Английский - русский
Перевод слова Administration
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Administration - Управление"

Примеры: Administration - Управление
In 2002, the State Administration of Cultural Heritage of China included the Gansu Flying Horse in the inaugural list of 64 grade-one cultural relics that are forbidden to be taken out of mainland China for exhibition. Национальное управление культурного наследия КНР включило «Летящую лошадь» в первоначальный список из 64 культурных реликвий, которые запрещается вывозить для показа за пределами КНР.
In the U.S., originally marketed as a prescription drug in 1937, amyl nitrite remained so until 1960, when the Food and Drug Administration removed the prescription requirement due to its safety record. Первоначально выпускаемый как отпускаемое по рецепту лекарство в 1937, амилнитрит оставался таковым до 1960, когда Управление по контролю качества продуктов и лекарств удалило это требование из-за его безопасности.
The General Customs Administration, as part of the ministerial border-protection system, has drawn up plans to strengthen security measures and has continued to conduct inspection visits, on an ongoing basis, to customs units to verify compliance with those measures. Главное таможенное управление Республики Куба, являясь частью межведомственной системы охраны границ, разработало планы по укреплению мер безопасности и постоянно инспектирует свои подразделения на местах с целью проверки соблюдения этих мер.
At that time, the Office of the Capital Master Plan will be closed and the last remaining close-out activities will be mainstreamed into the Administration as part of the responsibilities of the Office of Central Support Services in the Department of Management. Тогда Управление Генерального плана капитального ремонта будет расформировано, а оставшиеся работы, связанные с завершением проекта, будут переданы Администрации и войдут в состав функций Управления централизованного вспомогательного обслуживания Департамента по вопросам управления.
On August 23, 2010, under the leadership of Dr. Demuren and the Nigerian Civil Aviation Authority, Nigeria attained American Federal Aviation Administration International Aviation Safety Assessment (FAA IASA) Category One Certification. 23 августа 2010 года под руководством Демюрена Управление гражданской авиации Нигерии получило первую категорию по программе Международной оценки безопасности полётов от Федерального управления гражданской авиации США (ФУГА).
The National Oceanic and Atmospheric Administration sent a team of whale biologists, and the United States Department of State requested the help of two icebreakers from the Soviet Union, the Vladimir Arseniev and the Admiral Makarov. Национальное управление океанических и атмосферных исследований выслало команду учёных-цетологов, а Государственный департамент США попросил о помощи два советских судна: ледокол «Адмирал Макаров» и судно-снабженец «Владимир Арсеньев».
Responsibility for the management of the United Nations accommodation in Geneva rests with the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva. Управление имуществом Организации Объединенных Наций в Женеве возложено на Административный отдел Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
The Community Development Programme instructs rural outreach workers in extension and technology transfer methodologies through training courses given by the Governance Institute on specific topics such as organization, the three decentralization laws, production and marketing systems, and administration/Tax Administration Superintendency. С этой целью Институт государственного управления проводит для них занятия по таким темам, как организационная работа, три закона о децентрализации, системы производства и маркетинга и налоговое ведомство/Главное налоговое управление.
In the same case, it was also alleged that another prisoner had been subjected to ill-treatment and that he had submitted several complaints to the National Penitentiary Administration and to the National Prosecutor's Office and courts, but that no measures had been taken in response. В рамках того же случая утверждалось также, что другой заключенный подвергался грубому обращению и направил несколько жалоб в Национальное управление пенитенциарных учреждений и Национальную прокуратуру и суды, однако никаких мер принято не было58.
The United States Energy Information Administration (EIA) projected an increase of 22 per cent natural gas consumption in the electric power sector in 2012, driven by the relative cost advantage of natural gas over coal. Управление энергетической информации Соединенных Штатов (УЭИ) прогнозирует рост потребления газа в энергетике на 22% в 2012 году в силу ценового преимущества газа по отношению к углю.
In 1933-34 the newly formed Glavsevmorput' (Chief Administration of the Northern Sea Route) sent the steamer Pravda to Nordvik on the historical first oil exploration expedition to Northern Siberia. В 1933-1934 годах управление Главсевморпуть отправило пароход «Правда» в бухту Нордвик в первую историческую экспедицию по поиску нефти в Северной Сибири.
Since 2009, the United States' National Archives and Records Administration (NARA) has been conducting and centralizing the results of a self-assessment on RAM performed by each United States government department. С 2009 года Национальное управление архивов и документации Соединенных Штатов (НУАД) организовывало самостоятельную оценку ВДА в каждом из правительственных департаментов Соединенных Штатов и централизованным способом получала соответствующие результаты.
The Office of Central Support Services stated that the Procurement Division would work more closely with the Field Administration and Logistics Division in future to help to define clearly the statement of work and contractual arrangements. Управление централизованного вспомогательного обслуживания заявило, что в будущем Отдел закупок будет работать в более тесном контакте с ОУПОМТО для четкого определения перечня работ и контрактных процедур.
