.
In sum, administration is an entire way of life. Короче говоря, управление - это образ жизни.
Indirect administration prevailed only in outlying areas; in particular, in the territories belonging to the Shans. Управление с помощью местных вождей преобладало лишь в отдаленных районах, в частности на территориях, принадлежащих шанам.
Moreover, State intervention in foreign trade transactions should be eliminated in those transition economies where state trading and centralized and administration management is still strong. Кроме того, в тех странах с переходной экономикой, где все еще широко распространены государственная торговля и административное централизованное управление, следует прекратить вмешательство государства во внешнеторговые операции.
The Presidency of the Court shall be responsible for due administration of the Court. Президиум Суда отвечает за надлежащее управление Судом.
(b) The Prosecutor shall be responsible for the organization and administration of the Procuracy. Ь) Прокурор отвечает за организацию Прокуратуры и управление ею.
"administration cannot be set in its rules, isolated from the movement created by the changing conditions of economic life". "управление не может существовать в установленных им же рамках, в изоляции от движения, порождаемого изменением условий экономической жизни".
Also, the city of Mostar should be placed under the administration of the European Union. Кроме этого, в городе Мостар должно быть установлено административное управление Европейского союза.
The Assistant Secretary-General plans, directs and manages the work of the units responsible for field administration, logistics and plans. Помощник Генерального секретаря планирует работу подразделений, отвечающих за управление полевыми операциями, материально-техническое обеспечение и разработку планов, руководит этой работой и организует ее.
In June, a national penitentiary administration was created and its director appointed. В июне было создано национальное управление пенитенциарных учреждений и назначен его директор.