The Office of the Comptroller-General, in particular, implements a policy of safeguarding administrative probity through, inter alia, preventive control of the legality of the actions of the Administration. В частности, Главное контрольное управление следит за соблюдением морально-этических принципов в органах государственного управления путем, среди прочего, осуществления мер контроля за деятельностью управленческого аппарата.
The Congolese Civil Aviation Administration (AAC) informed the Group that it was not concerned with the operation of military flights, and could not provide the Group with a list of companies with aircraft requisitioned by FARDC or the dates of requisition. Конголезское управление гражданской авиации информировало Группу о том, что оно не имеет отношения к военным полетам и не может предоставить Группе список компаний, самолеты которых были реквизированы ВСДРК, а также дату их реквизиции.
Taqrir 'an injazat al-idara wa barnamij al-'amal al-hali wa al-mustaqbali, Council of Ministers, Central Statistics Administration, Beirut, February 1997 Доклад о достижениях администрации и настоящих и будущих программах работы, Совет министров, Центральное статистическое управление, Бейрут, февраль 2004 года.
Al-dirasa al-wataniya lil-ahwal al-ma'ishiya lil-usar 2004-2005, [National Study of Family Living Conditions 2004-2005], Central Statistics Administration, Ministry of Social Affairs and UNDP Национальное исследование условий жизни в семье, 2004 - 2005 годы, Центральное статистическое управление, Министерство по социальным вопросам и Программа развития Организации Объединенных Наций.
The non-profit, educational organizations Center for Inquiry (CFI) and the associated Committee for Skeptical Inquiry (CSI) have petitioned the U.S. Food and Drug Administration (FDA), criticizing Boiron for misleading labeling and advertising of Oscillococcinum. Общественная образовательная организация Center for Inquiry (CFI) и Committee for Skeptical Inquiry (CSI) послали две петиции в Управление по контролю качества продуктов и лекарств США (FDA), критикуя производителя оциллококцинума компанию «Буарон» за введение в заблуждение в маркировке и рекламе препарата.
In late July 2009, Spring's plan to establish overseas routes was granted by the General Administration of Civil Aviation of the People's Republic of China, making it the first budget airline in China to explore the international market. В июле 2009 года Главное управление гражданской авиации Китая выдало Spring Airlines разрешение на осуществление регулярных пассажирских перевозок на международных маршрутах, тем самым перевозчик стал первой бюджетной авиакомпанией в КНР, имеющей разрешение на регулярные полёты за рубеж.
No organisation with the name Royal Prussian Railway Administration actually existed, but its German name and the abbreviation KPEV has been used widely by railway fans since about 1970. Организации с названием "Королевские прусское управление железных дорог" официально никогда не существовало, однако термин получил широкое распространение в 1970-х годах среди интересующихся историей немецких железных дорог и используется поныне.
The Federal Highway Administration has allowed some states to collect tolls on existing Interstate Highways, while a recent extension of I-376 included a section of Pennsylvania Route 60 that was tolled by the Pennsylvania Turnpike Commission before receiving Interstate designation. Федеральное управление автомобильных дорог США позволило некоторым штатам собирать деньги на существующих автострадах, когда недавнее расширение I-376 включило участок 60-й Пенсильванской дороги, которая была платной по решению Комиссии Пенсильванской платной автодороги (англ. Pennsylvania Turnpike Commission) до решения о причислении её к сети межштатных магистралей.
The Board conducted a specific examination of practices and procedures with regard to the handling of arbitration cases by the United Nations Administration. в Руководстве по закупкам предусматривается, что Управление по правовым вопросам должно проверять контракты и поправки на сумму свыше 200000 долл.
On 20 October 1995 the Federal Prison Administration ordered a nationwide lock-down of all federal prisons as a precautionary measure following serious disturbances which had occurred in penitentiaries in various parts of the country. 20 октября 1995 года Управление пенитенциарных учреждений Соединенных Штатов ввело во всех федеральных тюрьмах в профилактических целях состояние повышенной готовности после ряда серьезных волнений, произошедших в пенитенциарных учреждениях разных районов страны.
The former National Population and Family Planning Commission, Ministry of Health and Food and Drug Administration issued a joint departmental rule that also stipulated the prohibition of the "Two Nons". Госкомитет по делам здравоохранения и планового деторождения, Министерство здравоохранения, Государственное управление контроля над продуктами питания и лекарственными средствами издали совместные нормативные акты, прямо запрещающие определение пола плода по немедицинским основаниям и выборочное прерывание беременности.
In 2010, the Directorate-General for the Administration and the Public Service received 1,071 applications, of which 485 were new applications and 586 were applications for renewal. В 2010 году в Главное управление администрации и государственной службы поступил 1071 запрос, из которых 485 запросов поданы впервые и 586 запросов - на продление.